149. BVerfGE 35, 382
(Auslanderausweisung / Высылка иностранца)
- Норма § 10 абз. 1 № 11 Закона о статусе иностранных граждан не нарушает принципа правового государства.
- Гарантия судебной защиты в ст. 19 абз. 4 ОЗ действует в полном объеме и для иностранцев.
- Требование наличия соответствующих общественных интересов для незамедлительного исполнения судебного решения о высылке должно быть с учетом гарантии судебной защиты в Основном законе не менее строгим, чем требование оснований для самой высылки; в гораздо большей степени в наличии особого общественного интереса нуждается как раз незамедлительное исполнение.
- При обязательном взвешивании общественного интереса в незамедлительном исполнении и частного интереса иностранца в продолжении пребывания в стране следует также учитывать, что незамедлительное исполнение решения о высылке может ущемить право иностранца на предъявление иска в основном производстве.
- Если в результате незамедлительного исполнения решения о высылке до его судебной проверки появляются новые обстоятельства, то надзорные инстанции и суды по административным спорам обязаны рассмотреть дело с максимальной быстротой. В противном случае первоначально оправданное распоряжение о незамедлительном исполнении может стать неконституционным.
- Норма ст. 6 абз. 1 ОЗ вместе с нормой ст. 3 абз. 2 ОЗ требуют сопоставления общественного интереса в незамедлительном исполнении решения о высылке также с частным интересом супруга, являющегося гражданином Германии.
Решение Первого Сената от 18 июля 1973 г.
— 1 BvR23/73, 1 BvR155/73 —
[…]
ОСНОВАНИЯ
A.
Конституционные жалобы, объединенные для вынесения единого решения, относятся к защите основного права иностранцев при незамедлительном исполнении решения о высылке и его проверке в соответствии с нормой § 80 абз. 5 Закона об административном судопроизводстве (ЗАС).
[…]
II.
Истцами являются арабские студенты; их высылка производится в связи с административными мерами против арабских и палестинских организаций, принятыми в результате нападения палестинских террористов на израильскую олимпийскую команду 4-5 сентября 1972 г. в Мюнхене.
[…]
B.
Конституционные жалобы являются обоснованными.
Оспариваемые решения нарушают основные права истцов, закрепленные в ст. 2 абз. 1 в связи с принципом правового государства и в ст. 19 абз. 4 ОЗ, применительно к истцу по п. 2 – также его основного права, закрепленного в ст. 6 абз. 1 ОЗ.
I.
Основное право, вытекающее из ст. 2 абз. 1 ОЗ, на свободное развитие личности принадлежит в качестве общечеловеческого права также и иностранцам на территории Федеративной Республики Германия. Ограничение основного права на свободу передвижения немцами и территорией Федеративной Республики Германия (ст. 11 ОЗ) не исключает также применение положения ст. 2 абз. 1 ОЗ к людям во время их пребывания на этой территории (ср. BVerfGE 6, 32 [36]). Однако вытекающая отсюда защита предоставляется только в рамках, установленных в ст. 2 абз. 1 ОЗ, в особенности только в границах конституционного порядка; к конституционному порядку относится любая правовая норма, которая формально и материально соответствует Конституции (BVerfGE 6, 32 [37 и далее]; см. также BVerfGE 10, 89 [99]; 21, 54 [59]). Тем самым законодатель принципиально управомочен к регулированию пребывания и высылки иностранцев.
II.
- При подобном регулировании законодатель, разумеется, должен соблюдать принцип правового государства (см. BVerfGE 17, 306 [313 и далее]; 19, 342 [348 и далее]). Этот принцип требует, чтобы обременяющее отдельного человека вторжение государства имело достаточно четкое законное основание и чтобы при этом был соответствующим образом учтен принцип соразмерности. Здесь не требует своего решения вопрос, соответствуют ли этим требованиям все положения Зо И. Соответственно не должны быть поставлены под вопрос и положения, на которые опираются оспоренные постановление о высылке и распоряжение о его незамедлительном исполнении. В противоположность мнению истцов это действительно также и в отношении нормы § 10 абз. 1 п. 11 Зо И. Федеральное правительство уже указывало надлежащим образом, что содержание и цель этой нормы, в частности толкование неопределенного правового понятия «существенные интересы Федеративной Республики Германия», получают достаточную ясность во взаимосвязи с перечнем конкретных оснований высылки, указанных в § 10 абз. 1 п. 1-10 Зо И. [.]
- Поскольку наличие фактических обстоятельств, соответствующих положениям § 10 абз. 1 ЗоИ, не означает обязательной высылки, а оставляет это решение на усмотрение ведомства по делам иностранцев, то используемые в данном случае нормы закона предоставляют – как справедливо указывает федеральное правительство – достаточное пространство ведомствам, чтобы в отдельном случае учитывать правило соразмерности, в котором особенно четко проявляется принцип правового государства (BVerfGE 17, 306 [314]).
Согласно этому наделенному конституционным статусом принципу (постоянная судебная практика, ср. BVerfGE 19, 342 [348 и далее]; 23, 127 [133]), вторжения в сферу свободы допустимы только тогда и постольку, когда и поскольку они необходимы для защиты общественных интересов;
выбранные средства должны находиться в разумном соответствии с поставленной целью. В соответствии с этим применение фактических обстоятельств § 10 абз. 1 ЗоИ должно сопровождаться сравнительной оценкой подлежащего защите общественного интереса и частных интересов затронутого иностранца, т. е. последствий высылки для его экономического, профессионального и личного существования, в частности его брака с женщиной, которая не хочет или не может следовать за ним за границу, а также его других социальных связей.
[…]
III.
Вытекающее уже из принципа правового государства общее требование достаточной судебной защиты от нарушения прав государственной властью выполняется позитивной конституционной нормой ст. 19 абз. 4
ОЗ. Она действует в полном объеме и в отношении иностранцев.
- Гарантированная здесь широкая и эффективная судебная защита (ср. BVerfGE 10, 264 [267]; 25, 352 [365]; 35, 263 [274]) будет иллюзорной, если исполнительная власть будет применять необратимые меры до того, как их правомерность проверит суд. Установленное для обычных случаев в § 80 абз. 1 ЗАС отлагательное действие возражения и административно-правового иска является адекватным выражением конституционно-правовой гарантии судебной защиты и «фундаментальным принципом публично-правового процесса» [BVerfGE 35,263 [272]]. С другой стороны, норма ст. 19 абз. 4 ОЗ не просто так обеспечивает отлагательное действие обращения в суд в административном процессе [см. BVerfGE 11, 232 [233]; 35, 263 [274]]. Преимущественные общественные интересы могут оправдывать временное игнорирование обращения субъекта основного права в суд, чтобы своевременно предпринять неотложные меры в интересах общественного блага. Но это должно оставаться исключением. Административная практика, меняющая местами правило и исключение, например, объявляя административные акты подобного рода принципиально подлежащими немедленному исполнению, и правосудие, оправдывающее такую практику, никак не соответствовали бы Конституции.
Для немедленного исполнения административного акта необходим особый общественный интерес, стоящий выше того интереса, который оправдывает сам административный акт. Здесь невозможно общее регулирование, в каждом конкретном случае следует решить, когда право отдельного лица на судебную защиту должно в виде исключения отступить перед общественными интересами и когда исполнительной власти запрещено действовать до судебной проверки ее мер. С учетом цели гарантии судебной защиты и конституционного принципа соразмерности можно, как минимум, заключить следующее: право гражданина на судебную защиту является тем сильнее и тем менее может быть ограничено, чем тяжелее накладываемое на него обременение и чем необратимее последствия административных мер.
- Обоснование оспоренных решений не позволяет заключить, что суды по административным спорам выполнили свою контролирующую обязанность в должном объеме.
[…] требования к общественному интересу, необходимому для незамедлительного исполнения, не могут быть с учетом гарантии Основного закона на судебную защиту менее строгими, чем требования к основаниям самой высылки; напротив, необходимо наличие особого общественного интереса в незамедлительном исполнении. Должно существовать обоснованное опасение, что исходящая от иностранца опасность, против которой и направлена высылка, может быть реализована в срок до принятия судебного решения о правомерности постановления о высылке; общего подозрения в причинении ущерба существенным интересам Федеративной Республики Германия недостаточно для принудительного выдворения.
[…]
- Оспоренные решения не позволяют также обоснованно заключить, что должную оценку получили тяжелые и необратимые последствия незамедлительного исполнения постановления о высылке во всем их объеме.
[…]
в) Под углом зрения основного права на защиту, вытекающего из ст. 19 абз. 4 ОЗ, следует, наконец, отметить, что незамедлительное исполнение постановления о высылке ущемляет иностранца в подобных рассматриваемому случаях в его праве на судебную защиту, особенно тем, что лишает его возможности воспользоваться своим процессуальным правом лично участвовать в заседании суда по административным спорам при рассмотрении дела по существу.
IV.
Наконец, оспоренные решения в случае истца по п. 2, женатого на гражданке Г ермании, не учли в должной мере объем защиты, предоставляемый основным правом, которым обладают оба супруга в соответствии с нормой ст. 6 абз. 1 ОЗ. Правда, что суд по административным спорам признал, что брак истца подвергнется тяжелому испытанию в результате незамедлительного исполнения, но он без дальнейшего обоснования исходит из того, что супруга истца, несмотря на наличие у нее иных фактических ограничений, может последовать за ним за границу, и к тому же до вынесения окончательного решения о его дальнейшем пребывании в Федеративной Республике Германия. Это не соответствует современному пониманию значения конституционной гарантии ст. 6 абз. 1 ОЗ, которая вместе с положениями ст. 3 абз. 2 ОЗ обеспечивает защиту брака как союза двух равноправных партнеров и должна быть учтена в производстве, осуществляемом в соответствии с § 80 абз. 5 ЗАС (ср. BVerfGE 19, 394 [397], см. также вынесенные после оспариваемых решений решения Федерального суда по административным спорам от 3 мая 1973 г. – I C20.70, I C52.70, I C33.72). Высылка супруга-иностранца заставляет его германского партнера или покинуть свою родину, чтобы сохранить брак, или пойти на расторжение семейного союза, чтобы остаться на родине. Принуждение может поставить под угрозу соответствующий брак. Из этого не следует, что брак с партнером из Германии сам по себе может защитить иностранного гражданина от высылки. Однако при требуемом взвешенном подходе компетентные инстанции должны учесть собственные интересы германского партнера, противостоящие общественному интересу в незамедлительном исполнении постановления о высылке.
[…]
Список принятых сокращений
ВЗC – Высший земельный суд
ГГУ – Германское гражданское уложение
ЕКПЧ – Европейская конвенция по правам человека
ЕСПЧ – Европейский суд по правам человека
ЗТК – Закон о связи
ОЗ – Основной закон
РАЗИ – Закон об изменении и дополнении правовых норм, регулирующих вопросы садоводства от 28 июля 1969 г
РАСП – Закон о защите при расторжении договора и иные нормы, регулирующие вопросы садоводства
РАФ – Леворадикальная террористическая группировка «Фракция Красной Армии»
УПУ – Уголовно-процессуальное уложение
ФЗКС – Федеральный закон о Федеральном Конституционном Суде