97. BVerfGE 121, 69

(Elterliche Erziehungs- und Umgangspflicht / Обязанность родителей по воспитанию и общению)

Федеральный Конституционный Суд

– Пресс-служба –

Сообщение для печати № 44/2008 от 01 апреля 2008 г.

Решение от 01 апреля 2008 г.

— 1 BvR1620/04 —

Регулярное отсутствие принудительного осуществления обязанности по общению родителя, не желающего общаться

Ребенок имеет конституционное право на то, чтобы его родители заботились о нем и выполняли неразрывно связанные с их родитель­скими правами обязанности по воспитанию и содержанию их ребен­ка. Тем не менее общение с ребенком, которое может быть осуществле­но только с помощью принудительных мер в отношении его родителя, не желающего общаться, как правило, не в интересах благополучия ре­бенка. В связи с этим в таких случаях норму о принудительных мерах § 33 Закона о добровольной юрисдикции необходимо толковать в соот­ветствии с Конституцией в том смысле, что следует отказаться от при­нудительного осуществления обязанности по общению. Ситуация ме­няется, если в отдельном случае имеют место достаточные основания, указывающие на то, что вынужденное общение послужит в интересах благополучия ребенка. В этом случае общение может осуществляться и с применением принудительных мер. Это постановил Первый Сенат Федерального Конституционного Суда.

Таким образом, конституционная жалоба отца, не желающего общать­ся, который должен был быть принужден к общению со своим ребенком под угрозой уплаты штрафа, была удовлетворена. Дело было возвраще­но на повторное рассмотрение в Высший земельный суд (Касательно об­стоятельств дела см. Сообщение для печати № 89 от 07 сентября 2007 г.)

В основе принятого решения по существу лежат следующие выводы:

I.

Угроза денежного штрафа для осуществления обязанности подате­ля жалобы общаться с его ребенком против его воли затрагивает его основное право на защиту личности. Вопреки его собственному мне­нию его принуждают встречаться с ребенком. Это влияет на его личное отношение к ребенку и вынуждает его вести себя со своим ребенком не так, как он этого хочет. Законным основанием для угрозы денежно­го штрафа является § 33 Закона о добровольной юрисдикции. Для рас­смотрения вопроса о том, является ли вмешательство в основное пра­во посредством угрозы денежного штрафа обоснованным, необходимо учитывать абз. 1 § 1684 Германского гражданского уложения, который обязывает родителей общаться со своим ребенком.

II.

Используя возможность угрозы денежного штрафа в отношении ро­дителя, не желающего общаться с ребенком, законодатель преследует законную цель.

  1.  Законодательно установленная в § 1684 Германского гражданского уложения обязанность родителя по общению со своим ребенком – допу­стимая конкретизация конституционно закрепленной ответственности родителя за своего ребенка. Статья 6 абз. 2 Основного закона гаранти­рует родителям право на заботу о своем ребенке и его воспитание, при этом делая его также их преимущественной обязанностью. Обязанность родителей по заботе о ребенке и его воспитанию существует не только перед государством, но и перед ребенком. С этой обязанностью родите­лей сочетается право ребенка на заботу и воспитание со стороны его ро­дителей в соответствии со ст. 6 абз. 2 Основного закона. Право и обязан­ность должны быть оформлены законодателем более детально. Так как в основном общение между родителями и ребенком идет на пользу ре­бенку и его развитию, законодатель в § 1684 Германского гражданского уложения обязал родителей к общению со своими детьми и, таким об­разом, потребовал, чтобы они несли ответственность перед ребенком.
  2.  Вмешательство в основное право на защиту личности, связанное с обязанностью родителя по общению со своим ребенком, обосновано в связи с возложенной в соответствии со ст. 6 абз. 2 Основного закона на родителей ответственностью за ребенка и правом ребенка на заботу и воспитание со стороны родителей. При сравнении интересов ребенка в благотворном общении с обоими родителями с интересами родителя, не желающего вступать в личный контакт с ребенком, желанию ребен­ка придается значительно больший вес, чем желанию родителя, так как общение ребенка со своими родителями имеет большое значение для развития его личности, как важная основа для построения и получения личных семейных связей, а также для получения родительской поддерж­ки и воспитания и в целом способствует его благополучию. В связи с этим допустимо обязывать родителей к общению со своими детьми, если это служит благополучию ребенка.

III.

Однако часто угроза принудительного осуществления обязанности родителя по общению против изъявленной им воли не подходит для достижения преследуемой цели. Общение с ребенком, которое может быть осуществлено только с использованием принудительных мер в от­ношении его родителя, не желающего общаться, как правило, не служит благополучию ребенка. В этом случае вмешательство в основное право на защиту личности родителя посредством судебной угрозы денежного штрафа не обоснованно, за исключением случаев, если имеют место до­статочные основания, указывающие на то, что вынужденное общение послужит благополучию ребенка.

  1.  Принудительное осуществление общения, при котором от роди­теля ожидается не только одно лишь присутствие, но и эмоциональное внимание по отношению к ребенку, противоречит его чувствам, кото­рые он испытывает к ребенку. Проявление такой антипатии, связанное с отрицательным отношением к ребенку, при принудительном общении не может не повлиять на ребенка. Ребенок оказывается в ситуации, в ко­торой не получает отношение, которое является целью общения с роди­телями, а, напротив, вынужден чувствовать, как его отвергают как лич­ность, и это исходит не от кого-либо, а от его родителя. В связи с этим возникает опасность, что пострадает самооценка ребенка.
  2.  Пригодность применения принудительных мер против родителя для осуществления нежелательного им общения со своим ребенком зависит не от того, может ли такое общение повредить благополучию ребенка, а от того, послужит ли такое общение его благополучию. Законодатель исходил из того, что общение ребенка со своими родителями имеет боль­шое значение для его развития и служит его благополучию, что оправды­вает вмешательство в основное право на защиту личности посредством обязывания родителей. Тем не менее это имеет место, если общение дей­ствительно может служить благополучию ребенка. Если эта цель не до­стигается законными средствами, которыми она должна достигаться, то вмешательство в право личности родителя не может быть обосновано.

Это также касается предоставленной законом возможности осуществить обязанность по общению посредством угрозы денежного штрафа. Этому не препятствует то, что § 1684 абз. 4 Германского гражданского уложения допускает ограничение и исключение права на общение только в том слу­чае, если в противном случае наносится ущерб благополучию ребенка. Предметом этого положения является установление границ права роди­телей на общение, а не осуществление обязанности по общению.

  • Тем не менее нельзя исключать, что имеют место случаи, в которых существует реальная возможность, что ребенок сможет своим поведени­ем прекратить сопротивление родителя, избегающего контакта с ним, так, что такое общение, вначале вынужденное, послужит благополучию ребенка. При необходимости это следует выяснить со специалистом. Чем старше и чем сильнее ребенок в своем развитии личности, тем более стоит исходить из того, что принудительное осуществление его собственного, убедительно выраженного желания сохранить контакт со своим родите­лем послужит его благополучию. В таком случае допустимо обязывать родителя к общению со своим ребенком, в крайних случаях и с приме­нением принудительных мер.

IV.

§ 33 Закона о добровольной юрисдикции следует толковать в соответ­ствии с Конституцией в том смысле, что необходимо отказаться от прину­дительного осуществления обязанности по общению родителя, отказы­вающегося от общения со своим ребенком, за исключением случаев, если в конкретном случае имеют место достаточные основания, указываю­щие на то, что вынужденное общение послужит благополучию ребенка.

V.

При повторном рассмотрении и принятии решения по делу суд должен соблюдать право ребенка быть заслушанным в суде и проверить, необхо­димо ли предоставить ребенку представителя для защиты его прав и ин­тересов в ходе дела об общении. Случай дает повод для сомнения относи­тельного того, отвечает ли действительно интересам ребенка или скорее им противоречит заявление, поданное матерью ребенка, чтобы обязать по­дателя жалобы против его четко выраженной воли к общению с ребенком и в крайнем случае осуществить это с применением принудительных мер.

Решение по вопросам III–IV принято с результатом 7:1 голосов, по остальным вопросам – единогласно.

Список принятых сокращений

ВЗC – Высший земельный суд

ГГУ – Германское гражданское уложение

ЕКПЧ – Европейская конвенция по правам человека

ЕСПЧ – Европейский суд по правам человека

ЗТК – Закон о связи

ОЗ – Основной закон

РАЗИ – Закон об изменении и дополнении правовых норм, регулирующих вопросы садоводства от 28 июля 1969 г

РАСП – Закон о защите при расторжении договора и иные нормы, регулирующие вопросы садоводства

РАФ – Леворадикальная террористическая группировка «Фракция Красной Армии»

УПУ – Уголовно-процессуальное уложение

ФЗКС – Федеральный закон о Федеральном Конституционном Суде

ФЗКС Федеральный закон о Федеральном Конституционном Суде