34. BVerfGE 46, 16

(Schleyer / Шлейер)

Границы судебного конституционного контроля при борьбе с угро­жающим жизни шантажом со стороны террористов.

Решение Первого Сената от 16 октября 1977 г.

— 1 BvQ 5/77 –

РЕЗОЛЮТИВНАЯ ЧАСТЬ РЕШЕНИЯ

Ходатайство о вынесении предварительного постановления суда отклонено.

ОСНОВАНИЯ

A.

  1. Заявитель был похищен террористами 5 сентября 1977 г. после убий­ства сопровождающих его лиц и с тех пор удерживается ими. Похитители предъявили Федеральному правительству и Федеральному управлению уголовной полиции условия освобождения заявителя, при невыполнении которых заявитель будет «казнен». Они требуют, среди прочего, освобо­ждения одиннадцати названных поименно террористов, заключенных под стражу или отбывающих наказание в виде лишения свободы и обес­печения свободного выезда указанных лиц с территории ФРГ.

Уполномоченные представители заявителя требуют вынесения сле­дующего предварительного постановления суда:

«Ответчики по ходатайству обязаны исполнить требования похити­телей […] относительно освобождения и обеспечения свободного выез­да с территории ФРГ поименно названных похитителями заключенных, как непременного условия для предотвращения существующей угрозы для жизни заявителя […].»

Суду известно, что жизнь заявителя находится под существенной угро­зой. Учитывая решительность террористов, отказ от исполнения их основ­ного требования равнозначен умышленному воздействию государствен­ной власти на жизнь заявителя. На основании абз. 2 ст. 2 Основного за­кона государство обязано защищать человеческую жизнь, что означает, прежде всего, защиту жизни от противоправных посягательств со стороны других лиц (см. (BVerfGE 39, 1 [42]). В противоположность этому ответчи­ки по ходатайству не вправе ссылаться на тот факт, что охрана наиболее значимых правовых благ обязывает их пожертвовать жизнью заявителя, поскольку не существует более значимых правовых благ, чем человече­ская жизнь. Ответчики также не связаны какими-либо правовыми нор­мами в отношении освобождения заключенных, поскольку имеется воз­можность ссылки на принцип правомерной крайней необходимости (§ 34 Уголовного уложения).

[…]

Ответчики по ходатайству до сих пор не приняли требования терро­ристов, несмотря на то что с 13 октября 1977 г. после захвата самолета Люфтганзы от решения ответчиков зависит жизнь еще 91 человека. Дан­ный факт подтверждает срочность и обоснованность заявления.

2. От имени Федерального правительства выступил федеральный ми­нистр юстиции. Он считает заявление необоснованным. Предложение 1 абз. 2 ст. 2 Основного закона обязывает государство защищать жизнь человека, в том числе, от посягательств со стороны третьих лиц. В дан­ном случае перед ответственными государственными органами стоит следующий выбор: с одной стороны, речь идет о том, чтобы сделать все возможное для защиты жизни заявителя. С другой стороны, принятие условий похитителей ставило бы в высшей степени под угрозу жизни иных непричастных лиц, поскольку одиннадцать заключенных терро­ристов представляют особую опасность для общества. После их осво­бождения они, как показал опыт по делу о похищении Лоренц, скорее всего продолжат свою преступную деятельность. Указанные требова­ния затрагивают основы правового государства. Их выполнение не по­зволит государству исполнять свою функцию по охране. В данной чрез­вычайной ситуации нет решения, которое с точки зрения Основного закона было бы единственно верным. Более того, у ответственных госу­дарственных органов должна, скорее, оставаться свобода (возможность усмотрения) в оценке и принятии решений. Принцип самоограничения судебной власти делами, отнесенными к ее юрисдикции (см. BVerfGE 36, 1 [14 и далее]), который имеет своей целью сохранение гарантирован­ной Основным законом возможности свободного политического обра­зования (действия) для других конституционных органов, должен при­меняться и в данном случае.

[…]

B.

Ходатайство о вынесении предварительного постановления суда до­пустимо. Однако при вынесении предварительного постановления суда не допускается разрешение дела по существу (см. BVerfGE 3, 41 [43] и сло­жившаяся судебная практика). Затребованные заявителем меры, по мень­шей мере, очень близки к подобному решению дела по существу. Тем са­мым, однако, не ставится под сомнение допустимость ходатайства, по­скольку при сложившихся обстоятельствах решение по существу может быть принято уже слишком поздно (BVerfGE 34, 160 [163]). Тем не менее в подобных случаях проверка ходатайства не может сводиться исклю­чительно к обычно требуемой оценке последствий (см. BVerfGE 12, 276 [279] и сложившаяся судебная практика). Более того, при упрощенной проверке следует принять во внимание возможные последствия для раз­решения дела по существу.

C.

Результатом данной проверки стало отсутствие возможности для по­ложительного решения по ходатайству.

I.

Предложение 1 абз. 2 ст. 2 во взаимосвязи с предл. 2 абз. 1 ст. 1 Ос­новного закона устанавливают обязанность для государства защищать каждую человеческую жизнь. Данная обязанность защиты носит все­объемлющий характер. Указанная обязанность требует от государства охранять и способствовать жизни человека, что означает, прежде все­го, и защиту жизни от противоправных посягательств со стороны иных лиц (BVerfGE 39, 1 [42]). На эту императивную норму должны ориенти­роваться все государственные органы при выполнении своих специаль­ных функций. Поскольку человеческая жизнь представляет собой выс­шую ценность, обязанность по ее охране должна исполняться со всей ответственностью.

II.

Каким образом государственные органы исполняют обязанность по эф­фективной защите человеческой жизни, в целом решается ими под свою ответственность. Они принимают решения о том, какие защитные меры являются целесообразными и необходимыми для обеспечения эффектив­ной защиты человеческой жизни (BVerfGE там же, стр. 44). Их свобода в вы­боре средств защиты человеческой жизни в особенных случаях может сво­диться к выбору одного конкретного средства, когда эффективная защита человеческой жизни не может быть обеспечена иными способами. Вопре­ки абсолютно оправданному мнению заявителя указанный выше случай в данной ситуации не имеет места.

Особенность защиты от угрожающего жизни террористического шантажа выражается в том, что необходимые меры должны быть при­способлены под множество конкретных ситуаций. Невозможно ни зара­нее дать общее нормативное регулирование подобных ситуаций, ни вы­вести эту норму из индивидуального основного права. Основной закон закрепляет обязанность охраны не только одного конкретного челове­ка, но и всех граждан. Эффективная реализация данной обязанности предполагает, что уполномоченные государственные органы должны быть способны в конкретных обстоятельствах соответствующим об­разом реагировать; уже этот факт исключает установление опреде­ленного способа защиты. Кроме того, установление конкретного спо­соба защиты не может быть конституционно обоснованно, поскольку в противном случае реакция государства в отношении террористов была бы предсказуема. Тем самым государство лишилось бы возмож­ности эффективно защищать своих граждан. Данный факт полностью противоречит задаче государства, установленной в предл. 1 абз. 2 ст. 2 Основного закона.

[…]

Учитывая данное конституционно-правовое положение, Федераль­ный Конституционный Суд не может вынести решение, предписываю­щее определенные действия компетентным государственным органам. Ответчики по ходатайству должны решать самостоятельно, какие меры необходимо предпринять для выполнения их обязанности по охране.

Список принятых сокращений

ВЗC – Высший земельный суд

ГГУ – Германское гражданское уложение

ЕКПЧ – Европейская конвенция по правам человека

ЕСПЧ – Европейский суд по правам человека

ЗТК – Закон о связи

ОЗ – Основной закон

РАЗИ – Закон об изменении и дополнении правовых норм, регулирующих вопросы садоводства от 28 июля 1969 г

РАСП – Закон о защите при расторжении договора и иные нормы, регулирующие вопросы садоводства

РАФ – Леворадикальная террористическая группировка «Фракция Красной Армии»

УПУ – Уголовно-процессуальное уложение

ФЗКС – Федеральный закон о Федеральном Конституционном Суде