118. BVerfGE 53, 135

(Puffreisschokolade / Шоколад с воздушным рисом)

О требованиях к регулированию свободы осуществления профессио­нальной деятельности согласно предл. 2 абз. 1 ст. 12 Основного закона в рамках правовых норм, регламентирующих продажу продовольствен­ных товаров.

Решение Первого Сената от 16 января 1980 г.

— 1 BvR 249/79 —

[…]

ОСНОВАНИЯ

I.

Предметом конституционной жалобы является вопрос о совместимо­сти с Основным законом абсолютного запрета на обращение пищевых продуктов, которые можно перепутать с шоколадом.

  1. […]

а)        Предметом изначального дела были сезонные товары-сладости, та­кие как деды морозы или пасхальные зайцы, состоящие из воздушного риса, и в которых используемая в качестве скрепляющей массы глазурь состоит из соевого масла, сахара-пудры и какао-порошка.

[…]

II.

Конституционная жалоба обоснованна.

  1. Норма № 2 § 14 Постановления о какао несовместима с абз. 1 ст. 12 Основного закона, поскольку данная норма предусматривает полный запрет на названные в Положении изделия. Норма содержит регулиро­вание осуществления профессиональной деятельности. Согласно абз. 1 ст. 12 Основного закона подобное регулирование возможно лишь посред­ством закона или на основе закона; если осуществление профессиональ­ной деятельности регулируется постановлением, то последнее должно основываться на полномочии, отвечающем требованиям Основного за­кона и по своему содержанию покрываться таким полномочием. Матери­ально конституционное регулирование осуществления профессиональной деятельности предполагает, что оно оправдывается разумными соображе­ниями общего блага, выбранные средства являются пригодными и необ­ходимыми для преследования намеченной цели и ограничение является приемлемым для затронутого лица (BVerfGE 46, 120 [145]). Норма № 2 § 14 Постановления о какао выполняет данные требования лишь частично.

а)        Полномочие, содержащееся в лит. б № 4 § 19 Закона о пищевых про­дуктах и товарах первой необходимости, на котором основывается норма, удовлетворяет требованиям предл. 1 и 2 абз. 1 ст. 80 Основного закона […]. […]

в)        Регулирование, которое было принято составителями постанов­ления, нарушает принцип необходимости, поэтому оно несоразмерно.

аа) При проверке вопроса о соразмерности ограничений, содержа­щихся в регулировании осуществления профессиональной деятельно­сти, следует учитывать свободу организации, которой обладает законо­датель, а в рамках установленных полномочий также и орган, издающий постановление в области хозяйственной деятельности. Основной закон при определении экономико-политических целей и пригодных для их до­стижения мер предоставляет большой простор для оценки и действий, внутри которого можно также корректировать свободную игру сил по­средством осуществления мер экономико-политического управления. С точки зрения Конституции норма, содержащаяся в № 2 § 14 Постанов­ления о какао, может вызывать критику только в том случае, если выяс­нится, что она вышла за относительно широкие конституционно-право­вые границы данного простора для действия (ср. BVerfGE 46, 246 [257], с дальнейшими ссылками). Требуется однозначно установить, что для до­стижения цели имеются другие, менее радикальные средства (BVerfGE 39, 210 [231], с дальнейшими ссылками). Это установлено.

бб) Задача положений продовольственного права заключается в том, чтобы в интересах потребителя избежать смешения товаров и защищать потребителей от угроз для здоровья. Об этом явно свидетельствуют нор­мы, содержащиеся в § 8 и далее и § 17 и далее Закона о пищевых продуктах и товарах первой необходимости. § 14 № 2 Постановления о какао слу­жит исключительно защите потребителя от введения его в заблуждение.

Данная защита, несомненно, является разумным основанием для обес­печения общественного блага, которое может оправдать ограничение осуществления профессиональной деятельности.

Для достижения данной цели пригодным является не только требо­вание маркировки, но и запрет на оборот определенных товаров. Однако запрет на оборот товаров является одним из самых радикальных средств защиты потребителя от введения его в заблуждение. Но подобную опас­ность можно всегда предупредить столь же действенным, но менее ради­кальным способом посредством требования маркировки товара. Конеч­но, верно и то, что решение потребителя приобрести определенное изде­лие часто не основывается на подробном изучении маркировки товара, а ориентируется на его внешний вид (BVerfGE 46, 246 [260]). Однако это не дает права на допущение, будто бы для защиты «невнимательного» потребителя требуется принципиальный запрет на оборот в любой фор­ме пищевых товаров, обозначенных в № 2 § 14 Постановления о какао. Запрет, благодаря которому шоколадные изделия получают преимуще­ство в конкуренции, нельзя оправдать другими соображениями. Однако законодатель в случае, например, возможного смешения молочных про­дуктов или маргарина в интересах сохранения продуктивности сельско­го хозяйства может принимать меры, выходящие за пределы непосред­ственной цели защиты потребителей (ср. BVerfGE46, 246 [256 и далее]). В подобных случаях все же не существует оправдывающего основания для ограничения, выходящего за рамки исключения опасности смеше­ния. В этом смысле следует ограничиться мерами, которые необходимы в интересах допустимым образом преследуемой защиты потребителей.

Для достижения данной цели, как правило, достаточно требования маркировки товаров.

[…]

Список принятых сокращений

ВЗC – Высший земельный суд

ГГУ – Германское гражданское уложение

ЕКПЧ – Европейская конвенция по правам человека

ЕСПЧ – Европейский суд по правам человека

ЗТК – Закон о связи

ОЗ – Основной закон

РАЗИ – Закон об изменении и дополнении правовых норм, регулирующих вопросы садоводства от 28 июля 1969 г

РАСП – Закон о защите при расторжении договора и иные нормы, регулирующие вопросы садоводства

РАФ – Леворадикальная террористическая группировка «Фракция Красной Армии»

УПУ – Уголовно-процессуальное уложение

ФЗКС – Федеральный закон о Федеральном Конституционном Суде