КОНСТИТУЦИЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ
Принята Национальным Собранием СРВ 15 апреля 1992 г.
Преамбула.
На протяжении тысячелетий своей истории вьетнамский народ упорно трудился, героически боролся за создание и сохранение своей страны; выковывались традиции солидарности, гуманизма, несгибаемости и непобедимости нашего народа; произошло становление и развитие культуры Вьетнама.
С 1930 г. под руководством Коммунистической партии Вьетнама, созданной и закаленной Президентом Хо Ши Мином, наш народ вел длительную, трудную и самоотверженную революционную борьбу, победоносно завершил Августовскую революцию. 2 сентября 1945 г. Президент Хо Ши Мин огласил Декларацию независимости; родилась Демократическая Республика Вьетнам. Вслед за этим десятилетиями все народы и народности нашей страны вели непрерывную борьбу. С неоценимой помощью братских стран мира, особенно социалистических и соседних стран, наши народы совершили славные подвиги, особенно победу при Дьенбьенфу и историческую «Операцию Хо Ши Мин», одержав победу над колонизаторами и империалистами в двух агрессивных войнах, освободили и воссоединили всю страну, завершили национальную народно-демократическую революцию. 2 июля 1976 г. Национальное Собрание единого Вьетнама решило переименовать страну в Социалистическую Республику Вьетнам; весь народ вступил в переходный период к социализму, своими силами строя страну, героически защищая Родину и одновременно выполняя международные обязанности.
В годы войны или строительства страны действовали Конституции 1946, 1959 и 1980 гг. С 1986 г. до настоящего времени происходит процесс всестороннего обновления страны, концепция которого была сформулирована VI Съездом Коммунистической партии Вьетнама; сегодня в осуществлении этого обновления достигнуты важные первоначальные результаты.
В этих условиях, когда возникли новые обстоятельства и задачи, Национальное Собрание решило внести изменения в Конституцию 1980 г.
Данная Конституция определяет политическую, экономическую систему, социальный строй, основы культуры, основы политики национальной обороны и государственной безопасности, основные права и обязанности граждан, принципы организации и деятельности государственных органов; отражает отношения между партией-руководителем, народом-хозяином и государством, осуществляющим функцию управления во вьетнамском обществе.
На основе марксизма-ленинизма и идей Хо Ши Мина, исполняя Программу построения социализма в переходный период, вьетнамский народ, воодушевленный единой солидарностью, проникнутый духом самостоятельности, строит свою страну, ведет независимую, суверенную, мирную внешнюю политику, солидаризируется с народами всех стран, неукоснительно соблюдает Конституцию с тем, чтобы достичь больших успехов в деле построения, обновления и защиты Родины.

Глава I. СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА ВЬЕТНАМ. ПОЛИТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА.
Статья 1.
Социалистическая Республика Вьетнам – независимое, суверенное, единое и территориально целостное государство, включающее сушу, воздушное, морское пространство и морские острова.
Статья 2.
Социалистическая Республика Вьетнам – государство народа, для народа и во имя народа. Вся государственная власть принадлежит народу, основу которого составляет союз рабочего класса, крестьянства и интеллигенции.
Статья 3.
Государство гарантирует непрерывное развитие народовластие во всех областях, построение могущественного и богатого общества, осуществление социальной справедливости, при которой жизнь у всех свободна, счастлива, и создаются условия для всестороннего развития человека; вместе с тем государство наказывает всяческие действия, ущемляющие интересы страны и ее народа.
Статья 4.
Коммунистическая партия Вьетнама – авангард рабочего класса, преданный представитель интересов рабочего класса, всех трудящихся и всех наций, следующая марксизму-ленинизму и идеям Хо Ши Мина, является руководящей силой государства и общества.
Партийные организации действуют в рамках Конституции и законов.
Статья 5.
Социалистическая Республика Вьетнам – единое государство всех национальностей, совместно проживающих на земле Вьетнама.
Государство осуществляет политику равноправия национальностей, их консолидацию и взаимопомощь, строго запрещает любые действия, унижающие национальности и ведущие к их расколу.
Каждая национальность имеет право говорить и писать на родном языке, сохранять и развивать свои прекрасные нравы, обычаи, традиции и культуру.
Государство осуществляет политику всестороннего повышения и развития материальной и духовной жизни малых народов.
Статья 6.
Народ осуществляет государственную власть через Национальное Собрание и Народные Советы, являющиеся представительными органами, созданными народом, выражающими его волю и интересы и ответственными перед ним.
Национальное Собрание, Народные Советы и другие органы государства организуются и действуют в соответствии с принципом демократического централизма.
Статья 7.
Выборы депутатов в Национальное Собрание и в Народные Советы осуществляются на основе принципов всеобщего, равного, прямого избирательного права при тайном голосовании.
Депутат Национального Собрания отзывается избирателями или Национальным Собранием; депутат Народных Советов отзывается избирателями или Народными Советами, если он утратил доверие народа, стал недостоин этого доверия.
Статья 8.
Все государственные органы и государственные служащие должны уважать народ, отдавать все силы служению народу, внимательно прислушиваться к мнению народа и находиться под его контролем, решительно бороться со всеми проявлениями бюрократизма, своеволия, высокомерия и коррупции.
Статья 9.
Отечественный фронт Вьетнама и организации, входящие в его состав, являются политической основой народной власти. Фронт развивает традиции всенародной солидарности, укрепляет политическое и моральное единство народа, участвует в строительстве и упрочении народной власти, совместно с государством заботится и защищает законные интересы народа, проводит в сознание народных масс идею о народе как коллективном хозяине общества, неуклонно соблюдающего Конституцию и законы, контролирующего деятельность государственных органов, народных избранников, государственных работников и служащих.
Государство создает условия для эффективного осуществления фронтом и организациями, его членами, своей деятельности.
Статья 10.
Федерация профессиональных союзов – общественно-политическая организация рабочего класса и трудящихся – вместе с государственными органами, общественными и экономическими организациями заботится и защищает права работников – рабочих, служащих и других трудящихся; участвует в управлении государством и обществом, в проверке и контроле за деятельностью государственных органов, экономических организаций; ведет воспитательную работу среди рабочих, служащих и трудящихся с целью мобилизации их на строительство и защиту Родины.
Статья 11.
Граждане республики, осуществляющие свои права коллективного хозяина на местах работы и жительства путем участия в государственных и общественных делах, обязаны охранять общественную собственность, защищать законные права и интересы других граждан, поддерживать политическую безопасность, общественный порядок и спокойствие, организовывать общественную жизнь на местах.
Статья 12.
Государство управляет обществом в соответствии с законами и неуклонно укрепляет социалистическую законность.
Все государственные органы, общественные и экономические организации, подразделения вооруженных сил и все граждане должны строго соблюдать Конституцию, законы, решительно бороться за предотвращение и пресечение преступлений и нарушений Конституции и законов.
Все действия, ущемляющие интересы государства, законные интересы и права коллективов и граждан, наказываются в соответствии с законами.
Статья 13.
Вьетнамское социалистическое Отечество священно и неприкосновенно.
Все замыслы и действия, направленные против независимости, суверенитета, единства и территориальной целостности Отечества, против дела строительства и защиты вьетнамского социалистического Отечества, строго наказываются в соответствии с законами.
Статья 14.
Социалистическая Республика Вьетнам проводит политику мира, дружбы и расширения отношений всестороннего сотрудничества со всеми странами, с различным общественно-политическим строем на основе взаимного уважения, независимости, суверенитета и территориальной целостности, невмешательства во внутренние дела друг яруга, равенства и взаимной выгоды; СРВ укрепляет дружбу, отношения сотрудничества с социалистическими и соседними странами; активно поддерживает борьбу народов за мир, национальную независимость, демократию, общественный прогресс и вносит свой вклад в эту борьбу.
Глава II. ЭКОНОМИЧЕСКАЯ СИСТЕМА.
Статья 15.
Государство управляет и развивает многоукладную экономику товарного производства на основе рыночного механизма и социалистической ориентации. Многоукладная экономика с разными ее формами организации производства и предпринимательства основывается на общенародной, коллективной, частной собственности, среди которых основной является общенародная и коллективная собственность.
Статья 16.
Цель экономической политики государства – сделать государство могущественным, а его народ богатым, удовлетворять материально-духовные потребности народа на основе свободного развития производительных сил, развития потенциалов всех экономических укладов: государственного, коллективного, частного секторов экономики, частного капитала и капиталистического сектора экономики. Государство ускоряет в разных формах процесс построения материально-технической базы, расширяет отношения экономического, научно-технического сотрудничества с мировым рынком.
Статья 17.
Земля, леса и горы, реки и озера, водоемы, природные богатства в недрах земли, в территориальных водах, на континентальном шельфе и в территориальном воздушном пространстве, капитал и имущество, вложенные государством в предприятия, в строительство экономической, культурной, социальной, научной, технической, дипломатической отраслей деятельности, а равно областей национальной обороны и государственной безопасности, а также другое имущество, которое определяется законом как государственное имущество, относятся к общенародной собственности.
Статья 18.
Государство осуществляет единое управление землями в соответствии с законами и общим планом, чтобы гарантировать их рациональное и эффективное использование.
Государство предоставляет земли организациям и отдельным лицам в долгосрочное пользование.
Организация и отдельное лицо несут ответственность за охрану, поддержание и рациональную обработку земли, должны экономно использовать землю, могут передавать право на пользование предоставленных государством земель другим субъектам в соответствии с законом.
Статья 19.
Государственный сектор экономики укрепляется и развивается, особенно в ключевых отраслях и областях, играющих ведущую роль.
Звенья государственного сектора экономики имеют самостоятельность в производстве, предпринимательстве и обеспечивают эффективное производство и предпринимательскую деятельность.
Статья 20.
Коллективное хозяйство, основанное на совместном владении капиталом гражданами для совместной производственной и предпринимательской деятельности, организуется в разных формах на добровольных, демократических началах и на основе взаимной выгоды.
Государство создает условия для укрепления, расширения кооперативов и их эффективной деятельности.
Статья 21.
Частное хозяйство, частный капитал имеют возможность выбирать формы организации производства и предпринимательства, организовывать без ограничения масштаба предпринимательскую деятельность в отраслях, необходимых для осуществления государственного плана и жизни народа.
Развитие подсобного хозяйства поощряется.
Статья 22.
Производственные и предпринимательские звенья всех укладов экономики обязаны выполнять обязательства перед государством, они равны перед законом. Их капитал и законное имущество находятся под защитой государства.
Предпринимательская деятельность во всех секторах экономики может интегрироваться, объединяться с частными лицами и экономическими организациями внутри страны и за ее пределами в соответствии с законами.
Статья 23.
Законное имущество частного лица, организации не подлежит национализации.
В случае неотвратимой необходимости в интересах государства, национальной обороны и государственной безопасности государство может принудительно выкупать, реквизировать с компенсацией имущество отдельных лиц или организаций по рыночным ценам.
Порядок покупки и пользования определяется законом.

Статья 24.
Государство осуществляет единое управление экономикой и расширяет внешнеэкономическую деятельность, развивает разные формы экономического сотрудничества со всеми странами, международными организациями на основе взаимного уважения независимости, суверенитета и взаимной выгоды, защищает и стимулирует отечественное производство.
Статья 25.
Государство поощряет вложение во Вьетнам капитала и внедрение технологии иностранными организациями, частными лицами в соответствии с вьетнамским законодательством, общепризнанными международными правовыми нормами; защищает законную собственность организаций, частных лиц на их капитал, имущество и другие интересы. Хозяйство, основанное на иностранном капитале, не подлежит национализации.
Государство создает благоприятные условия для вложения капитала в СРВ гражданами Вьетнама, постоянно проживающими за рубежом.
Статья 26.
Государство осуществляет единое управление народным хозяйством, принимая законы, планы и правила; оно определяет ответственность и устанавливает инстанции государственного управления между отраслями и уровнями; сочетает интересы частных лиц и коллективов с интересами государства.
Статья 27.
При осуществлении социально-экономической деятельности и государственного управления должна соблюдаться политика экономии.
Статья 28.
Незаконная производственная и предпринимательская деятельность, все действия, направленные на подрыв народного хозяйства, наносящие ущерб интересам государства, законным правам и интересам коллективов и граждан, строго наказываются в соответствии с законом.
Государство осуществляет политику защиты прав и интересов производителя.
Статья 29.
Государственные органы, органы вооруженных сил, общественные и экономические организации, отдельные лица обязаны соблюдать установленные государством правила о рациональном использовании природных ресурсов и защите окружающей среды.
Строго запрещаются все действия, приводящие к истощению ресурсов и порче окружающей среды.
Глава Ш. КУЛЬТУРА, ОБРАЗОВАНИЕ, НАУКА, ТЕХНИКА.
Статья 30.
Государство и общество сохраняют и развивают вьетнамскую культуру – ее народность, современность, гуманность; унаследуют и умножают культурные ценности национальностей Вьетнама, идеи, мораль и стиль Хо Ши Мина; воспринимают все лучшее из культуры человечества; развивают творческие таланты народа.
Государство осуществляет единое управление культурой. Строго запрещается пропаганда реакционной и безнравственной идеологии и культуры, искореняются предрассудки и суеверия.
Статья 31.
Государство создает все условия для всестороннего развития граждан, воспитывает граждан в духе сознательного отношения к жизни согласно Конституции и законам, в духе сохранения прекрасных обычаев и образа жизни, формирования счастливых и культурных семей, воспитывает любовь граждан к Родине, социализму, истинное чувство интернационализма и солидарности с народами мира.
Статья 32.
Литература и искусство вносят вклад в воспитание личности и прекрасной духовности вьетнамских людей.
Государство уделяет внимание развитию культуры, литературы, искусства, создает условия для пользования народом ценными произведениями литературы и искусства; обеспечивает развитие творческих талантов в области культуры, литературы и искусства.
Государство развивает многообразные формы литературной, художественной деятельности, поощряет развитие народной литературной, художественной самодеятельности.
Статья 33.
Государство развивает информационную работу, печать, радио, телевидение, кино, издательское и библиотечное дело и другие средства массовой информации. Строго запрещается литературная и информационная деятельность, наносящая ущерб интересам государства и причиняющая вред личности, морали и прекрасному образу жизни вьетнамских людей.
Статья 34.
Государство и общество сохраняют и развивают национальное культурное наследие, заботятся о работе в области охраны памятников, музейного дела, реставрации, защите и умножении пользы революционных, исторических памятников, культурного наследия, сооружений, имеющих художественную ценность, достопримечательностей.
Строго запрещаются действия, наносящие ущерб революционным и историческим памятникам, сооружениям, имеющим художественную ценность, иным достопримечательностям.
Статья 35.
Образование и обучение являются политикой государства, имеющей первостепенную значимость.
Государство развивает образование для повышения культурного уровня народа, подготовки кадров и развития талантов.
Цель образования – формирование и воспитание личности, способностей граждан; подготовка квалифицированных, предприимчивых и инициативных тружеников, обладающих чувством национальной гордости, а равно высокими моральными качествами, стремящихся вносить вклад в дело обогащения народа и построения могущественной Родины, отвечающих требованиям строительства и защиты Отечества.
Статья 36.
Государство управляет народным образованием исходя из единства системы его элементов: цели, программы, содержания, плана, нормативов учителей, экзаменационных правил и аттестационных норм.
Государство заботится о сбалансированном развитии системы образования: дошкольном воспитании, среднем, профессиональном, высшем и послевузовском образовании; вводит обязательное первоначальное обучение, полностью ликвидирует неграмотность; развивает государственные, частные школы и другие формы образования.
Государство финансирует образование на льготных условиях, стимулирует другие источники финансирования.
Государство осуществляет политику развития образования на льготных условиях в горных местностях, в регионах, где проживают малые народности или где особенно трудные условия жизни.
Массовые организации, в первую очередь Коммунистический союз молодежи имени Хо Щи Мина, общественные и экономические организации, семья вместе со школой обязаны воспитывать молодежь, подростков и пионеров.
Статья 37.
Наука и техника играют ключевую роль в социально-экономическом развитии страны.
Государство вырабатывает и осуществляет политику в области науки и техники; развивает передовую науку, технологию; заботится о сбалансированном развитии всех отраслей науки для создания научной основы при разработке основной линии политики и законодательства, для обновления технологии, развития производительных сил, повышения квалификации в управлении, достижения оптимального качества и темпов развития экономики, для обеспечения реального вклада в национальную оборону и государственную безопасность.
Статья 38.
Государство финансирует и стимулирует ассигнование науки из разных финансовых источников, предоставляет льготные условия приоритетным отраслям науки, технологии; заботится о подготовке и рациональном использовании научных и технических работников, особенно высококвалифицированных, рабочих высокого профессионализма и мастеров; создает условия для творчества и самоотдачи ученых; развивает многообразные формы организации научно-исследовательской деятельности, связывает научные исследования с уровнем социально-экономического развития, ставит научные исследования и обучение в тесную связь с производством и предпринимательством.
Статья 39.
Государство финансирует, развивает и осуществляет единое управление делом охраны здоровья народа, мобилизует и организует все общественные силы на создание и развитие системы здравоохранения, ориентированной на профилактику, на ее соединение с лечением; государство сочетает и развивает методы современной и традиционной народной медицины и фармацевтики, совмещает развитие государственного здравоохранения с развитием народной медицины; осуществляет медицинское страхование, создает условия для заботы о здоровье всех граждан.
В системе здравоохранения государство отдает приоритет ее развитию для обслуживания горного населения и малых народов.
Строго запрещается незаконное лечение, производство лекарств и торговля ими организациями, частными лицами, причиняющими вред здоровью народа.
Статья 40.
Государство, общество, семья и граждане обязаны охранять и проявлять заботу о материнстве и детстве; соблюдать демографическую программу и семейное планирование рождаемости.
Статья 41.
Государство и общество развивают физическую культуру и спорт, имеющие национальный, научный и народный характер.
Государство осуществляет единое управление делом развития физической культуры и спорта; устанавливает обязательное физкультурное воспитание в школах и учебных заведениях; стимулирует и помогает развитию разных форм физической культуры и спорта среди населения на основе добровольной инициативы; создает условия для непрерывного расширения массовой физической культуры и спорта, уделяет внимание профессиональному спорту, развитию спортивных талантов.
Статья 42.
Государство и общество развивают туризм, расширяют туристическую деятельность внутри страны и за рубежом.
Статья 43.
Государство расширяет отношения сотрудничества с другими странами в области культуры, информатики, литературы, искусства, науки, технологии, образования, медицины, физической культуры и спорта.
Глава IV. ЗАЩИТА ВЬЕТНАМСКОГО СОЦИАЛИСТИЧЕСКОГО ОТЕЧЕСТВА.
Статья 44.
Защита вьетнамского социалистического Отечества, обеспечение государственной безопасности являются всенародным делом.
Государство укрепляет и усиливает общенародную национальную оборону и государственную безопасность, основу которых составляют народные вооруженные силы, развивает всестороннюю мощь страны для прочной зашиты Отечества.
Государственные органы, общественные, экономические организации и граждане должны выполнять задачи по укреплению национальной обороны и безопасности, установленные законом.
Статья 45.
Народные вооруженные силы должны быть беззаветно преданы Родине и народу, на них возложена задача находиться в постоянной боевой готовности для защиты независимости, суверенитета, единства, территориальной целостности Отечества, национальной безопасности, общественного порядка, спокойствия, социалистического строя и завоеваний революции; вместе со всем народом вооруженные силы должны участвовать в процессе строительства Отечества.
Статья 46.
Государство создает регулярную, отборную народную революционную армию, последовательно делает ее современной, создает резервные силы армии, мощные народные ополчения на основе сочетания строительства и защиты Отечества, мощи народных вооруженных сил с силой всего народа, мощи национальной традиции консолидации в борьбе против агрессии с силой социалистического строя.
Статья 47.
Государство создает регулярную, отборную народную революционную милицию, шаг за шагом становящуюся современной, опирающейся на народ и служащей ядром народных движений для защиты национальной обороны, общественного порядка, спокойствия, политической стабилизации, демократических прав и свобод граждан, жизни и имущества народа, социалистического имущества, предупреждения и борьбы с преступностью.
Статья 48.
Государство развивает патриотизм и революционный героизм народа, заботится об обучении народа делу национальной обороны и государственной безопасности, осуществляет принципы воинской обязанности, политику, устанавливающую связь между тылом и армией, создает оборонную промышленность, обеспечивает надлежащее снабжение вооруженных сил, сочетает оборону с экономикой и экономику с обороной, обеспечивает условия для нормальной материальной и духовной жизни солдат, военных работников, рабочих и служащих, строит мощные народные вооруженные силы, непрерывно повышает обороноспособность страны.
Глава V. ОСНОВНЫЕ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ГРАЖДАН.
Статья 49.
Гражданами Социалистической Республики Вьетнам являются лица, имеющие вьетнамское гражданство.
Статья 50.
В Социалистической Республике Вьетнам уважаются политические, гражданские, экономические, культурные и социальные права человека, что находит выражение в установленных Конституцией и законом правах граждан.
Статья 51.
Права граждан неотделимы от их обязанностей.
Государство гарантирует права граждан; граждане должны выполнять свои обязанности перед государством и обществом.
Права и обязанности граждан устанавливаются Конституцией и законами.

Статья 52.
Все граждане равны перед законом.
Статья 53.
Граждане имеют право участвовать в управлении делами государства и общества, в обсуждении общегосударственных и местных проблем, вносить предложения в государственные органы, высказывать мнения при проведении государством народного референдума.
Статья 54.
Граждане независимо от национальной принадлежности, пола, социального положения, вероисповедания, уровня культуры, рода занятий, времени проживания по достижении 18 лет имеют право избирать, а по достижении 21 года избираться в Национальное Собрание, Народные Советы в соответствии с законом.
Статья 55.
Труд является правом и обязанностью граждан. Государство и общество разрабатывают план создания растущего числа рабочих мест для тружеников.
Статья 56.
Государство разрабатывает политику, принципы защиты и охраны труда.
Государство устанавливает продолжительность рабочего времени, размер заработной платы, определяет систему отдыха и социального страхования государственных служащих и лиц, работающих по трудовому контракту; поощряет другие формы социального страхования для тружеников.
Статья 57.
Граждане имеют право на свободное предпринимательство в соответствии с законом.
Статья 58.
Граждане имеют право собственности на законные доходы и накопленное богатство, жилище, жизненные средства и средства производства, капитал и другое имущество, вложенное в предпринимательство и иные экономические организации; в отношении земель, предоставленных государством в пользование граждан, право собственности регулируется в соответствии со ст. 17, 18 настоящего Закона.
Государство защищает законное право собственности и наследства граждан.
Статья 59.
Учеба является правом и обязанностью граждан.
Первоначальное обучение является обязательным и бесплатным.
Граждане имеют право на учебное и профессиональное обучение в разных формах.
Государство и общество создают условия учебы для развития одаренными учащимися своих способностей.
Государство устанавливает плату за учебу и стипендию.
Государство и общество создают условия для подходящего учебного и профессионального обучения детей-инвалидов.
Статья 60.
Граждане имеют право на научную и техническую изобретательскую и рационализаторскую творческую деятельность, художественное творчество и его критику, участие в других видах культурной деятельности. Государство защищает авторское право и право собственности на промышленность.
Статья 61.
Граждане имеют право на охрану здоровья.
Государство устанавливает бесплатное и платное, льготное медицинское обследование и лечение.
Граждане обязаны соблюдать санитарные правила и общественную санитарию.
Строго запрещаются незаконное производство, перевозка, торговля, хранение и использование опиума и других наркотических средств. Государство устанавливает принудительное лечение наркоманов и других заболеваний, представляющих опасность для общества.
Статья 62.
Граждане имеют право на строительство жилища в соответствии с законом и общим планом. Права лиц, нанимающих жилищное помещение, и домовладельцев, защищаются законом.
Статья 63.
Женщины и мужчины имеют равные права во всех областях – политической, экономической, общественной, семейной.
Запрещаются дискриминационные действия по отношению к женщинам, оскорбляющие их личность.
Женщины и мужчины получают равную заработную плату за равный труд. Женщины получают определенные права при беременности и родах. Женщины, являющиеся государственными служащими или работающими по трудовому контракту, имеют право на полностью оплачиваемый отпуск, пособие по случаю рождения ребенка до и после родов в соответствии с законом.
Государство и общество создают женщинам условия для всестороннего повышения культурного уровня, их роли в обществе; проявляют заботу о развитии сети родильных домов, детских больниц, детских садов и других видов учреждений бытового обслуживания, создают благоприятные условия, позволяющие женщинам трудиться на производстве, работать, учиться, лечиться, отдыхать и выполнять надлежащим образом материнские обязанности.
Статья 64.
Семья является ячейкой общества.
Государство охраняет брак и семью.
Брак основывается на принципах добровольности, прогресса, одна жена – один муж, супруги равноправны.
Родители обязаны воспитывать детей, чтобы они стали хорошими гражданами. Дети обязаны уважать родителей, дедушек, бабушек и заботиться о них.
Государство и общество не признают дискриминации по отношению к детям.
Статья 65.
Государство и общество защищают, воспитывают детей и заботятся о них.
Статья 66.
Государство и общество создают молодежи условия для учебы, труда и отдыха, развития ее умственных и физических способностей; они заботятся о формировании у молодежи морали, развитии национальных традиций, гражданского долга и социальных идеалов, стремления быть передовыми в процессе творческого труда и зашиты Отечества.
Статья 67.
Инвалидам войны и семьям павших воинов государство предоставляет льготы. Оно создает условия для восстановления трудоспособности инвалидов войны, получения ими работы соответствующей их состоянию здоровья, и обеспечения нормальных условий жизни.
Лица и семьи, имеющие заслуги перед государством, получают награды и окружаются заботой.
Престарелые граждане, инвалиды, дети-сироты, не находящиеся под какой-либо опекой, получают помощь от государства и общества.
Статья 68.
Граждане имеют право на свободу передвижения и выбор места жительства, а также право выезда за границу и возвращения в страну из-за рубежа в соответствии с законом.
Статья 69.
Граждане имеют право на свободу слова, печати, собраний, создание обществ, демонстраций в соответствии с законом, а равно право на получение информации.
Статья 70.
Граждане имеют право на свободу совести, они могут исповедовать любую религию или не исповедовать вообще никакой. Все религии равны перед законом.
Места проведения обрядов совести, религии защищаются законом.
Никто не может посягать на свободу совести и исповедания религии или использовать религию для деятельности, противоречащей закону и политике государства.
Статья 71.
Граждане имеют право на неприкосновенность личности; жизнь, здоровье, честь и достоинство граждан защищаются законом.
Никто не может быть подвергнут аресту иначе как на основании решения народного суда, решения или санкции народной прокуратуры, кроме случаев задержания их на месте совершения преступления. Задержание и арест должны производиться в точном соответствии с законом.
Строго запрещаются все формы принуждения и пыток, унижений чести и достоинств граждан.
Статья 72.
Никто не может быть признан виновным и подлежать отбыванию наказания иначе как на основании вынесения судебного приговора.
Лица, незаконно задержанные, арестованные, привлеченные к судебной ответственности и незаконно признанные виновными, имеют право на материальное возмещение, реабилитацию. Лица, совершившие противозаконные действия в процессе задержания, ареста, возбуждения и рассмотрения судебного дела, причинившие ущерб другим людям, должны быть строго наказаны.
Статья 73.
Граждане имеют право на неприкосновенность их жилища.
Никто не может самовольно войти в жилище вопреки воле проживающих в нем лиц, за исключением случаев, разрешенных законом.
Тайна переписки, телефонных переговоров и телеграфных сообщений гарантируется.
Обыск жилища, раскрытие, проверка, выдача переписки и телеграфных сообщений граждан должны производиться компетентными лицами в соответствии с законом.
Статья 74.
Граждане имеют право подавать жалобы и заявления в любой компетентный государственный орган на незаконные действия государственных органов, общественных и экономических организаций, подразделений народных вооруженных сил или же любого лица.
Жалобы и заявления должны рассматриваться и разрешаться государственными органами в установленный законом срок.
Все действия, посягающие на интересы государства, законные права и интересы коллективов и граждан, должны своевременно и строго преследоваться. Потерпевшие имеют право на материальное возмещение и реабилитацию.
Строго запрещается преследовать тех, кто подал жалобы и заявления, и использовать право на подачу жалоб и заявлений для клеветы и причинения зла другим.
Статья 75.
Государство защищает законные права вьетнамских граждан, постоянно проживающих за границей.
Государство создает вьетнамским гражданам, постоянно проживающим за границей, условия для поддержания связей с семьей и Родиной, внесения ими вклада в строительство их Родины.
Статья 76.
Граждане должны быть верны Родине. Измена Родине – тягчайшее преступление.
Зашита Отечества есть священный долг и высшее право граждан.
Граждане обязаны выполнять воинский долг и участвовать в строительстве всенародной обороны.
Статья 78.
Граждане обязаны беречь и сохранять государственное имущество и общественные интересы.
Статья 79.
Граждане обязаны соблюдать Конституцию, законы, охранять государственную безопасность и общественный порядок, спокойствие, хранить государственную тайну, соблюдать правила общественного правопорядка.
Статья 80.
Граждане обязаны платить налоги и принимать участие в общественно полезных работах в соответствии с законом.
Статья 81.
Иностранцы, постоянно проживающие во Вьетнаме, обязаны соблюдать Конституцию СРВ и вьетнамские законы; их жизнь, имущество и другие законные права и интересы защищаются государством в соответствии с законами СРВ.
Статья 82.
Социалистическая Республика Вьетнам предоставляет убежище иностранцам, преследуемым за борьбу во имя свободы, национальной независимости, социализма, демократии и мира или за Научную деятельность.
Глава VI. НАЦИОНАЛЬНОЕ СОБРАНИЕ.
Статья 83
Национальное Собрание является высшим представительным органом народа, высшим органом государственной власти Социалистической Республики Вьетнам.
Национальное Собрание – единственный орган, имеющий право принимать Конституцию и законы.
Национальное Собрание решает основные вопросы внутренней и внешней политики, социального и экономического развития, задачи в области национальной обороны и государственной безопасности страны, принимает решения об основных принципах организации и деятельности государственного аппарата, принципах общественных отношений и деятельности граждан.
Национальное Собрание осуществляет право верховного контроля за всей деятельностью государства.
Статья 84.
Национальное Собрание имеет следующие задачи и полномочия:
1) принимать Конституцию и вносить в нее изменения; принимать законы и вносить в них изменения; решать вопрос о принятии плана законодательной деятельности и издания указов;
2) осуществлять право верховного контроля за соблюдением Конституции, законов и постановлений Национального Собрания, рассматривать отчеты о работе Президента, Постоянного Комитета Национального Собрания, Правительства, Верховного народного Суда и Верховной народной прокуратуры;
3) утверждать план социально-экономического развития страны;
4) утверждать финансовую и денежную политику государства, проект государственного бюджета и его распределения, отчет об исполнении государственного бюджета; устанавливать, изменять или отменять все виды налогов;
5) устанавливать политику государства в области национальных отношений;
6) определять организацию и деятельность Национального Собрания, Президента, Правительства, Верховного народного Суда, Верховной народной прокуратуры и местных органов государственной власти;
7) избирать, освобождать, отзывать Президента, вице-президента, Председателя Национального Собрания и его заместителей, членов Постоянного Комитета Национального Собрания, Премьер-
министра, Председателя Верховного народного Суда и Главного Прокурора Верховной народной прокуратуры; утверждать предложение Президента о создании Комитета национальной обороны и государственной безопасности; утверждать предложение Премьер-министра о назначении, освобождении и отзыве вице-премьера, министров и других членов Правительства;
8) принимать решение об образовании или упразднении министерств и приравненных к ним органов Правительства; устанавливать новые границы провинций, городов центрального подчинения или соединять, разделять, изменять их; создавать или упразднять специальные экономические территории;
9) отменять акты Президента, Постоянного Комитета, Правительства, Премьер-министра, Верховного народного Суда и Верховной народной прокуратуры, противоречащие Конституции, законам и постановлениям Национального Собрания;
10) принимать решения об общей амнистии;
11) устанавливать военные, дипломатические и другие звания и ранги; учреждать ордена, медали и почетные звания государства;
12) решать вопросы войны и мира; определять условия введения чрезвычайного положения, другие особые мероприятия для обеспечения национальной обороны и государственной безопасности;
13) определять основную политику в области внешних отношений; ратифицировать или денонсировать международные договоры или договоры, в которых принимает участие Вьетнам, по предложению Президента;
14) решать вопрос о проведении всенародного референдума.
Статья 85.
Срок полномочий Национального Собрания каждого созыва – 5 лет.
За два месяца до истечения срока полномочий Национального Собрания необходимо завершить выборы Национального Собрания нового созыва. Порядок выборов и число депутатов Национального Собрания определяются законом.
В особых случаях по решению не менее двух третей депутатов Национальное Собрание может принять постановление о продлении или сокращении срока своих полномочий.
Статья 86.
Очередные сессии Национального Собрания созываются два раза в год его Постоянным Комитетом.
Постоянный Комитет созывает внеочередную сессию Национального Собрания по собственному решению, по решению Президента, Премьер-министра или не менее одной трети депутатов Национального Собрания.
Первая сессия Национального Собрания нового созыва созывается не позднее чем через два месяца после выборов депутатов в Национальное Собрание; она открывается и проводится под руководством Председателя Национального Собрания предыдущего созыва вплоть до избрания Председателя Национального Собрания нового созыва.
Статья 87.
Президент, Постоянный Комитет Национального Собрания, Совет Национальностей и постоянные комиссии Национального Собрания, Правительство, Верховный народный Суд, Верховная народная прокуратура, Отечественный фронт Вьетнама и организации, входящие в состав фронта, имеют право вносить законопроекты в Национальное Собрание.
Депутаты Национального Собрания имеют право вносить в Национальное Собрание предложения о принятии законопроекта, а также об изменении или дополнении закона.
Порядок представления на рассмотрение Национального Собрания законопроектов и предложений о принятии законов определяется законом.
Статья 88.
Законы и постановления Национального Собрания должны быть одобрены более чем половиной голосов общего числа депутатов Национального Собрания; в случаях отзыва депутатов Национального Собрания в соответствии со ст. 7, сокращения или продления срока полномочий Национального Собрания, как это предусмотрено в ст. 85, и внесения изменений в Конституцию согласно ст, 147 – не менее чем двумя третями голосов общего числа депутатов Национального Собрания.
Законы и постановления Национального Собрания должны быть опубликованы не позднее чем через 15 дней после их принятия.
Статья 89.
Национальное Собрание избирает Мандатную комиссию и на основе доклада этой комиссии принимает решение о признании полномочий депутатов Национального Собрания.
Статья 90.
Постоянный Комитет Национального Собрания является постоянно действующим органом Национального Собрания.
Постоянный Комитет Национального Собрания состоит из Председателя Национального Собрания, заместителей Председателя Национального Собрания, членов Постоянного Комитета.
Число членов Постоянного Комитета определяется Национальным Собранием. Члены Постоянного Комитета не могут одновременно быть членами Правительства.
Постоянный Комитет Национального Собрания каждого созыва Национального Собрания осуществляет свои полномочия вплоть до избрания Национальным Собранием нового созыва другого Постоянного Комитета.
Статья 91.
Постоянный Комитет Национального Собрания имеет следующие задачи и полномочия:
1) объявлять выборы в Национальное Собрание и руководить ими;
2) организовывать подготовку, созыв сессий Национального Собрания и председательствовать на них;
3) толковать Конституцию, законы и указы;
4) издавать указы по поручению Национального Собрания;
5) осуществлять контроль за соблюдением Конституции, законов и постановлений Национального Собрания, указов и решений Постоянного Комитета; контролировать деятельность Правительства, Верховного народного Суда, Верховной народной прокуратуры; приостанавливать действия актов Правительства, Премьер-министра, Верховного народного Суда, Верховной народной прокуратуры, противоречащих Конституции, законам, постановлениям Национального Собрания и вносить в Национальное Собрание предложение об их отмене; отменять акты Правительства, Премьер-министра, Верховного народного Суда, Верховной народной прокуратуры, противоречащие указам и решениям Постоянного Комитета;
6) контролировать и направлять деятельность Народных Советов; отменять ненадлежащие решения Народных Советов провинций, городов центрального подчинения, распускать Народные Советы провинций, городов центрального подчинения в случае нанесения ими серьезного ущерба правам граждан;
7) руководить деятельностью Совета Национальностей и постоянных комиссий Национального Собрания, регулировать и координировать ее; направлять деятельность и обеспечивать условия для
осуществления депутатами Национального Собрания своей деятельности;
8) в период между сессиями Национального Собрания утверждать предложение Премьер-министра о назначении, освобождении и отзыве вице-премьера, министров, членов Правительства и докладывать об этом Национальному Собранию на его ближайшей сессии;
9) в период между сессиями Национального Собрания решать вопрос объявления состояния войны в случае агрессии против страны и вносить его на утверждение Национального Собрания на его ближайшей сессии;
10) принимать решение об общей или частичной мобилизации, о введении чрезвычайного положения в стране или в отдельных ее частях;
11) осуществлять внешние отношения Национального Собрания;
12) организовать проведение народного референдума по решению Национального Собрания.
Статья 92.
Председатель Национального Собрания председательствует на его сессиях; подписывает принятые на этих сессиях законы и постановления; руководит работой Постоянного Комитета Национального Собрания; организует осуществление внешних отношений Национального Собрания; поддерживает связи с депутатами высшего органа народного представительства.
Заместители Председателя Национального Собрания оказывают помощь председателю в осуществлении задач по его указанию.
Статья 93.
Указы и постановления Постоянного Комитета Национального Собрания должны быть одобрены более чем половиной общего числа членов Постоянного Комитета. Указы и постановления Постоянного Комитета должны быть опубликованы не позднее чем через 15 дней после их принятия, за исключением случаев, когда Президент вносит в Национальное Собрание предложение о пересмотре этих актов.
Статья 94
Национальное Собрание избирает Совет Национальностей в составе Председателя, его заместителей и членов.
Совет Национальностей изучает национальные вопросы и вносит по ним предложения в Национальное Собрание; осуществляет право контроля за соблюдением национальной политики. программ и планов социально-экономического развития в горных районах и регионах, где проживают малые народности.
Перед тем как принимать решения о национальной политике, Правительство должно консультироваться с Советом Национальностей.
Председатель Совета Национальностей может участвовать в заседаниях Постоянного Комитета или Правительства для обсуждения вопросов национальной политики.
Совет Национальностей имеет и другие задачи и полномочия, какими наделены постоянные комиссии Национального Собрания в соответствии со ст. 95.
Совет Национальностей включает в свой состав членов, работающих по функциональному принципу.
Статья 95.
Национальное Собрание образует постоянные комиссии Национального Собрания.
Постоянные комиссии Национального Собрания изучают, проверяют законопроекты, предложения относительно законов, проекты указов и других актов; доклады, переданные им Национальным Собранием и его Постоянным Комитетом; вносят в Национальное Собрание и его Постоянный Комитет предложения о плане законодательной деятельности и разработке указов; осуществляют право контроля в рамках установленных законом прав и обязанностей; вносят предложения по вопросам деятельности постоянных комиссий.
В каждой комиссии работает определенное число членов по функциональному принципу.
Статья 96.
Совет Национальностей и постоянные комиссии Национального Собрания имеют право требовать от членов Правительства, Председателя Верховного народного Суда, Главного прокурора Верховной народной прокуратуры и других заинтересованных государственных служащих предоставления отчетов или материалов по необходимым вопросам. Лица, к которым обращено требование, обязаны ответить на него.
Государственные органы обязаны изучать предложения Совета Национальностей и комиссий Национального Собрания и отвечать на них.
Статья 97.
Депутат Национального Собрания, выражающий волю и интересы народа, является представителем не только избирателей своего округа, но и всего народа страны.
Депутат Национального Собрания обязан поддерживать тесные связи с избирателями; находиться под их контролем; собирать и правдиво излагать Национальному Собранию и заинтересованным государственным органам предложения и пожелания избирателей; отвечать на требования и предложения избирателей; рассматривать жалобы и заявления граждан, содействовать их разрешению, контролировать его, консультировать и помогать гражданам в осуществлении указанных прав.
Депутаты Национального Собрания содействуют изучению Конституции, законов и постановлений Национального Собрания народом, мобилизуют его на соблюдение этих актов.
Статья 98.
Депутаты Национального Собрания имеют право обращаться с запросами к Президенту, Председателю Национального Собрания, Премьер-министру, министрам и другим членам Правительства, Председателю Верховного народного Суда и Главному прокурору Верховной народной прокуратуры.
Лица, к которым обращен запрос, обязаны дать ответ на сессии Национального Собрания; в случае необходимости изучения данного вопроса Национальное Собрание может принять постановление о том, чтобы ответ был дан на следующей сессии Национального Собрания или в письменной форме.
Депутат Национального Собрания имеет право требовать от государственных органов, общественных и экономических организаций, подразделений вооруженных сил отвечать на интересующие депутатов вопросы. Руководители данных органов, организаций и подразделений обязаны дать ответ на поставленные депутатом Национального Собрания вопросы в установленный законом срок.
Статья 99.
Без согласия Национального Собрания, а в период, когда оно не заседает, без согласия его Постоянного Комитета депутаты Национального Собрания не могут быть арестованы и привлечены к судебной ответственности.
В случае временного задержания депутата Национального Собрания на месте совершения преступления задержавший его орган обязан немедленно доложить об этом Национальному Собранию или Постоянному Комитету для рассмотрения и принятия решения.
Статья 100.
Депутат Национального Собрания должен уделять время для осуществления депутатских обязанностей.
Постоянный Комитет Национального Собрания, Премьер-министр, министры, члены Правительства и другие государственные органы обязаны предоставлять депутату необходимые материалы по его требованию и создавать условия для осуществления им своих яспутатских обязанностей.
Государство предоставляет финансовые средства для осуществления депутатской деятельности.
Глава VII. ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ.
Статья 101.
Президент, являясь главой государства, представляет Социалистическую Республику Вьетнам во внутренних и внешних делах.
Статья 102.
Президент избирается Национальным Собранием из состава депутатов Национального Собрания.
Президент несет ответственность за свою работу и отчитывается о ней перед Национальным Собранием.
Срок полномочий Президента соответствует сроку полномочий Национального Собрания. По истечении срока полномочий Национального Собрания Президент продолжает осуществлять свои задачи вплоть до избрания Национальным Собранием другого созыва нового Президента.
Статья 103.
Президент республики имеет следующие задачи и полномочия:
1) опубликовывать Конституцию, законы, указы;
2) осуществлять командование народными вооруженными силами и занимать должность Председателя Комитета национальной обороны и государственной безопасности;
3) вносить в Национальное Собрание предложения о назначении, освобождении и отзыве вице-президента, Премьер-министра, Председателя Верховного народного Суда и Главного прокурора Верховной народной прокуратуры;
4) на основе решений Национального Собрания или его Постоянного Комитета назначать, освобождать, отзывать вице-премьера и Других членов Правительства;
5) на основании решений Национального Собрания или его Постоянного Комитета объявлять состояние войны, принимать решение об общей амнистии;
6) на основе решений Постоянного Комитета принимать приказ об общей или частичной мобилизации, объявлять военное положение в стране или в отдельных ее частях;
7) вносить в Постоянный Комитет предложения о пересмотре указов, постановлений Постоянного Комитета по вопросам, предусмотренным пп. 8 и 9 ст. 91 в 10-дневный срок со дня принятия указа или постановления; в случае одобрения Постоянным Комитетом упомянутых указов и постановлений вопреки мнению Президента при повторном голосовании Президент вносит предложение на утверждение Национального Собрания на его ближайшую сессию;
8) назначать, освобождать и отзывать заместителей Председателя Верховного народного Суда и его народных заседателей, а так же заместителей и членов Верховной народной прокуратуры;
9) принимать решения об учреждении званий и рангов для народных вооруженных сил, дипломатической службы, а также других званий, рангов; принимать решения о награждении орденами, медалями и почетными званиями государства;
10) назначать и отзывать полномочных дипломатических представителей СРВ; принимать полномочных дипломатических представителей других государств; вести переговоры и заключать от имени Социалистической республики Вьетнам международные договоры с главами других государств; решать вопрос о ратификации или присоединении к международным договорам, за исключением случаев, когда необходимо представить их на рассмотрение Национального Собрания;
11) принимать в гражданство СРВ, решать вопросы о выходе из гражданства СРВ и лишении гражданства СРВ;
12) принимать решения о помиловании.
Статья 104.
В состав Комитета национальной обороны и государственной безопасности входят Председатель, заместитель Председателя и его члены.
Президент представляет список кандидатур в члены Комитета национальной обороны и государственной безопасности на утверждение Национального Собрания. Члены Комитета не обязательно должны быть депутатами Национального Собрания.
Комитет национальной обороны и государственной безопасности мобилизует все силы и весь потенциал страны на защиту Отечества.
В случае войны Национальное Собрание может возложить на указанный Комитет особые задачи и полномочия.
Комитет национальной обороны и государственной безопасности работает по коллективному принципу и принимает решения большинством голосов.
Статья 105.
Президент имеет право участвовать в заседаниях Постоянного Комитета Национального Собрания.
Президент имеет право участвовать в заседаниях Правительства, если сочтет это необходимым.
Статья 106.
Президент издает приказы, решения с целью осуществления своих задач и полномочий.
Статья 107.
Вице-президент избирается Национальным Собранием из состава депутатов Национального Собрания.
Вице-президент помогает Президенту в осуществлении задач и может быть уполномочен Президентом осуществлять некоторые функции.
Статья 108.
В случае, если Президент не может исполнять свои обязанности в течение длительного времени, их исполняет вице-президент.
В случае, если должность Президента вакантна, вице-президент исполняет обязанности Президента вплоть до избрания Национальным Собранием нового Президента.

Глава VIII. ПРАВИТЕЛЬСТВО.
Статья 109.
Правительство является исполнительным органом Национального Собрания, высшим распорядительным органом Социалистической Республики Вьетнам.
Правительство осуществляет единое руководство выполнением политических, экономических, культурных, социальных задач, проблем безопасности, национальной обороны и внешней политики государства; обеспечивает действенность работы государственного аппарата в центре и на местах; гарантирует уважение и соблюдение Конституции и законов; развивает права народа-хозяина в строительстве и защите Отечества; обеспечивает стабилизацию и повышение материальной и культурной жизни народа.
Правительство несет ответственность за свою деятельность и отчитывается перед Национальным Собранием, его Постоянным Комитетом и Президентом.
Статья 110.
Правительство состоит из Премьер-министра, нескольких вице-премьеров, министров и других членов. Члены Правительства, кроме Премьер-министра, не обязательно должны быть депутатами Национального Собрания.
Премьер-министр несет ответственность за свою работу и отчитывается о ней перед Национальным Собранием, его Постоянным Комитетом и Президентом.
Вице-премьер помогает Премьеру в осуществлении задач по усмотрению Премьер-министра. В случае отсутствия Премьер-министра один из числа вице-премьеров уполномочен Премьер-министром руководить работой Правительства от его имени.
Статья 111.
Председатель Центрального Комитета Отечественного фронта Вьетнама, Председатель Федерации профессиональных союзов Вьетнама и руководители массовых организаций имеют право участвовать в заседаниях Правительства при обсуждении проблем, интересующих эти организации.
Статья 112
Правительство имеет следующие задачи и полномочия:
1) руководить работой министерств, приравненных к ним учреждений и других органов при Правительстве, Народных Советах всех ступеней, формировать и совершенствовать единый государственный административный аппарат в центре и на местах; направлять и контролировать осуществление Народными Советами актов вышестоящих государственных органов; создавать условия для осуществления Народными Советами установленных законом задач и полномочий; проводить подготовку, переподготовку, расстановку и использование государственных кадров;
2) обеспечивать соблюдение государственными органами, общественными и экономическими организациями, подразделениями вооруженных сил, гражданами Конституции и законов; организовывать работу по пропаганде и разъяснению среди населения Конституции и законов и руководить ею;
3) вносить законопроекты, проекты указов и других актов в Национальное Собрание и его Постоянный Комитет;
4) осуществлять единое руководство строительством и развитием народного хозяйства; проводить единое управление финансами, денежной системой; охранять общенародную собственность и обеспечивать эффективное ее использование; развивать культуру, образование, медицину, науку и технику, исполнять план социально-экономического развития и государственный бюджет;
5) осуществлять меры по защите законных прав и интересов граждан, создавать условия для того, чтобы граждане пользовались своими правами и в полной мере исполняли свой долг, охранять имущество и интересы государства, общества; охранять окружающую среду;
6) укреплять и усиливать национальную оборону, безопасность народа; обеспечивать государственную безопасность и общественный порядок и спокойствие; вести строительство народных вооруженных сил; осуществлять мобилизацию, военное положение и все необходимые меры для защиты Отечества;
7) организовывать работу по государственному учету и статистике и руководить ею; осуществлять контроль, государственную инспекцию, работу по борьбе с бюрократией, коррупцией в государственном аппарате, по разрешению жалоб и заявлений граждан;
8) осуществлять управление внешнеполитической деятельностью государства; заключать, участвовать в подготовке международных договоров от имени Правительства и ратифицировать их; руководить исполнением подписанных СРВ международных договоров или договоров, в которых принимает участие Вьетнам; защищать интересы государства, законные интересы организаций и граждан СРВ в иностранных государствах;
9) проводить в жизнь социальную и национальную политику, политику о религии;
10) принимать решение о границах административных единиц, подчиненных провинциям, городам центрального подчинения;
11) для осуществления своих задач и полномочий координировать свою работу с Отечественным фронтом Вьетнама, массовыми организациями; создавать условия для эффективной деятельности указанных организаций.
Статья 113.
Сроки полномочий Правительства и Национального Собрания в основном совпадают. По истечении полномочий Национального Собрания, Правительство продолжает исполнять свои обязанности вплоть до избрания Национальным Собранием нового созыва нового Правительства.
Статья 114.
Премьер-министр имеет следующие задачи и полномочия:
1) осуществлять руководство работой Правительства, членов Правительства, Народных Советов всех ступеней; председательствовать на заседаниях Правительства;
2) вносить в Национальное Собрание предложения об образовании или упразднении министерств и приравненных к ним органов, вносить в Национальное Собрание, а в период между его Сессиями – в его Постоянный Комитет предложение о назначении, освобождении, отзыве вице-премьера, министров, других членов Правительства;
3) назначать, освобождать, отзывать заместителей министров и приравненных к ним должностных лиц, утверждать назначение, освобождение, замещение, отзыв Председателей, заместителей Председателей Народных Советов провинций и юродов центрального подчинения,
4) приостанавливать или отменять действия решений, директив, циркуляров министров, других членов Правительства, решений, постановлений Народных Советов или Председателей Народных Советов провинций и городов центрального подчинения, противоречащих Конституции, законам и актам вышестоящих государственных органов,
5) приостанавливать или отменять действия решений Народных Советов провинций, городов центрального подчинения, противоречащих Конституции, законам и актам вышестоящих государственных органов, одновременно вносить в Постоянный Комитет Национального Собрания предложение об их отмене,
6) соблюдать принципы отчета перед народом о важных вопросах, подлежащих разрешению Правительством, через средства массовой информации.
Статья 115.
На основе Конституции, законов, постановлений Национального Собрания, указов, постановлений Постоянного Комитета Национального Собрания, приказов, решений Президента Правительство издает постановления и решения, а Премьер-министр издае1 решения, а также директивы и осуществляет контроль за исполнением этих актов.
Важные вопросы, находящиеся в ведении Правительства, должны коллективно обсуждаться и приниматься большинством голосов.
Статья 116.
Министры и другие члены Правительства несут ответственность за управление отраслями, находящимися в их ведении, в масштабе всей страны, обеспечивает самостоятельное ведение производства и предпринимательства в соответствии с законом.
На основе Конституции, законов и постановлений Национального Собрания, указов и постановлений Постоянного Комитета Национального Собрания, приказов и решений Президента, актов Правительства и Премьер-министра, министров и других членов Правительства руководители органов при Правительстве издают решения, директивы, циркуляры и контролируют исполнение этих актов в отношении всех отраслей, мест и единиц.
Статья 117.
Министры и члены Правительства несут ответственность за работу в отраслях, находящихся в их ведении, перед Премьер-министром и Национальным Собранием.
Глава IХ. НАРОДНЫЕ КОМИТЕТЫ И НАРОДНЫЕ СОВЕТЫ.
Статья 118.
Административные единицы Социалистической Республики Вьетнам установлены следующими образом:
страна разделяется на провинции и города центрального подчинения;
провинции делятся на уезды, города провинциального подчинения и города; города центрального подчинения состоят из районов, уездов и городов;
уезды подразделяются на общины и уездные центры; города провинциального подчинения, города делятся на кварталы и общины; районы делятся на кварталы.
Образование Народных Советов и Народных Комитетов в административных единицах определяется законом.
Статья 119.
Народные Советы являются органами государственной власти на местах, выражают волю, интересы и право народа на коллективное хозяйствование, избираются местным населением, несут ответственность перед ним и вышестоящими органами государственной власти.
Статья 120.
На основе Конституции, законов, актов вышестоящих органов государственной власти Народные Советы принимают решения о мерах по обеспечению соблюдения Конституции и законов на местах, о плане социально-экономического развития и бюджете: о национальной обороне и безопасности на местах; о мерах по стабилизации и повышению жизненного уровня местного населения, о мерах по выполнению задач, поставленных вышестоящими государственными органами, и своего долга перед страной.
Статья 121.
Депутат Народного Совета – представитель воли и интересов местного населения – обязан поддерживать тесные связи с избирателями, находиться под их контролем, систематически встречаться с избирателями и отчитываться перед ними о своей работе и о деятельности Народного Совета, отвечать на требования и предложения избирателей, рассматривать жалобы и заявления граждан и содействовать их разрешению.
Депутат Народного Совета должен мобилизовать местное население на исполнение законов, политики государства, решений Народных Советов, привлекать население к участию в управлении государством.
Статья 122.
Депутат Народного Совета имеет право обращаться с запросами к Председателю Народного Совета, Председателю и другим членам Народного Комитета, Председателю Верховного народного Суда, Главному прокурору Верховной народной прокуратуры и руководителям органов при Народных Комитетах. Запрашиваемые лица обязаны отвечать депутату Народного Совета в установленный законом срок.
Депутат Народного Совета имеет право вносить в государственные органы на местах предложения. Руководящие работники этих органов обязаны принимать депутатов, рассматривать их предложения и принимать по ним решения.
Статья 123.
Народные Комитеты, избираемые Народными Советами, являются исполнительными органами Народных Советов, государственными административными органами на местах, обязаны соблюдать Конституцию, законы и акты вышестоящих органов и решения Народных Советов.
Статья 124.
В пределах установленных законом прав и обязанностей Народные Комитеты издают решения, директивы и контролируют исполнение этих актов.
Председатель Народного Комитета осуществляет руководство и регулирование работы Народного Комитета.
При принятии решений по важным вопросам местного характера Народный Комитет обязан проводить коллективное обсуждение и принимать указанные акты большинством голосов.
Председатель Народного Комитета имеет право приостанавливать действия ненадлежащих актов органов при Народном Комитете и нижестоящих Народных Комитетов или отменять их; приостанавливать действия ненадлежащих решений нижестоящих Народных Советов и одновременно вносить в Народный Совет эквивалентной ступени предложение об отмене этих решений.
Статья 125.
Председатель Комитета Отечественного фронта Вьетнама и руководители массовых организаций на местах имеют право участвовать в оседаниях Народных Советов и Съезде Народных Комитетов эквивалентной ступени при обсуждении заинтересованных вопросов.
Народные Советы и Комитеты соблюдают порядок информирования Отечественного фронта и массовых организаций о положении дел на местах, внимательно прислушиваются к мнению и предложениям указанных организаций о строительстве государственной власти и социально-экономическом развитии на местах; вместе с Отечественным фронтом и массовыми организациями мобилизуют народ на осуществление социально-экономических задач, а равно задач национальной обороны и безопасности на местах.
Глава X. ВЕРХОВНЫЙ НАРОДНЫЙ СУД И ВЕРХОВНАЯ НАРОДНАЯ ПРОКУРАТУРА.
Статья 126.
Верховный народный Суд и Верховная народная прокуратура .Социалистической Республики Вьетнам в пределах своей компетенции имеют задачей охраны социалистического строя, социалистической законности и прав трудового народа на коллективное хозяйствование, охрану государственного и общественного имущества, охрану жизни, имущества, свободы, чести и человеческого достоинства граждан.
Статья 127.
Верховный народный Суд, местные народные суды, военные и другие суды являются органами правосудия Социалистической Республики Вьетнам.
В особых случаях Национальное Собрание может принять решение об образовании специального суда.
В низовых единицах согласно положениям закона образуются соответствующие организации населения для рассмотрения мелких правонарушений и урегулирования мелких споров среди населения.
Статья 128.
Срок полномочий Председателя Верховного народного Суда соответствует сроку полномочий Национального Собрания.
Порядок назначения, освобождения, отзыва и срок полномочий судей, порядок избрания и срок полномочий народных заседателей народных судов всех ступеней определяются законом.
Статья 129.
В соответствии с положениями закона правосудие в народных и военных судах осуществляется при участии народных заседателей и военных заседателей. При осуществлении правосудия заседатели имеют такие же права, как и судьи.
Статья 130.
При осуществлении правосудия судьи и народные заседатели независимы и подчиняются только закону.
Статья 131.
Народный суд осуществляет правосудие открыто, за исключением случаев, установленных законом.
Народный суд осуществляет правосудие коллегиально и принимает решения большинством голосов.
Статья 132.
Обвиняемому обеспечивается право на защиту. Обвиняемый может пользоваться услугами защиты или осуществлять самозащиту.
Коллегия адвокатов создается для оказания юридической помощи обвиняемому, а также другим сторонам, участвующим в судебном разбирательстве, в защите их законных прав, интересов и вносит вклад в укрепление социалистической законности.
Статья 133.
Народный суд гарантирует гражданам Социалистической Республики Вьетнам, принадлежащим ко всем национальностям, право пользоваться языком и письменностью своей национальности.
Статья 134.
Верховный народный Суд является высшим органом правосудия Социалистической Республики Вьетнам.
Верховный народный Суд осуществляет надзор за судебной деятельностью специального суда и других судов, за исключением случаев, когда при создании специальных судов Национальное Собрание устанавливает иное.
Статья 135.
Председатель Верховного народного Суда несет ответственность за свою работу и отчитывается о ней перед Национальным Собранием; в период, когда Национальное Собрание не заседает, – несет ответственность за свою работу и отчитывается о ней перед Постоянным Комитетом Национального Собрания и Президентом.
Председатель местного народного суда несет ответственность за свою работу и отчитывается о ней перед Народным Советом.
Статья 136.
Вступившие в законную силу приговоры и решения народного суда должны уважаться государственными органами, общественными и экономическими организациями, подразделениями вооруженных сил и всеми гражданами; соответствующие лица и подразделения обязаны строго их исполнять.
Статья 137.
Верховная народная прокуратура осуществляет надзор за соблюдением законов министерствами и другими органами, подчиненными Правительству, местными органами власти, общественными и экономическими организациями, подразделениями вооруженных сил и гражданами, поддерживает государственное обвинение, заботится о точном и единообразном исполнении законов.
Местные народные прокуратуры, военные прокуратуры осуществляют надзор за соблюдением законов и поддерживают обвинение в пределах установленной законом компетенции.
Статья 138.
Народной прокуратурой руководит Главный прокурор. Главный прокурор народной прокуратуры нижестоящей ступени подчиняется руководству Главного прокурора народной прокуратуры вышестоящей ступени; Главные прокуроры местных народных прокуратур, Главные прокуроры военных прокуратур всех ступеней находятся под единым руководством Главного прокурора Верховной народной прокуратуры.
Создание комиссий по надзору за соблюдением законов, вопросы, которые Главный прокурор народной прокуратуры имеет право разрешать, в том числе те, которые подлежат обсуждению и принятию по ним решений указанными комиссиями большинством голосов, определяются законом.
Срок полномочий Главного прокурора Верховной народной прокуратуры соответствует сроку полномочий Национального Собрания.
Главные прокуроры, их заместители, прокуроры местных народных и военных прокуратур военных округов назначаются, освобождаются и отзываются Главным прокурором Верховной народной прокуратуры.
Статья 139.
Главный прокурор Верховной народной прокуратуры несет ответственность за свою деятельность и отчитывается о ней перед Национальным Собранием; в период, когда Национальное Собрание не заседает, несет ответственность за свою деятельность и отчитывается перед Постоянным Комитетом Национального Собрания и Президентом.

Статья 140.
Главные прокуроры местных народных прокуратур несут ответственность за состояние исполнения законов на местах и отчитываются о нем перед Народными Советами; они обязаны отвечать на запросы депутатов Народных Советов.
Глава XI. ФЛАГ, ГЕРБ, ГИМН, СТОЛИЦА, ДЕНЬ ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ.
Статья 141.
Государственный флаг Социалистической Республики Вьетнам представляет собой красное прямоугольное полотнище, соотношение ширины и длины которого равно 2:3, с изображением в середине пятиконечной золотой звезды.
Статья 142.
Государственный герб Социалистической Республики Вьетнам имеет круглую форму, на красном фоне в середине изображена пятиконечная золотая звезда в обрамлении колосьев риса; здесь содержится надпись: «Социалистическая Республика Вьетнам».
Статья 143.
Государственным гимном Социалистической Республики Вьетнам является музыка и слова, именуемые: «Песня бойцов».
Статья 144.
Столицей Социалистической Республики Вьетнам является город Ханой.
Статья 145.
День провозглашения независимости 2 сентября 1945 года является днем образования Республики.
Глава XII. ДЕЙСТВИЕ КОНСТИТУЦИИ И ПОРЯДОК ЕЕ ИЗМЕНЕНИЯ.
Статья 146.
Конституция Социалистической Республики Вьетнам является Основным законом государства и обладает высшей юридической силой.
Все иные законодательные акты должны соответствовать Конституции.
Статья 147.
Только Национальное Собрание имеет право изменять Конституцию. Для изменения Конституции требуется его одобрение большинством не менее двух третей от общего числа депутатов Национального Собрания.