77. BVerfGE 117, 244
(Cicero / «Цицеро»)
Федеральный Конституционный Суд
– Пресс-служба –
Сообщение для печати № 21/2007 от 27 февраля 2007 г.
Решение от 27 февраля 2007 г.
— 1 BvR 538/06; 1 BvR 2045/06 –
Нарушение свободы печати при обыске и аресте в редакционных помещениях «Цицеро»
Распоряжение об обыске редакционных помещений «Цицеро» и арест найденных там доказательств представляют собой неоправданное с позиции конституционного права вторжение в сферу действия свободы печати заявителя. Суды не уделили достаточного внимания завещаемой конституционным правом защите осведомителей. Сама по себе публикация журналистом служебной тайны в прессе недостаточна для обоснования подозрений в соучастии журналиста в разглашении сведений, составляющих государственную тайну, которое вело бы к обыску и аресту. Для этого необходимы особые факты, которые бы подтверждали наличие у носителя государственной тайны цели опубликовать такую тайну, а также деяния, заключающегося в пособничестве. В случае обыска редакционных помещений политического журнала «Цицеро» такие особые факты отсутствовали. Так постановил Первый Сенат Федерального Конституционного Суда в своем Решении от 27 февраля 2007 г. Таким образом, конституционная жалоба главного редактора Цицеро была удовлетворена. Решение вынесено с соотношением голосов семь к одному.
(Чтобы ознакомиться с обстоятельствами дела ср. Пресс-релиз № 69/2006 от 31 июля 2006 г.)
В основе принятого решения по существу лежат следующие выводы:
I. Распоряжение об обыске редакционных помещений Цицеро и арест найденных там доказательств нарушают основное право заявителя на свободу печати.
- Обыск редакционных помещений представляет собой посягательство на свободу печати ввиду вызванного обыском нарушения редакционной работы. Посредством распоряжения об аресте цифровых носителей, данных для проведения их оценки следственным органам, помимо этого, был предоставлен доступ к материалу, содержащему редакционную информацию. Это представляет собой вторжение, в частности, в конфиденциальность редакционной работы, а также в возможные доверительные отношения с информаторами, охватываемые правом на свободу печати.
- Конституционное право не оправдывает подобное вторжение. При толковании и применении норм, допускающих проведение обыска и ареста, суды не уделили достаточного внимания завещаемой конституционным правом защите осведомителей. Положенное в основу судебного распоряжения подозрение заявителя в совершении правонарушения не является достаточным для проведения обыска редакционных помещений и ареста доказательств.
а) § 353 b Уголовного кодекса предусматривает наложение штрафа за несанкционированное раскрытие государственной тайны. Тем не менее сама по себе публикация тайны в прессе не обязательно указывает на совершение носителем государственной тайны такого рода правонарушения. Например, фактический состав, предусмотренный § 353 b Уголовного кодекса, не будет реализован, и, таким образом, пособничество также не будет иметь места, если документы или файлы, содержащие тайну, нечаянно или через не связанных соглашением о конфиденциальности посредников попадают к третьим лицам. Если носители государственной тайны передадут журналистам только справочную информацию, и она вопреки соглашению будет опубликована, то деяние закончится уже на стадии раскрытия тайны; тогда в случае последующей публикации соучастие не может быть совершено. В таких случаях обыск и арест не могут быть организованы с целью выяснения действий журналиста по соучастию (пособничеству).
б) При проведении расследования обыск и арест с конституционноправовой точки зрения недопустимы, когда предназначены исключительно или главным образом для определения идентичности осведомителя. Даже если соответствующие представители прессы или радио сами являются обвиняемыми, обыски и аресты, осуществляемые в рамках расследования по подозрению их в пособничестве умышленному разглашению государственной тайны, должны быть направлены на расследование предполагаемого преступления, но не на поиск оснований для подозрений, особенно в отношении информаторов.
Риск нарушения гарантированной конституционным правом защиты осведомителей особенно велик, когда подозрение в соучастии основывается лишь на том, что государственная тайна была опубликована в прессе и авторитетный письменный документ, по всей видимости, незаконным образом попал в руки журналиста. В такой ситуации конституционно допустимым образом прокуратура может признать соответствующего журналиста обвиняемым посредством возбуждения против него уголовного дела. Если бы какое-либо подозрение являлось достаточным для организации обыска и ареста в отношении представителей прессы и радио, то во власти прокуратуры находился бы инструмент, в виде возбуждения уголовного дела, по лишению представителей средств массовой информации специальной правовой защиты. Поэтому уголовно-процессуальные нормы о проведении обыска и ареста должны толковаться таким образом, чтобы сама по себе публикация журналистом государственной тайны не являлась достаточной для обоснования подозрения журналиста в разглашении сведений, составляющих государственную тайну. Для этого необходимы особые факты, которые бы подтверждали наличие у носителя государственной тайны цели опубликовать такую тайну, а также деяния, заключающегося в пособничестве.
в) В соответствии с этими стандартами организованные в данном случае обыск и арест противоречат гарантированной свободой печати защите редакционной работы, в том числе защите осведомителей. Распоряжение об обыске и аресте имело место в ситуации, в которой не было никаких доказательств, кроме публикации доклада в журнале, что разглашение служебной тайны могло быть совершено носителем государственной тайны. Все исследования в этом направлении были безуспешными. Таким образом, обыск, в конечном счете, должен был бы определить предполагаемого осведомителя из Федерального ведомства уголовной полиции Германии.
Кроме того, решение земельного суда, в котором суд разрешил спор по жалобе заявителя на подтверждение ареста, нарушило право заявителя на получение эффективной правовой защиты. Учитывая наличие серьезных ограничений свободы печати, заявителю следовало бы позволить осуществить подтверждение ареста редакционного материала в судебном порядке.
Список принятых сокращений
ВЗC – Высший земельный суд
ГГУ – Германское гражданское уложение
ЕКПЧ – Европейская конвенция по правам человека
ЕСПЧ – Европейский суд по правам человека
ЗТК – Закон о связи
ОЗ – Основной закон
РАЗИ – Закон об изменении и дополнении правовых норм, регулирующих вопросы садоводства от 28 июля 1969 г
РАСП – Закон о защите при расторжении договора и иные нормы, регулирующие вопросы садоводства
РАФ – Леворадикальная террористическая группировка «Фракция Красной Армии»
УПУ – Уголовно-процессуальное уложение
ФЗКС – Федеральный закон о Федеральном Конституционном Суде