170. 2 BvE2/13 u. a.
(Drei-Prozent-Sperrklausel EuWG / Трехпроцентный барьер Закона о европейских выборах)
Федеральный Конституционный Суд
– Пресс-служба –
Сообщение для печати Nr. 14/2014 от 26 февраля 2014 г.
Решение от 26 февраля 2014 г.
— 2 BvE2/13, 2 BvE5/13, 2 BvE6/13, 2 BvE7/13, 2 BvE8/13, 2 BvE9/13, 2BvE 10/13, 2 BvE12/13, 2 BvR2220/13, 2 BvR2221/13, 2 BvR2238/13 —
При современных правовых и фактических обстоятельствах трехпроцентный барьер в европейском избирательном праве противоречит Конституции
Трехпроцентный барьер в правовом регулировании европейских выборов противоречит Конституции.
К такому выводу пришел Второй Сенат Федерального Конституционного Суда в опубликованном сегодня решении. Связанное с трехпроцентным барьером существенное нарушение принципов равенства избирательного права и равных возможностей не может быть оправдано при существующих правовых и фактических обстоятельствах. Другая конституционно-правовая оценка возможна при существенном изменении обстоятельств. Законодатель может в значительной степени принимать во внимание будущее развитие событий, только если они уже в текущее время могут быть достоверно предсказаны на основе достаточно надежных фактов. Решение было принято 5 голосами против 3; судья Мюллер изложил особое мнение.
Обстоятельства дела и ход процесса:
Производство по спору между государственными органами и конституционные жалобы направлены против нормы абз. 7 § 2 Закона о европейских выборах, которая предусматривает трехпроцентный барьер при выборах в Европейский парламент. Эта норма была включена Пятым законом о внесении изменений в Закон о европейских выборах от 7 октября 2013 г. (BGBl I S. 3749). В европейском праве так называемый Акт о прямых выборах требует, чтобы члены Европейского парламента выбирались на основе пропорциональной избирательной системы во всех государствах – членах Союза. Процедура выборов регулируется положениями национального законодательства каждого государства-члена с сохранением других предписаний акта о прямых выборах. Федеральный Конституционный Суд своим решением от 9 ноября 2011 г. (BVerfGE129, 300) объявил действовавший во время европейских выборов 2009 г. пятипроцентный барьер не соответствующим нормам абз. 1 ст. 3 и абз. 1 ст. 21 Основного закона и в силу этого ничтожным.
Существенные соображения Сената:
Требования в рамках производства по спору между государственными органами, насколько они являются допустимыми, и конституционные жалобы были удовлетворены. При существующих правовых и фактических обстоятельствах трехпроцентный барьер в правовом регулировании европейских выборов нарушает принципы равенства избирательных прав (абз. 1 ст. 3 Основного закона) и равенства шансов политических партий (абз. 1 ст. 21 Основного закона).
- Вопрос о том, при каких условиях законодатель может вместо нормы, признанной ничтожной, принять новую, схожую с ней по содержанию, можно оставить без ответа, поскольку новая норма с пониженным минимальным порогом уже не представляет собой норму, схожую по содержанию со старой. Здесь также нет нарушения требования доверия между государственными органами; законодатель ненамеренно проигнорировал решение Федерального Конституционного Суда о пятипроцентном барьере, а, скорее, действовал с учетом критического рассмотрения решения от 9 ноября 2011 г.
- Акт о прямых выборах устанавливает внешние рамки для принятия национальных избирательных правовых предписаний, которые, в свою очередь, подчиняются конституционному праву соответствующего государства – члена Союза. То, что Акт о прямых выборах предоставляет возможность установления барьера до 5 % поданных голосов и одновременно подразумевает ее конституционно-правовую допустимость согласно законодательству соответствующего государства – члена Союза, не вытекает ни из текста Акта о прямых выборах, ни из его толкования.
- Лежащие в основе решения от 9 ноября 2011 г. стандарты сохраняют свое действие и в настоящем процессе.
а) Принцип равенства избирательных прав, который в отношении выборов немецких депутатов Европейского парламента следует из нормы абз. 1 ст. 3 Основного закона, защищает предполагаемое принципом демократии равенство граждан и является одной из фундаментальных основ государственного устройства. Из этого принципа следует, что голос каждого обладающего избирательным правом лица всегда должен иметь равный вес и равные правовые шансы на успех. При пропорциональной системе выборов этот принцип требует также, чтобы каждый избиратель со своим голосом имел равную возможность влиять на формирование выборного представительства, поскольку целью пропорциональной избирательной системы является то, чтобы все партии были представлены в выборном представительстве в возможно большем соответствии с полученными голосами.
Вытекающий из абз. 1 ст. 21 Основного закона принцип равенства шансов партий требует, чтобы каждая партия, в принципе, получила равные возможности в рамках всего избирательного процесса и тем самым равные шансы при распределении мест.
б) Между равенством избирательных прав и равенством шансов партий существует тесная взаимосвязь. Конституционно-правовое оправдание ограничений имеет одинаковые критерии. Оба принципа не подлежат какому-либо абсолютному запрету на дифференциацию; в то же время из их формального характера следует, что законодатель обладает весьма небольшим простором для усмотрения. Дифференциация в избирательном праве может быть оправдана лишь теми основаниями, которые закреплены Конституцией и обладают весом, способным сбалансировать равенство избирательных прав. Сюда относится, в частности, обеспечение дееспособности выборного народного представительства.
в) Определяющее значение имеют актуальные обстоятельства. Хотя законодателю не запрещено принимать во внимание также и конкретное поддающееся прогнозу будущее развитие. Однако это может иметь существенный вес только в том случае, если на основе достаточно надежных фактических данных последующее развитие можно уверенно спрогнозировать уже в текущий момент.
В настоящем деле можно оставить открытым вопрос о том, в какой мере нужно следовать подходу германского Бундестага, согласно которому избирательный барьер оправдан уже лишь с учетом аспекта заботы о предупреждении дефекта дееспособности выборного органа. Во всяком случае, это может действовать в отношении народных представительств, у которых ослабление дееспособности одновременно может означать ослабление способности реагировать на это корректировкой избирательного законодательства. Ведь относительно Европейского парламента допускается корректировка избирательного права национальным законодателем. Установленный в чисто превентивных целях избирательный барьер несоразмерным образом переносил бы существенное нарушение равенства избирательных прав по времени действия вперед.
г) Разработка избирательного законодательства подлежит строгому конституционно-правовому контролю. Это следует из общего соображения, что парламентское большинство может обходиться с правилами, затрагивающими условия политической конкуренции, в некоторой степени в своих интересах, и именно в сфере избирательного права существует опасность, что соответствующее парламентское большинство будет руководствоваться не целью общего блага, а удержанием собственной власти. По этой причине конституционно-судебный контроль не может быть отменен путем предоставления широких возможностей по прогнозированию.
- Согласно этим критериям проверки трехпроцентный барьер (абз. 7 § 2 Закона о европейских выборах) несовместим с нормами абз. 1 ст. 3 и абз. 1 ст. 21 Основного закона. Сенат установил в решении от 9 ноября 2011 г., что имевшие место во время европейских выборов 2009 г. и существующие в настоящее время правовые и фактические обстоятельства не дают достаточных оснований, которые бы оправдывали связанное с пятипроцентным барьером существенное нарушение принципов равенства избирательных прав и равенства шансов политических партий. Существенного изменения правовых и фактических обстоятельств с тех пор не произошло. Трехпроцентный барьер не может быть оправдан и с учетом ожидаемого политического и институционального развития и связанных с этим изменений в условиях функционирования Европейского парламента в ближайший избирательный период.
а) Законодатель справедливо исходит из того, что антагонистическое противостояние правительства и оппозиции на европейском уровне может при определенных условиях оправдывать избирательный барьер в германском правовом регулировании европейских выборов в том случае, если существуют правовые и фактические обстоятельства, сравнимые с обстоятельствами на национальном уровне, когда необходимым является образование стабильного большинства для выбора дееспособного правительства и его постоянной поддержки. Идущее в этом направлении развитие Европейского парламента является политически желательным, но пока находится в самом начале пути. Фактическое воздействие на дееспособность Европейского парламента сегодня еще нельзя предвидеть, так что отсутствует основание для прогноза законодателя, что без трехпроцентного барьера существует угроза нарушения функционирования Европейского парламента.
б) Как следует из постановления от 22 ноября 2012 г., Европейский парламент с согласия бывшей Комиссии ставит своей целью усиление политической легитимности обоих институтов, выборы которых должны быть более тесно связаны с решением избирателей. Чтобы содействовать этому, европейские политические партии должны выдвинуть кандидатов на пост президента Комиссии. Однако изменение европейско- правовых основ не стоит на повестке дня. Также неясно, как – в рамках действующего законодательства Союза с учетом подлежащего здесь решению вопроса – должно быть реализовано политическое стремление усилить демократическое волеизъявление на европейском уровне. Связанные с этим вопросы в любом случае могут пока остаться без ответа.
в) Собственно уже с точки зрения фактических обстоятельств нельзя конкретно утверждать, что без избирательного барьера в германском правовом регулировании европейских выборов политическое развитие может привести к нарушению функционирования Европейского парламента.
аа) В настоящее время невозможно даже оценить, в каком объеме и с какими последствиями выраженная в постановлении от 22 ноября 2012 г. позиция будет применяться в отношении представителей государств – членов в Европейском парламенте и Совете Европы. Объем связанных, возможно, с этим изменений в политическом процессе в Европейском парламенте в предстоящий избирательный период остается также спекулятивным. Аргумент относительно оправдания трехпроцентного барьера тем, что предлагаемый «толчок для демократизации» не должен ставиться под сомнение посредством того, что в Германии мирятся с фрагментацией Европейского парламента, не только не отвечает конституционным требованиям к обоснованию ограничения избирательного равенства и равных возможностей для политических партий. Этот аргумент также не соответствовал бы открытости политического процесса, который является крайне важным для парламентских дебатов, особенно с учетом возможных реструктуризаций, и в который небольшие политические партии могут внести важный вклад.
бб) Нет также подтверждений тому, что вследствие желаемой политизации будет структурно нарушен процесс формирования большинства в Европейском парламенте.
- Не исключено, что сотрудничество между двумя основными парламентскими фракциями в Европейском парламенте в будущем прекратится или будет осуществляться в значительно меньшей степени. Произойдет ли это и в какой степени, неизвестно; но в любом случае можно представить себе также развитие, которое не нарушит функционирование Европейского парламента. Есть основания полагать, что две основные фракции, которые регулярно получают абсолютное большинство мандатов, и в будущем в большинстве случаев будут заинтересованы в сотрудничестве, если не сказать даже вынуждены будут сотрудничать друг с другом.
- Кроме того, нельзя без учета дополнительных факторов предположить, что традиционная практика гибкого формирования большинства в парламенте будет значительно осложнена избранием новых парламентариев из более мелких партий. Возможно также, что более явные политические разногласия между отдельными парламентскими фракциями повысят их внутреннюю сплоченность. Кроме того, остается открытым вопрос, не послужит ли поводом изменившееся вследствие усиливающейся партийно-политической поляризации восприятие Европейского парламента избирателями для стратегического электорального поведения в большей степени, чем раньше, и не будет ли это противодействовать увеличению количества представленных в Европейском парламенте партий.
- Ввиду такой неопределенности число возможных 80 будущих парламентариев, не готовых к сотрудничеству, упомянутых в устном слушании, не может быть предсказано с необходимой вероятностью. В любом случае эти замечания касались не ожидаемого числа неприсо- единившихся парламентариев от небольших партий с одним или двумя парламентариями, а парламентариев от определенных, критически настроенных по отношению к Союзу партий, которые, вероятно, преодолеют избирательный барьер.
- Наконец, с учетом интеграционной силы фракций нет оснований полагать, что в будущий избирательный период вновь избранные депутаты от небольших партий априори не смогут найти для себя место в одной из известных фракций или во вновь созданной фракции. В любом случае необходимо будет проследить, какое действие окажут возможные выборы депутатов от других партий, принадлежащих к партийному ландшафту Германии. Дать уверенные оценки относительно этого вопроса в настоящее время также невозможно. Проявившиеся конкретные признаки нежелательного развития может учесть законодатель.
г) Трехпроцентный барьер ограничивает избирательное равенство и равные возможности для политических партий менее интенсивно, чем предыдущий пятипроцентный барьер. Из этого, однако, не следует, что связанное с трехпроцентным барьером ограничение равенства избирательных прав становится несущественным и не нуждается в оправдании. Одно место в Европейском парламенте можно получить уже примерно при помощи одного процента поданных голосов, что означает, что избирательный барьер имеет практические последствия. Поскольку избирательный барьер в германском правовом регулировании европейских выборов уже не является необходимым в настоящее время, и, значит, отсутствует по существу его оправдание, то и не имеет значения вопрос соразмерности трехпроцентного барьера.
Особое мнение судьи Мюллера:
По моему убеждению, Сенат ставит слишком высокие требования к установлению нарушения дееспособности Европейского парламента и, тем самым, не учитывает в должной мере задачу законодателя по развитию избирательного права. Оценка коридора между чисто теоретической возможностью и достоверно имеющим место нарушением дееспособности является компетенцией законодателя. Федеральный Конституционный Суд не должен заменять приемлемое решение законодательной власти своим приемлемым решением. В результате решение Сената ведет к признанию риска нарушения дееспособности Европейского парламента, как минимум, в течение одного избирательного периода. Я не могу признать, что это необходимо с конституционно-правовой точки зрения.
Решение Сената влечет за собой недопустимость любого избирательного барьера при выборе Европейского парламента. Конституционноправовая оценка нормы абз. 7 § 2 Закона о европейских выборах должна исходить из вопроса, можно ли предположить, что отказ от избирательного барьера в масштабах всего Союза снизит работоспособность Европейского парламента.
В этом контексте прогноз законодателя о том, что дальнейшее дробление Европейского парламента может привести к затруднению образования необходимого большинства, не вызывает возражений. Его вероятность не уступает вероятности сравнимых с ним прогнозов, которые касаются национальных парламентов. В какой степени интеграционная способность существующих фракций может противодействовать дальнейшей фрагментации парламента, также трудно предсказать, как и формирование новых фракций. Если делается ссылка на сотрудничество основных парламентских групп, то этому противостоит уже то, что дальнейшее существование их абсолютного большинства не гарантировано. Поэтому законодатель имел право не учитывать эти обстоятельства в своем прогнозе.
Снижение дееспособности Европейского парламента имеет достаточный вес, чтобы оправдать ограничение действия принципов равенства избирательных прав и равенства шансов партий. Европейский парламент является парламентом особого рода. Различия относительно задач и функций с германским Бундестагом являются (еще) значительными, но не оправдывают вместе с тем принципиально иную оценку значения обеспечения его дееспособности.
У меня нет серьезного сомнения в том, что норма абз. 7 § 2 Закона о европейских выборах в достаточной мере соответствует требованиям пригодности и необходимости. С учетом заключения, что во всех государствах – членах Союза – за исключением Испании – получение не менее 3 % голосов является условием получения мандата при выборах в Европейский парламент, нельзя оспаривать, что законодатель рассматривал избирательный барьер на данном уровне как пригодный способ обеспечения дееспособности Европейского парламента. Необходимости ограничения не может быть также противопоставлена возможность корректировки правового регулирования европейских выборов национальным законодателем, поскольку ее эффект скажется лишь в следующем избирательном периоде. Вместо этого можно было бы обязать законодателя изменить норму абз. 7 § 2 Закона о европейских выборах, если бы в дальнейшем проявилась ошибочность его прогноза.
Список принятых сокращений
ВЗC – Высший земельный суд
ГГУ – Германское гражданское уложение
ЕКПЧ – Европейская конвенция по правам человека
ЕСПЧ – Европейский суд по правам человека
ЗТК – Закон о связи
ОЗ – Основной закон
РАЗИ – Закон об изменении и дополнении правовых норм, регулирующих вопросы садоводства от 28 июля 1969 г
РАСП – Закон о защите при расторжении договора и иные нормы, регулирующие вопросы садоводства
РАФ – Леворадикальная террористическая группировка «Фракция Красной Армии»
УПУ – Уголовно-процессуальное уложение
ФЗКС – Федеральный закон о Федеральном Конституционном Суде