38. BVerfGE 88, 203
(Schwangerschaftsabbruch II / Прерывание беременности II)
- Основной закон обязывает государство охранять человеческую жизнь, в том числе и не родившуюся. В основе данной обязанности по охране лежит абзац 1 ст. 1 Основного закона; ее предмет и, исходя из него, ее объем более подробно определяются в абз. 2 ст. 2 Основного закона. Человеческой жизни свойственно достоинство личности еще до рождения. Правопорядок должен обеспечить правовые предпосылки ее развития в смысле собственного права на жизнь неродившегося ребенка. Данное право на жизнь предусмотрено не только с момента признания со стороны матери.
- Обязанность охранять жизнь неродившегося ребенка относится к отдельной жизни, а не только к человеческой жизни вообще.
- Правовая защита принадлежит неродившемуся ребенку и в отношении с его матерью. Подобная защита возможна только в том случае, если законодатель принципиально запрещает ей прерывать беременность и налагает на нее тем самым принципиальную юридическую обязанность вынашивать ребенка. Принципиальный запрет прерывания беременности и принципиальная обязанность вынашивать ребенка являются двумя неразрывно связанными элементами необходимой охраны, предусмотренной Конституцией.
- Прерывание беременности должно рассматриваться во время всего срока беременности как противоправное деяние и, соответственно, запрещаться правом (подтверждение в Решении Федерального Конституционного Суда (BVerfGE) 39, 1 [44]). Право неродившегося ребенка на жизнь не может быть передано, даже на ограниченное время, свободному, не обязательному в правовом смысле решению третьего лица, пусть даже самой матери.
- Пределы действия обязанности по охране неродившейся человеческой жизни следует определить с учетом значения и необходимости защиты охраняемого правового блага, с одной стороны, и вступивших в противоречие с ним иных правовых благ, с другой стороны. При этом в качестве правовых благ, затронутых правом неродившегося ребенка на жизнь, рассматриваются, исходя из права беременной женщины на защиту и уважение ее достоинства личности (абз. 1 ст. 1 Основного закона), прежде всего, ее право на жизнь и личную неприкосновенность (абз. 2 ст. 2 Основного закона), а также право на развитие ее личности (абз. 1 ст. 2 Основного закона). Напротив, женщина не может ссылаться на правовую позицию, защищенную нормой абз. 1 ст. 4 Основного закона, в случае причинения смерти неродившемуся ребенку в связи с прерыванием беременности.
- Государство для выполнения своей обязанности по охране должно принять достаточные меры нормативного и фактического характера, которые приведут к обеспечению надлежащей и действенной охраны с учетом противостоящих друг другу правовых благ (запрет на принятие недостаточных мер). Для этого требуется концепция по охране, соединяющая друг с другом элементы как превентивной, так и репрессивной охраны.
- Основные права женщины не простираются так далеко, чтобы юридическая обязанность вынашивания ребенка в принципе могла бы быть исключена, даже на ограниченное время. Однако позиции, установленные основными правами женщины, приводят к тому, что в некоторых исключительных ситуациях допустимо, а в некоторых случаях, возможно, даже необходимо не возлагать подобную юридическую обязанность. Задача законодателя заключается в том, чтобы подробно определить подобные исключительные обстоятельства в соответствии с критерием недопустимости требования. Для этого должны существовать обременения, требующие пожертвовать собственными жизненными ценностями в такой степени, что подобного от женщины нельзя ожидать (подтверждение в BVerfGE 39, 1 [48 и далее]).
- Запрет на принятие недостаточных мер не позволяет также свободно отказаться от применения уголовного права и его охранительной функции для человеческой жизни.
- Государственная обязанность по охране охватывает также защиту от угроз, исходящих для неродившейся человеческой жизни от влияний со стороны семейного или более далекого социального окружения беременной женщины либо из настоящих и обозримых реальных жизненных условий женщины и семьи и препятствующих готовности к вынашиванию ребенка.
- Далее требование об охране обязывает государство поддерживать и укреплять право на защиту неродившейся жизни в общем сознании граждан.
- С точки зрения конституционного права законодателю в принципе не запрещено перейти к такой концепции охраны неродившейся жизни, при которой на ранних сроках беременности при возникновении конфликтов, связанных с беременностью, особое внимание уделяется консультированию беременной женщины, с тем чтобы настроить ее на вынашивание ребенка, отказываясь от угрозы наказания и необходимости определения состава правонарушения со стороны третьих лиц исходя из наличия показаний.
- Для подобной концепции консультаций необходимы рамочные условия, создающие положительные предпосылки для совершения женщинами действий в пользу неродившейся жизни. Государство полностью отвечает за создание системы консультирования.
- Государственная обязанность по охране требует также того, чтобы необходимое в интересах женщины участие врача одновременно содействовало бы охране неродившейся жизни.
- Правовая квалификация существования ребенка как источника ущерба исключена в силу Конституции (абз. 1 ст. 1 Основного закона). Поэтому запрещается рассматривать обязанность содержания ребенка в качестве ущерба.
- Прерывание беременности, осуществляемое без установленных по правилам консультирования показаний, не может считаться оправданным (непротивоправным). Основополагающим принципам правового государства соответствует только такой подход, когда исключительные фактические обстоятельства могут оправдать действия по прерыванию беременности и наличие условий для прерывания беременности устанавливается под контролем государства.
- Основной закон не допускает, чтобы для осуществления прерывания беременности, правомерность которого не установлена, гарантировалось бы право на получение услуги в рамках установленного законом государственного медицинского страхования. Напротив, предоставление социальной помощи при прерывании беременности, за которое не предусмотрено наказание, в соответствии с правилами проведения консультаций в случаях финансового затруднения с точки зрения конституционного права вызывает так же мало возражений, как и продолжение выплаты заработной платы.
[…]
Решение Второго Сената от 28 мая 1993 г.
— 2 BvF 2/90, 2 BvF 4/92, 2 BvF 5/92 —
[…]
ОСНОВАНИЯ
Об обстоятельствах дела[1]:
На решение Федерального Конституционного Суда (BVerfGE) 39, 1 законодатель отреагировал путем так называемого регулирования о показаниях. Оно охватывало преимущественно признанные традиционные показания, а именно медицинские, криминологические и эмбриопатоло- гические, а также общие показания затруднительного положения. Если они были установлены, за прерывание беременности в течение первых 12 недель беременности наказание не предусматривалось. На практике затруднительное положение настолько поверхностно проверялось, что в результате фактически действовала установленная законом допустимость абортов, зависящая от срока беременности.
После воссоединения Германии в соответствии с Договором об установлении германского единства между Федеративной Республикой Германия и Германской Демократической Республикой требовалось найти новое общее регулирование для всей Германии. Это было осуществлено путем принятия Закона о защите дородовой/становящейся жизни, содействия развитию ориентированного на детей общества, оказания помощи при конфликтах в период беременности и регулирования прерывания беременности (Закон о помощи беременным женщинам и семьям) от 27 июля 1992 г. Данный закон квалифицировал прерывание беременности в качестве допустимого действия при неприемлемости беременности по веским причинам (практически – ввиду трех названных выше показаний), а также если:
- беременная женщина требует прерывания беременности и доказала врачу на основании справки, что она по меньшей мере за три дня до операции проходила консультацию (консультация беременной в ситуации бедственного положения или конфликта);
- прерывание беременности осуществляется врачом;
- с момента зачатия прошло не более 12 недель.
Ряд дополнительных положений был направлен на оказание консультаций, просвещение и поддержку беременной женщины.
В соответствии с § 24 b частью V Кодекса социального обеспечения расходы в связи с непротивоправным прерыванием беременности должны были покрываться за счет государственного медицинского страхования.
Государственное правительство Баварии и 249 депутатов Бундестага инициировали проведение проверки данного закона в порядке абстрактного контроля правовых норм.
[…]
D.
I.
- Основной закон обязывает государство охранять человеческую жизнь. К человеческой жизни относится, в том числе, неродившаяся жизнь. Она также находится под защитой государства. Конституция запрещает не только непосредственное государственное вмешательство в неродившуюся жизнь, она также требует от государства охранять ее и способствовать развитию этой жизни, т. е. прежде всего защищать ее от противоправного вмешательства со стороны других лиц (см. BVerfGE 39, 1 [42]). В основе данной охранительной обязанности лежит абзац 1 ст. 1 Основного закона, напрямую обязывающий государство уважать и охранять достоинство личности; предмет и, исходя из него, объем указанной обязанности определяются абз. 2 ст. 2 Основного закона более подробно.
а) Достоинство личности присуще еще не родившейся человеческой жизни, а не только человеческой жизни после рождения человека или сформировавшейся личности […]
[…]
б) Обязанность охраны перед неродившейся жизнью относится к отдельной жизни, а не только к человеческой жизни вообще. Ее выполнение является одним из основных условий упорядоченного сосуществования в государстве. Она является обязанностью всей государственной власти (предл. 2 абз. 1 ст. 1 Основного закона), т. е. государства во всех его функциях, в том числе и особенно законодательной власти. Обязанность охраны относится, прежде всего, к угрозам, исходящим от других людей. Она включает в себя защитные меры для избежания затруднительных ситуаций в результате беременности или их преодоления, а также правовые требования надлежащего поведения; они дополняют друг друга.
- Требования к поведению по охране неродившейся жизни устанавливает государство, предусматривая требования и запреты посредством законов и закрепляя обязанности к совершению определенных действий или воздержанию от них. Это относится и к охране плода в отношении своей матери, несмотря на связь, существующую между ними, создающую у матери и ребенка отношение «двойственности в единстве». Подобная охрана неродившегося ребенка в отношении его матери возможна только тогда, когда законодатель принципиально запрещает ей прерывание беременности и налагает тем самым на нее принципиальную юридическую обязанность выносить ребенка. Принципиальный запрет на прерывание беременности и принципиальная обязанность вынашивания ребенка являются двумя неразрывно связанными элементами необходимой охраны, предусмотренной конституционным правом.
В неменьшей степени требуется защита от влияния, исходящего от третьих лиц – не в последнюю очередь из семейного или более широкого социального окружения беременной женщины; оно может быть как непосредственно направлено против плода, так и косвенно, и выражаться в отказе беременной женщине в необходимой помощи, притеснении ее из-за беременности или даже оказании на нее давления с требованием прервать беременность.
а) Подобные требования к поведению не могут быть только требованиями на добровольной основе, они должны быть оформлены как правовые требования. Исходя из специфики права как нормативного порядка, нацеленного и указывающего на фактическое действие, они должны быть обязательными и обладать правовыми последствиями. Угроза применения наказания при этом не является единственной возможной санкцией, однако она может постоянно побуждать человека, призванного подчиняться праву, уважать и соблюдать правовые требования.
Правовые требования надлежащего поведения должны способствовать охране в двух направлениях. С одной стороны, они должны оказывать превентивное и репрессивное действие в конкретном случае, если грозит нарушение охраняемого правового блага или такое нарушение уже произошло. С другой стороны, они призваны усиливать и поддерживать в народе живые представления о ценностях, праве и противоправности и, в свою очередь, формировать правовое сознание (см. BVerfGE 45, 187 [254, 256]), чтобы на основании подобного нормативного ориентирования поведения нарушение правовых благ изначально не приходило на ум.
б) Требование охраны жизни не является абсолютным в том смысле, что оно должно обладать исключительным преимуществом в отношении любого другого правового блага. Данный факт следует уже из предл. 3 абз. 2 ст. 2 Основного закона. С другой стороны, охранительная обязанность не может считаться выполненной, если просто приняты какие-либо защитные меры. Более того, пределы ее действия следует определить с учетом значения и потребности в защите охраняемого правового блага – в данном случае неродившейся человеческой жизни, с одной стороны, и других, сталкивающихся с ним правовых благ, с другой стороны. […]. При этом в качестве правовых благ, затронутых правом неродившегося ребенка на жизнь, рассматриваются, исходя из права беременной женщины на защиту и уважение ее достоинства личности (абз. 1 ст. 1 Основного закона), прежде всего, ее право на жизнь и личную неприкосновенность (абз. 2 ст. 2 Основного закона), а также право на развитие ее личности (абз. 1 ст. 2 Основного закона).
Задача законодателя заключается в том, чтобы детально определить вид и объем правовой охраны. Конституция определяет охрану в качестве цели, но не ее конкретное оформление. Вместе с тем законодатель должен учитывать запрет принятия недостаточных мер […]; в этом смысле он подлежит судебному конституционному контролю. Необходимой является – с учетом противостоящих друг другу правовых благ – соразмерная охрана, решающее значение имеет ее эффективность. Меры, принимаемые законодателем, должны быть достаточными для надлежащей и действенной охраны, а также основываться на тщательном расследовании фактов и на допустимых оценках (об этом ниже в п. I.4). Необходимый с точки зрения конституционного права объем охраны не зависит от срока беременности. Основной закон не предусматривает в отношении неродившейся жизни градацию права на жизнь и ее охрану в зависимости от истечения определенных сроков или от процесса развития беременности. Поэтому закон должен обеспечивать данный объем охраны и на ранних сроках беременности.
в) Во избежание нарушения запрета принятия недостаточных мер оформление системы охраны с помощью правовых норм должно соответствовать определенным минимальным требованиям.
аа) В частности, прерывание беременности на протяжении всего периода беременности принципиально должно рассматриваться как противоправное действие, и, соответственно, быть запрещено законом (см. BVerfGE 39, 1 [44]). Если бы не было подобного запрета, распоряжение правом на жизнь плода, даже если только в течение ограниченного времени, было бы предоставлено свободному, юридически не обязательному решению третьего лица, будь то матери, а правовая охрана данной жизни в смысле названных выше требований к поведению не была бы обеспечена. Подобного отречения от неродившейся жизни нельзя требовать, даже ссылаясь на достоинство личности женщины и ее способность к принятию ответственных решений. Правовая охрана обусловливает нормативное закрепление самим правом объема и границ допустимого воздействия одного на другого, а не предоставление их на усмотрение одного из участников.
Основные права женщины не имеют преимущества перед принципиальным запретом на прерывание беременности. Несмотря на то что эти права существуют, в том числе, по отношению к праву на жизнь плода и должны соответствующим образом охраняться, они, однако, не простираются так далеко, чтобы отменить юридическую обязанность вынашивания ребенка, даже только на ограниченное время, ввиду наличия основного права. Тем не менее позиции, установленные основными правами женщины, приводят к тому, что в исключительных случаях допустимо, а в некоторых случаях даже необходимо не возлагать подобную юридическую обязанность.
бб) Дело законодателя заключается в том, чтобы сформулировать подобные исключительные случаи в виде исключительных обстоятельств. Чтобы не нарушить при этом запрет принятия недостаточных мер, он должен учитывать, что в данном случае коллидирующие друг с другом правовые блага не могут быть приведены к соразмерному равновесию, так как в любом случае на стороне неродившейся жизни поставлены под вопрос не большие или меньшие права, примирение с неудобствами или ограничениями, а все – именно сама жизнь. Равновесие, обеспечивающее как охрану жизни плода, так и предоставляющее беременной женщине право на прерывание беременности, невозможно, поскольку прерывание беременности всегда есть причинение смерти неродившейся жизни (см. BVerfGE 39, 1 [43]). Равновесие также не может быть достигнуто, как представляется […], таким образом, что в определенный период беременности превалирует личное право женщины, а в последующем – жизнь неродившегося ребенка. В таком случае право на жизнь неродившегося ребенка действовало бы только в том случае, если мать в первой фазе беременности не приняла решение о его умерщвлении.
Однако это не означает, что исключительная ситуация, позволяющая согласно Конституции освободить от обязанности вынашивания ребенка, имеет место только в случае серьезной угрозы жизни женщины или большого риска для ее здоровья. Возможны и иные исключительные ситуации. Критерием их признания является, как установил Федеральный Конституционный Суд, критерий недопустимости требования (см. BVerfGE 39, 1 [48 и далее]). Данный критерий, несмотря на то обстоятельство, что участие женщины в прерывании беременности с точки зрения уголовного права не является преступлением, совершаемым путем бездействия, оправдывается тем, что запрет прерывания беременности ввиду уникальности связи между матерью и ребенком не исчерпывается обязанностью женщины не нарушать правовое пространство другого человека, а одновременно содержит усиленную, существенно затрагивающую женщину обязанность вынашивания и рождения ребенка, а также влечет за собой выходящую за ее пределы обязанность действия, заботы и ответственности после родов в течение многих лет […].
При взгляде на связанную с этим нагрузку, учитывая особое душевное состояние, в котором будущие матери часто находятся именно на ранней стадии беременности, в отдельных случаях могут возникать тяжелые, при определенных обстоятельствах даже опасные для жизни конфликтные ситуации, в которых позиции беременной женщины, нуждающиеся в защите, приобретают такое важное значение, что по крайней мере государственный правопорядок – несмотря на возможные, далеко идущие моральные или религиозно обоснованные представления о долге – не может требовать, чтобы женщина при любых обстоятельствах отдала приоритет праву неродившегося ребенка на жизнь (см. BVerfGE 39, 1 [50]).
Неприемлемость не может при этом вытекать из обстоятельств, не выходящих за рамки обычной ситуации беременности. Напротив, должны существовать обременения, требующие пожертвования собственных жизненных ценностей в такой степени, что подобного от женщины нельзя ожидать.
В отношении обязанности вынашивания ребенка это означает, что, наряду с традиционными медицинскими показаниями в виде исключительных обстоятельств с точки зрения конституционного права могут рассматриваться также криминологические, и – при достаточно четком разграничении – эмбриопатические показания; на другие затруднительные ситуации это распространяется лишь в том случае, если из их описания становится очевидной тяжесть предполагаемого социального или психологического личностного конфликта, таким образом, что при рассмотрении с точки зрения принципа недопустимости требования обнаруживается аналогия с другими показаниями (см. также BVerfGE 39, 1 [50]).
вв) Если принцип недопустимости требования ограничивает обязанность женщины вынашивать ребенка, обязанность государства по охране, распространяющаяся на всякую неродившуюся человеческую жизнь, не прекращается. Она, в частности, побуждает государство поддерживать женщину советом и оказывать ей помощь, чтобы по возможности все же убедить ее выносить ребенка; из этого исходит также норма § 218а абз. 3 Уголовного уложения в новой редакции.
гг) Если речь идет о задаче охраны человеческой жизни от причинения смерти как об элементарной государственной охранительной функции, то запрет принятия недостаточных мер не допускает свободного отказа от применения уголовного права и его защитной функции.
Уголовное право с давних пор и в сегодняшних обстоятельствах выполняет задачу по охране основ упорядоченной общественной жизни. К ней относится уважение к человеческой жизни и ее принципиальная неприкосновенность. Соответственно причинение смерти другим лицам находится под всеобъемлющей угрозой применения наказания.
Уголовное право не является первичным средством правовой защиты ввиду своего характера наиболее сильного вмешательства, поэтому его применение подчиняется требованиям соразмерности (BVerfGE 6, 389 [433 и далее]; 39, 1 [47]; 57, 250 [270]; 73, 206 [253]). Но оно используется как «крайнее средство» данной защиты, если определенное поведение, будучи запрещенным, наносит особенно сильный социальный вред и является неприемлемым для упорядоченного совместного проживания людей, и поэтому его предотвращение особенно важно.
В соответствии с этим уголовное право закономерно является той точкой, в которой законодательно должны быть закреплены принципиальный запрет прерывания беременности и содержащаяся в нем принципиальная юридическая обязанность женщины вынашивать ребенка. Тем не менее, ввиду наличия достаточных с точки зрения конституционного права других защитных мер можно в ограниченном объеме отказаться от угрозы применения наказания за неоправданное прерывание беременности, достаточно будет иным образом закрепить запрет для данной группы случаев на более низком уровне в правовом порядке, чем в Конституции (см. BVerfGE 39, 1 [44, 46]).
- Государство выполняет свою обязанность по охране в отношении неродившейся человеческой жизни, не только запрещая всякое посягательство, угрожающее ей со стороны других лиц. Оно должно также противостоять тем угрозам, которые вытекают для этой жизни из настоящих и обозримых реальных жизненных обстоятельств женщины и семьи и препятствуют готовности вынашивать ребенка. В этом охранительная обязанность соприкасается с задачей защиты, вытекающей из абз. 1 и абз. 4 ст. 6 Основного закона (по абз. 1 ст. 6 см. BVerfGE 76, 1 [44 и далее, 49 и далее]; по абз. 4 ст. 6 см. последнее BVerfGE 84, 133 [155 и далее]). Она обязывает государственную власть заниматься проблемами и сложностями, с которыми мать может сталкиваться во время беременности и после нее. В абз. 4 ст. 6 Основного закона закреплена задача защиты, обязательная для сфер частного и публичного права, распространяющихся, в том числе, на беременную женщину. В соответствии с данной задачей материнство и уход за детьми следует рассматривать как деятельность, находящуюся также в интересах общества и требующую признания с его стороны.
[…]
а) Должная забота общества о матери охватывает обязанность государства содействовать тому, чтобы беременность не прерывалась по причине существующей или грозящей после рождения ребенка материальной нужды. Кроме того, по возможности следует исключить отрицательные последствия для профессионального образования или профессии, которые могут возникать для женщины из-за беременности.
[…]
б) Охрана неродившейся жизни, задача защиты брака и семьи (ст. 6 Основного закона) и равноправие мужчины и женщины при участии в трудовой жизни (см. абз. 2 ст. 3 Основного закона, а также ст. 3, 7 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах от 19 декабря 1966 г. […]) обязывают государство, и в частности законодателя, создать основы для того, чтобы семейная и трудовая деятельность могли бы быть согласованы друг с другом и чтобы осуществление семьей воспитательной задачи не приводило к ущербу в профессиональной деятельности. К ним относятся также правовые и фактические меры, предоставляющие возможность одновременного осуществления воспитательной и трудовой деятельности для обоих родителей, а также возвращения в профессиональную деятельность и профессиональный рост после периода воспитания детей.
[…]
г) Задача охраны, наконец, обязывает государство сохранить и поддержать в общественном сознании право неродившейся жизни на охрану. Поэтому федеральные и земельные государственные органы должны отчетливо выступать в пользу охраны жизни. Это относится, в частности, к учебным планам школ. Государственные учреждения, занимающиеся просвещением по вопросам здоровья, семейной жизни и полового развития, призваны укреплять волю к охране неродившейся жизни; это относится, в том числе, к просвещению, предусмотренному в ст. 1 § 1 Закона о помощи беременным женщинам и семье. Публичные и частные телерадиокомпании при осуществлении своей свободы вещания (абз. 1 ст. 5 Основного закона) обязаны уважать достоинство личности (относительно частного теле- и радиовещания см. ст. 1 § 23 предл. 1 и 2 абз. 1 Государственного договора о телевидении и радиовещании в объединенной Германии от 31 августа 1991 г.); поэтому их программы также участвуют в решении задачи охраны неродившейся жизни.
- В соответствии с изложенным в п. 2 и 3 для выполнения своей обязанности по охране в отношении неродившейся жизни государство должно принимать достаточные меры нормативного и фактического характера, обеспечивающие – с учетом противостоящих правовых благ – надлежащую и действенную защиту. Для этого требуется разработка концепции охраны, соединяющей элементы превентивного и репрессивного характера. Создание и нормативное внедрение подобной концепции охраны – задача законодателя. Исходя из существующих конституционно-правовых требований ему при этом не предоставлена свобода рассматривать прерывание беременности в качестве допустимого, за исключением случаев наличия особых обстоятельств, не вызывающих сомнений с точки зрения конституционного права. Вместе с тем законодатель вправе решить, строго придерживаясь при этом критериев, подлежащих еще более детальной проработке, каким образом он в остальном отразит принципиальный запрет на прерывание беременности в различных областях правопорядка. В целом же концепция охраны должна быть оформлена таким образом, чтобы позволить организовать необходимую охрану, не переходя в юридическое разрешение прерывать беременность в пределах ограниченного по времени срока или в возможность восприятия в качестве такого разрешения.
Законодатель должен положить в основу выбора и оформления своей концепции по охране прочную с точки зрения конституционного права оценку, что благодаря ей обеспечивается охрана неродившейся жизни в той степени, как того требует запрет принятия недостаточных мер. Если в основе его решений лежат одновременно прогнозы фактического развития, в частности относительно регулирующего воздействия, то данные прогнозы должны быть достоверными; Федеральный Конституционный Суд проверяет, являются ли они допустимыми в соответствии с приведенными ниже критериями.
а) Законодателю предоставлена возможность для усмотрения, оценки и выбора варианта поведения и в тех случаях, когда он, как в данном случае, в соответствии с конституционным правом обязан принять действенные и достаточные меры для охраны правового блага. Объем такого усмотрения зависит от факторов разного рода, в особенности от характера соответствующей сферы деятельности, от возможностей выработать достаточно убедительное суждение, в частности, относительно будущего развития, например, последствий применения нормы и значения правовых благ, поставленных «на карту» (см. BVerfGE 50, 290 [332 и далее]; 76, 1 [51 и далее]; 77, 170 [214 и далее]). Вопрос о том, следуют ли отсюда три отличных друг от друга критерия контроля для конституционно-правовой проверки (см. BVerfGE 50, 290 [333]), не нуждается в обсуждении;
в любом случае конституционно-правовая проверка распространяется на выявление того, учел ли законодатель названные факторы в достаточной мере и использовал ли он свое усмотрение «приемлемым образом». Содержащиеся в решении Сената от 29 октября 1987 г. (см. BVerfGE 77, 170 [214 и далее]) доводы о допустимости конституционной жалобы против государственного бездействия не могут быть истолкованы таким образом, что для выполнения обязанности государства по охране в отношении человеческой жизни уже достаточно принятия таких мер, «которые не являются полностью непригодными или совершенно недостаточными». […]
II.
На основании вышеизложенного законодателю с точки зрения конституционного права принципиально не запрещено для охраны неродив- шейся жизни перейти к такой концепции охраны, где на ранней стадии беременности при возникновении конфликтов, связанных с беременностью, особое внимание уделяется консультациям беременной женщины, с тем чтобы убедить ее вынашивать ребенка, и при этом с учетом необходимой открытости и действенности консультирования предполагается отказ от угрозы наказания и необходимости определения состава правонарушения со стороны третьих лиц, исходя из наличия показаний. […]
- Поэтому с точки зрения конституционного права не вызывает сомнений оценка законодателя, если он для осуществления своей задачи охраны обращается к концепции охраны, исходящей из того, что во всяком случае на ранней стадии беременности действенная охрана неродившейся человеческой жизни возможна только вместе с матерью, но не против нее. Только она одна и ее доверенные лица на этой стадии беременности знают о новой жизни, которая еще полностью принадлежит матери и во всем от нее зависит. Эта необнаруженность, беспомощность и зависимость уникальным образом связанного с матерью неродившегося ребенка позволяют считать обоснованной оценку, что шансы государства защитить его выше, если оно будет взаимодействовать с матерью.
[…]
- Если законодатель возлагает на женщин, проходящих консультацию, конечную ответственность за прерывание беременности и позволяет им в случае необходимости воспользоваться для этого услугами врача, то он оправданно может связывать с этим ожидание, что беременная женщина в конфликтной ситуации прибегнет к консультации и раскроет информацию о своей ситуации.
[…]
III.
Если законодатель при реализации своей охранительной функции переходит к концепции консультирования, то это означает, что защитное действие для неродившейся жизни должно быть достигнуто в решающей мере – превентивно – посредством консультационного воздействия на женщину, думающую о прерывании беременности. Концепция консультирования нацелена на усиление чувства ответственности женщины, которая, независимо от ответственности семейного и более далекого социального окружения, а также врача (ср. ниже пункты V и VI), в конечном счете действительно принимает решение о прерывании беременности и за него отвечает (конечная ответственность). Для этого необходимо наличие рамочных условий, создающих положительные предпосылки для действий женщины в пользу неродившейся жизни. Только тогда можно, несмотря на отказ от установления факта наличия показаний в качестве условия прерывания беременности, все же исходить из охранного действия концепции консультирования для неродившей- ся жизни (1). Однако недопустимо считать обоснованным (непротивоправным) прерывание беременности без соответствующих показаний, осуществление которого женщины требуют от врача после консультации в период первых 12 недель беременности (2). В остальном законодатель не обязан в каждом случае делать выводы, которые напрашиваются сами собой из принципиального запрета на прерывание беременности, если концепция консультирования ради своей действенности требует определенных исключений (3).
- а) К необходимым рамочным условиям концепции консультирования относится, в первую очередь, необходимость сделать прохождение консультации обязанностью женщины, чтобы воодушевить женщину на вынашивание ребенка. При этом консультация по содержанию, способу проведения и организации должна быть пригодной для передачи женщине тех взглядов и информации, которые ей необходимы для принятия ответственного решения о продолжении или прерывании беременности (см. об этом, в частности, ниже п. IV).
б) Кроме того, в концепцию охраны следует вовлекать людей, способных положительно или отрицательно повлиять на волю женщины, находящейся в конфликтной ситуации в связи с беременностью. Это относится, прежде всего, к врачу […]. В концепцию охраны должны быть вовлечены также лица из семейного и более отдаленного социального окружения беременной женщины […].
в) По причинам, указанным в п. D.II.5. а) и б), регулирование, предусматривающее оказание консультаций, не должно предусматривать обычное затруднительное положение в качестве обстоятельства, исключающего противоправность деяния. Это противоречило бы самой концепции. Регулирование, предусматривающее оказание консультаций, стремится обеспечить действенную охрану, избавляя женщину ради ее открытости в отношении консультации от необходимости изложения оправдывающего ее бедственного положения и необходимости его установления.
[…]
- Законодатель может достичь цели, заложенной в концепции консультирования, предполагающей отсутствие угрозы наказания за прерывание беременности врачом, совершаемое в течение первых 12 недель беременности, при условии получения консультирования беременной женщиной, только путем исключения таких прерываний беременности из состава деяния, предусмотренного § 218 Уголовного уложения; они не могут быть признаны обоснованными (не противоречащими закону).
а) Если прерывание беременности, согласно Конституции, может считаться допустимым только при наличии определенных исключительных обстоятельств, то оно не может одновременно рассматриваться в уголовном праве как разрешенное при наличии иных условий. Конституционно-правовой запрет прерывания беременности должен быть подтвержден и раскрыт в законе. Этой цели служит, в частности, уголовное право, охраняющее правовые блага особого ранга и в ситуации особой угрозы и формирующее наиболее отчетливо общее осознание правомерного и противоправного. Если уголовное право предусматривает обстоятельства, исключающие противоправность, то в общем правовом сознании это должно пониматься таким образом, что поведение, обозначенное составом деяния в качестве обстоятельства, исключающего противоправность, является разрешенным. Также право при соответствующем регулировании правомерного и противоправного действия в своих отдельных областях исходило бы из того, что уголовно-правовые обстоятельства, исключающие наказуемость, прекращают охрану данной жизни. Это не соответствовало бы конституционно-правовой обязанности охраны. Действенность, которой обладает уголовно-правовое обстоятельство, исключающее наказуемость, имеет значение для системы права в целом, когда речь идет об охране элементарных правовых благ. Поэтому прерывание беременности может быть признано допустимым с точки зрения уголовного права только в тех случаях, когда обстоятельства, исключающие наказуемость, ограничены по составу обстоятельств допустимыми в соответствии с конституционным правом исключениями из запрета прерывания беременности.
Если же прерывание беременности при определенных условиях исключается из состава преступного деяния, то это лишь означает, что на него не распространяется угроза наказания. Решение законодателя о том, следует ли рассматривать прерывание беременности в других областях права как правомерное или противоправное действие, остается, таким образом, открытым. [.] Тогда в других областях права могут приниматься самостоятельные нормы, которые рассматривают прерывание беременности в качестве противоправного действия. Если этого не происходит, то исключение прерывания беременности из состава преступного деяния действует как обстоятельство, исключающее наказуемость, что уже не соответствует минимальным требованиям обязанности охраны.
Если исключение из состава преступного деяния оставляет возможность соответствия этим минимальным требованиям в других областях права, то введенное в уголовный закон обстоятельство, исключающее наказуемость, изначально предполагает отказ от требуемого Конституцией принципиального запрета прерывания беременности. В этом смысле выбор вариантов действий у законодателя ограничен.
б) В соответствии с неотъемлемыми принципами правового государства исключительные обстоятельства могут служить оправданием лишь в том случае, когда условия их применения установлены судами или третьими лицами, которым государство может доверять в силу их особого должностного положения и решение которых не лишено любого государственного контроля. Если выбранная государством концепция охраны путем консультирования не допускает данное регулирование показаний в случаях, когда речь идет об общих затруднительных ситуациях, на которые ссылаются в большинстве случаев, потому что установление их условий препятствовало бы эффективности консультации, то в этой связи законодатель должен отказаться от признания прерывания беременности допустимым.
[…]
- Исключение прерывания беременности из состава преступного деяния оставляет, как было изложено, пространство для реализации принципиального запрета на прерывание беременности, для которого не были установлены исключительные обстоятельства (оправдание), в остальных областях права. При этом особенности концепции консультирования требуют даже в случае последующего прерывания беременности создания условий, которые бы не противодействовали изначально готовности женщины согласиться на консультацию, направленную на сохранение жизни, раскрытия своего конфликта и ответственного участия в его решении. Поэтому правовое регулирование в целом должно осуществляться таким образом, чтобы у женщины не возникла мысль не соглашаться на консультации и прибегнуть к нелегальным методам. Помимо исключения прерывания беременности из-под угрозы применения уголовного наказания необходимо обеспечить невозможность оказания неотложной помощи третьими лицами в отношении неродившегося ребенка вопреки действиям женщины и врача. Женщина должна быть в состоянии осуществить прерывание беременности с помощью врача в рамках действующего гражданско-правового договора (см. об этом ниже п. V.6). Кроме того, она должна быть защищена от необходимости раскрывать факт прерывания беременности и его причин иным лицам, наносящий ущерб ее личным правам (см. ниже п. ЕУ.3 б) и 4 б)). Чтобы создать такие условия, необходимо сделать возможным отказ от рассмотрения в соответствующей области права прерывания беременности после консультации в качестве противоправного деяния, даже если оно было неоправданным.
[…]
IV.
Обязанность охраны в отношении неродившейся человеческой жизни накладывает на законодателя также обязательства относительно нормативного оформления процедуры осуществления консультаций, если он принимает решение в пользу концепции консультирования (см. выше п. 1 а)). За счет переноса акцента по обеспечению охраны на превентивную защиту посредством консультаций она приобретает центральное значение для охраны жизни. Поэтому законодатель должен при определении (1) содержания консультирования, (2) регулирования его проведения и (3) организации проведения консультации, включая выбор состава принимающих в ней участие лиц, с учетом требования запрета принятия недостаточных мер принять достаточные и эффективные меры для того, чтобы убедить женщину, которая размышляет о прерывании беременности, вынашивать ребенка. Только в таком случае допустима оценка законодателя, что посредством консультаций возможно обеспечить эффективную охрану жизни.
[…]
V.
Концепция охраны с помощью регулирования оказания консультаций затрагивает врача как еще одного участника, который обязан с медицинской точки зрения дать женщине совет и оказать помощь. Врач не может просто осуществить прерывание беременности, которого от него требуют, он должен нести ответственность за свои медицинские действия. Он обязан охранять здоровье и жизнь и потому не может, не разобравшись, участвовать в прерывании беременности.
Поэтому обязанность государства по охране требует, чтобы необходимое в интересах женщины участие врача одновременно содействовало бы охране неродившейся жизни.
[…]
- Государственная обязанность охраны в отношении неродившейся жизни не требует рассматривать договоры с врачом или больницей о прерывании беременности, за которые, согласно концепции консультирования, не грозит наказания, в качестве недействительных с юридической точки зрения. Наоборот, концепция требует, чтобы оказание услуг между женщиной и врачом было оформлено как правовое отношение, то есть услуги оказывались на правовой основе. Независимо от оценки правовых последствий договора в отдельности, здесь не применяются нормы § 134, 138 Германского гражданского уложения. Врач и организация, в управлении которой находится больница, должны участвовать в прерывании беременности только на основании действительного договора, гарантирующего их права, в частности право на вознаграждение, а также регулирующего их обязанности. Прежде всего, охрана неродившей- ся жизни и здоровья женщины, предоставляемая врачом, должна быть гарантирована с помощью договорного права. Поэтому ненадлежащее исполнение обязанностей по предоставлению консультаций и лечению должно подразумевать договорные и деликтные санкции.
Однако с точки зрения конституционного права необходим дифференцированный подход. Гражданско-правовые санкции за ненадлежащее исполнение договора и деликатная ответственность за нарушение личной неприкосновенности женщины принципиально необходимы; это касается не только обязанности возврата напрасно оплаченного вознаграждения, но и компенсации ущерба, включая – в рамках § 823, 847 Германского гражданского уложения – справедливую компенсацию женщине за нематериальные обременения, связанные с неудавшимся прерыванием беременности или рождением ребенка-инвалида. Правовая квалификация наличия ребенка как источника вреда, напротив, исключена в силу конституционных норм (абз. 1 ст. 1 Основного закона). Обязанность всей государственной власти к уважению каждого человека в его сущности ради него самого (см. выше п. I.1 а)) запрещает рассматривать обязанность содержания ребенка в качестве вреда. Судебная практика судов общей юрисдикции по делам об ответственности за врачебные ошибки при консультации или неудавшиеся прерывания беременности [.] нуждается в этой связи в проверке. Это не затрагивает обязанности врача по возмещению вреда ребенку из-за повреждений, причиненных ему во время проведенного не по правилам, неудачного прерывания беременности (см. решения Федерального Верховного Суда по гражданским делам 58, 48 [49 и далее]; Федеральный Верховный Суд, Новый юридический еженедельник 1989, стр. 1538 [1539]).
[…]
E.
Если проверить оспоренные нормы Закона о помощи беременным женщинам и семьям по указанным критериям, то обнаруживается, что закон при допустимом переходе к концепции консультирования в первые 12 недель беременности не в должном объеме соответствует обязанности эффективной охраны неродившейся жизни, вытекающей из нормы абз. 1 ст. 1 во взаимосвязи с предл. 1 абз. 2 ст. 2 Основного закона.
[…]
V.
[…]
- […]
б) Конституционно-правовая обязанность охраны в отношении жизни запрещает толкование нормы ст. 24 b части V Кодекса социального обеспечения таким образом, что выплаты из фонда социального страхования могут предоставляться и в случае, когда правомерность прерывания беременности не может быть установлена, как это бы имело место в случае допустимого с правовой точки зрения прерывания беременности. Правовое государство может финансировать действие по причинению смерти лишь в том случае, когда такое действие правомерно, и государство убедилось в правомерности с достоверностью, присущей правовому государству.
[…]
аа) […]
Если в условиях регулирования посредством консультирования невозможно установить, можно ли осуществленное на ранних этапах беременности прерывание беременности ввиду наличия признаков общего затруднительного положения считать допустимым, то правовое государство принципиально не может в нем участвовать – ни посредством финансирования, ни путем возложения обязанностей на третьих лиц, например, на солидарные сообщества социального страхования. При подобном участии государство должно было бы взять на себя часть ответственности за процессы, правомерность которых оно, с одной стороны, уже по конституционно-правовым причинам не может воспринимать как данность и, с другой стороны, не может ее установить в рамках своей концепции охраны.
[…]
вв) […]
(2) Принцип социального государства (абз. 1 ст. 20 Основного закона) также не позволяет государству рассматривать в условиях консультационного регулирования, не предусматривающего наказание за прерывание беременности, отдельное прерывание беременности в качестве разрешенного в ситуации, когда оценка его правомерности в отдельном случае не проводится. Социальное государство может быть установлено только при помощи средств правового государства. Принцип правовой государственности был бы не просто слегка затронут, а был бы нарушен в своей глубинной сущности, если государство в общем – то есть без дифференциации, учитывающей идею социального государства, – прямо или косвенно взяло бы на себя (частичную) ответственность за процессы, в правомерности которых оно не может быть уверено.
[…]
- […]
б) Задача законодателя заключается в регулировании вопросов относительно того, каким образом и при наличии каких условий государство должно взять на себя расходы в случаях, когда женщина испытывает нужду, как того требует концепция охраны через регулирование путем оказания консультаций. Очевидно, что для этого действующая норма § 37 а Федерального закона о предоставлении социальной помощи будет приведена в соответствие с выводами, вытекающими из конституционно-правовых положений относительно регулирования посредством консультирования. Оказывая данную социальную услугу, государство не вступает в противоречие с требованиями о его охранительной функции. Тем самым оно изначально предотвращает, чтобы женщины прибегали к нелегальным методам и таким образом не только наносили вред своему здоровью, но и лишали бы неродившегося ребенка шанса на спасение с помощью консультации врача.
[…]
- Что касается права на продолжение выплаты заработной платы, учитывая его особую трудовую концепцию и требования концепции охраны в соответствии с изложенными выше (п. D.III.3) принципами, не требуется исключать из обязательства только случаи прерывания беременности, не входящие в состав преступного деяния, предусмотренные § 218 Уголовного уложения в новой редакции.
[…]
Список принятых сокращений
ВЗC – Высший земельный суд
ГГУ – Германское гражданское уложение
ЕКПЧ – Европейская конвенция по правам человека
ЕСПЧ – Европейский суд по правам человека
ЗТК – Закон о связи
ОЗ – Основной закон
РАЗИ – Закон об изменении и дополнении правовых норм, регулирующих вопросы садоводства от 28 июля 1969 г
РАСП – Закон о защите при расторжении договора и иные нормы, регулирующие вопросы садоводства
РАФ – Леворадикальная террористическая группировка «Фракция Красной Армии»
УПУ – Уголовно-процессуальное уложение
ФЗКС – Федеральный закон о Федеральном Конституционном Суде
[1] Данные об обстоятельствах дела приводятся как обобщение соответствующих разделов изначального решения и в этой связи отклоняются от его формулировок.