69. BVerfGE 114, 339

(Stasi-Streit / Спор о Штази)

Федеральный Конституционный Суд

– Пресс-служба –

Сообщение для печати № 115/2005 от 16 ноября 2005 г.

Решение от 25 октября 2005 г.

— 1 BvR 1696/98 —

Конституционная жалоба бывшего бранденбургского премьер- министра против обозначения в качестве сотрудника «Штази» удовлетворена

Конституционная жалоба бывшего Президента Консистории Еванге­лической церкви Берлина-Бранденбурга и бывшего премьер-министра Земли Бранденбург, который требовал от политика ХДС впредь удержать­ся от использования утверждения, будто бы он являлся сотрудником Шта­зи, была удовлетворена. Первый Сенат Федерального Конституционного Суда отменил приговор Федерального Верховного Суда, отклоняющий иск, поскольку такой приговор нарушил личные права заявителя. Нано­сящее ущерб заявителю высказывание не покрывается основным правом на свободу слова. Дело было возвращено в Федеральный Верховный Суд.

Правовые основания и обстоятельства дела:

Заявитель в качестве представителя церкви с 1969 по 1989 г. имел кон­такты с Министерством государственной безопасности. В связи с рефе­рендумом о слиянии Земель Берлин и Бранденбург бывший в то время заместитель председателя фракции ХДС в Берлинском парламенте вы­сказался в телевизионной передаче о том, что заявитель в течение более 20 лет работал (находился на службе) на Службу государственной без­опасности, используя псевдоним «ИМ-Секретарь». Иск заявителя против политика ХДС с требованием прекратить подобные высказывания был отклонен Федеральным Верховным Судом в последней инстанции. При этом суд исходил из многозначного содержания данного высказывания. Указание на деятельность «на службе» у Службы государственной без­опасности необязательно подтверждает утверждение о том, будто бы за­явитель на основе какого-либо контракта работал по поручению Службы государственной безопасности. Высказывание можно понимать и таким образом, что заявитель оказывал Службе государственной безопасности некоторые услуги, предоставляя ей определенную информацию. Необ­ходимое в данном случае сопоставление правовых благ приводит к тому, что превалирует интерес в высказывании, тем более что заявитель по соб­ственному решению оказался в центре внимания общественности.

Конституционная жалоба, направленная против решения Федераль­ного Верховного Суда, была удовлетворена.

В основе принятого решения по существу лежат следующие выводы:

  1. Федеральный Верховный Суд положил в основу своего решения раз­работанные Федеральным Конституционным Судом критерии для про­верки наложенных уголовно-правовых и гражданско-правовых санкций в связи с высказываниями, имевшими место в прошлом, не учитывая, что такие критерии не могут быть автоматически применены к требовани­ям об отказе от высказываний в будущем.

При проверке уголовно-правовых и гражданско-правовых санкций за высказывания, имевшие место в прошлом, Федеральный Конституци­онный Суд исходит из принципа, согласно которому свобода слова нару­шается тогда, когда суд при многозначном высказывании кладет в осно­ву своего решения интерпретацию, свидетельствующую об осуждении, не исключая на убедительных основаниях тех интерпретаций, которые не оправдывают накладываемую санкцию. Если формулировки или об­стоятельства, при которых было сделано высказывание, допускают тол­кование, не нарушающее право личности, то гражданско-правовая или уголовно-правовая санкция нарушает ст. 5 абз. 1 предл. 1 Основного за­кона (свободу слова). В противном случае создается ситуация, когда вы­сказывающийся будет опасаться, что из-за интерпретации, не соответ­ствующей заложенному в сказанное им смыслу, он попадет под государ­ственные санкции. Помимо сужения сферы индивидуальной свободы слова это привело бы к наступлению отрицательных последствий для реализации основного права свободы слова в целом.

Одинаковая потребность в реализации защиты основного права кон­кретной личностью, а также потребность защиты формирования мнения в целом не имеет места в судебных решениях о недопустимости высказы­ваний в будущем. В данном случае необходимо учитывать, что высказы­вающийся имеет возможность выразиться в будущем однозначно и тем са­мым ясно дать понять, какое содержание высказывания следует положить в основу правовой проверки. Если многозначное высказывание нарушает личные права другого, притязание на запрет подобного высказывания впредь не исключается уже потому, что высказывание содержит и вари­ант истолкования, не приведший к ущемлению личности или приведший к ущемлению личности в меньшей степени.

Вышесказанное не было учтено Верховным Судом в достаточной мере. При проверке суд должен был положить в основу вариант толкования, в большей степени ущемляющий право личности.

  • Кроме того, оценка, осуществленная Верховным Судом, противо­речит требованиям конституционного права. Высказывание, в соответ­ствии с которым истец якобы состоял на службе Службы государствен­ной безопасности под псевдонимом «ИМ-Секретарь» является серьезным ущемлением личности, что также было установлено Верховным судом. При распространении утверждений о фактах, истинное содержание ко­торых невозможно однозначно установить, нельзя исключать возможно неверное высказывание, если высказывающийся, перед тем как распро­странить свое утверждение, провел тщательную проверку истинного со­держания. Если имеет место тяжкое вторжение в право личности, то сле­дует выдвигать также высокие требования к выполнению обязанности тщательной проверки истинного содержания.

Верховный Суд не учел этих требований права личности при оценке масштаба обязанности проявлять должную осмотрительность и гово­рить правду. Род деятельности заявителя, связанный со Службой госу­дарственной безопасности, спорен даже относительно найденного Феде­ральным Верховным Судом варианта с менее интенсивным вторжением. Сделанные государственными органами заявления были столь же про­тиворечивыми, как и сообщения в СМИ. Поэтому в интересах защиты прав личности от высказывающегося следует потребовать, чтобы он, при выражении им своего отношения к каким-либо известным фактам, ущемляющим право личности, указывал, что высказываемое им мнение является спорным и реальные обстоятельства в действительности не вы­яснены. Обязанность выражающего свое мнение публично указать на от­сутствие надежной фактической базы, подтверждающей выдвинутые им утверждения, не является чрезмерной.

Список принятых сокращений

ВЗC – Высший земельный суд

ГГУ – Германское гражданское уложение

ЕКПЧ – Европейская конвенция по правам человека

ЕСПЧ – Европейский суд по правам человека

ЗТК – Закон о связи

ОЗ – Основной закон

РАЗИ – Закон об изменении и дополнении правовых норм, регулирующих вопросы садоводства от 28 июля 1969 г

РАСП – Закон о защите при расторжении договора и иные нормы, регулирующие вопросы садоводства

РАФ – Леворадикальная террористическая группировка «Фракция Красной Армии»

УПУ – Уголовно-процессуальное уложение

ФЗКС – Федеральный закон о Федеральном Конституционном Суде