Конституция Португалии

КОНСТИТУЦИЯ ПОРТУГАЛЬСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
от 2 апреля 1976 года
25 апреля 1974 г. Движение Вооруженных Сил, увенчав победой долгое сопротивление португальского народа и воплотив в жизнь его глубокие стремления, свергло фашистский режим.
Освобождение Португалии от диктатуры, угнетения и колониализма представляло собой революционное преобразование и явилось началом исторического поворота в жизни португальского общества.
Революция восстановила основные права и свободы португальцев. Воплощая в жизнь эти права и свободы, законные представители народа собрались, чтобы разработать Конституцию, отвечающую чаяниям населения страны.
Учредительное собрание, уважая волю португальского народа, утвердило решение португальского народа защитить национальную независимость, обеспечить основные права граждан, установить фундаментальные принципы демократии, гарантировать верховенство демократического правового государства и открыть путь к социалистическому обществу, имея своей целью построение более свободного, справедливого и братского государства.
На своем пленарном заседании 2 апреля 1976 года Учредительное собрание одобрило и узаконило нижеследующую Конституцию Португальской Республики.
ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ.
Статья 1.
Португальская Республика.
Португалия – суверенная Республика, основывающаяся на уважении человеческой личности и на народном волеизъявлении и ставящая своей целью построение свободного, справедливого и солидарного общества.
Статья 2.
Демократическое правовое государство.
Португальская Республика – демократическое правовое государство, основывающееся на народном суверенитете, на многообразии демократических мнений и демократическом политическом плюрализме, на уважении и на гарантиях осуществления основных прав и свобод, на разделении власти и взаимозависимости ветвей власти и имеющее целью претворение демократических принципов в экономической, социальной и культурной жизни и углубление демократии участия.
Статья 3.
Суверенитет и законность.
1. Суверенитет, единый и неделимый, принадлежит народу, который осуществляет его в формах, предусмотренных Конституцией.
2. Государство подчиняется Конституции и опирается на демократическую законность.
3. Юридическая сила законов и других актов государства, автономных областей, местных органов власти и любых иных публично-властных учреждений зависит от их соответствия Конституции.
Статья 4.
Португальское гражданство.
Гражданами Португалии являются все, кто признан ими по закону или по международному соглашению.
Статья 5.
Территория.
1. Португалия охватывает территорию, исторически сложившуюся на Европейском континенте, а также архипелаги Азорский и Мадейру.
2. Закон определяет ширину и границы территориальных вод, исключительную экономическую зону и права Португалии на континентальный шельф.
3. Государство не может уступить какую-либо часть португальской территории, а также суверенные права на нее, если это не связано с изменением границ.
Статья 6.
Унитарное государство.
1. Государство является унитарным и уважает в своей организации и деятельности автономный режим островов и принципы субсидиарности, автономии местных органов власти и демократической децентрализации государственного управления.
2. Архипелаги Азорский и Мадейра образуют автономные области, имеющие политико-административные статуты и собственные правительственные органы.
Статья 7.
Международные отношения.
1. В международных отношениях Португалия руководствуется принципами национальной независимости, уважения прав человека, прав народов, равенства между государствами, мирного разрешения международных споров, невмешательства во внутренние дела других государств и сотрудничества со всеми народами в интересах свободы и прогресса всего человечества.
2. Португалия выступает за уничтожение империализма, колониализма и любых иных форм агрессии, господства и эксплуатации в отношениях между народами, а также за всеобщее разоружение, одновременное и под соответствующим контролем, за роспуск военно-политических блоков и за установление системы коллективной безопасности с целью создания международного порядка, способного обеспечить мир и справедливость в отношениях между народами.
3. Португалия признает право народов на самоопределение и независимость и на развитие, а также право на восстание против любых форм угнетения.
4. Португалия поддерживает особые узы дружбы и сотрудничества с португалоязычными странами.
5. Португалия стремится к развитию европейской самобытности и к усилению действий европейских государств в интересах демократии, мира, экономического прогресса и справедливости в отношениях между народами.
6. Португалия может на условиях взаимности при уважении принципа субсидиарности и с целью социального и экономического единения договариваться о передаче сообществу для исполнения полномочий, необходимых для строительства Европейского Союза.
Статья 8.
Международное право.
1. Нормы и принципы общего и обычного международного права являются составной частью португальского права.
2. Нормы международных договоров, ратифицированные или одобренные должным образом, вступают в силу после официальной публикации, и их выполнение становится обязательным для Португальского государства.
3. Нормы, исходящие от компетентных органов международных организаций, в которых состоит Португалия, действуют непосредственно во внутреннем праве, поскольку это установлено в соответствующих учредительных договорах.
Статья 9.
Основные задачи государства.
Основными задачами государства являются:
а) гарантия национальной независимости и создание политических, экономических, социальных и культурных условий, способствующих этой цели;
b) гарантия основных прав и свобод и уважение принципов демократического правового государства;
с) защита политической демократии, обеспечение и стимулирование демократического участия граждан в разрешении национальных проблем;
d) способствование повышению благосостояния и качества жизни народа и реальному равенству между португальцами, а также осуществлению экономических, социальных и культурных прав посредством преобразования и модернизации экономических и социальных структур;
е) защита и повышение ценности культурного наследия португальского народа, охрана природы и окружающей среды, сохранение природных ресурсов и обеспечение правильного распоряжения территорией;
f) обеспечение обучения и постоянного повышения ценности, защита португальского языка и содействие его международному распространению;
g) стимулирование гармоничного развития всей национальной территории с учетом, в частности, удаленного периферийного расположения архипелагов Азорского и Мадейры;
h) содействие поддержанию равенства мужчин и женщин.

Статья 10.
Всеобщие выборы и политические партии.
1. Народ осуществляет политическую власть посредством всеобщего, равного, прямого, тайного и периодически проводимого голосования, референдума и в других формах, предусмотренных Конституцией.
2. Политические партии соперничают в деле формирования и выражения народной воли, при этом уважаются принципы национальной независимости, единства государства и политической демократии.
Статья 11.
Национальные символы.
1. Национальным флагом – символом суверенитета Республики, независимости, единства и целостности Португалии – является флаг Республики, учрежденный Революцией 5 октября 1910 года.
2. Национальным гимном является “А Португеза”.
ЧАСТЬ I. ОСНОВНЫЕ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ.
Раздел I. Общие принципы.
Статья 12.
Принцип всеобщности.
1. Все граждане пользуются правами и несут обязанности, закрепленные за ними Конституцией.
2. Юридические лица пользуются правами и несут обязанности, соответствующие их характеру.
Статья 13.
Принцип равенства.
1. Все граждане имеют одинаковое общественное достоинство и равны перед законом.
2. Происхождение, пол, раса, язык, место рождения, религиозная принадлежность, политические или идеологические убеждения, образование, имущественное или общественное положение ни для кого не может служить основанием для получения привилегий, извлечения выгоды, нанесения ущерба, лишения какого-либо права или освобождения от какой-либо обязанности.
Статья 14.
Португальцы за границей.
Португальские граждане, временно пребывающие или проживающие за границей, пользуются защитой государства при осуществлении своих прав и несут обязанности, не требующие нахождения в стране.
Статья 15.
Иностранцы и апатриды.
1. Иностранцы и лица без гражданства, временно пребывающие или проживающие в Португалии, пользуются теми же правами и несут те же обязанности, что и португальские граждане.
2. Положение предыдущего пункта не распространяется на политические права и замещение государственных должностей, кроме должностей, связанных по преимуществу с выполнением технической работы, и права и обязанности, закрепленные в Конституции исключительно за португальскими гражданами.
3. Граждане португалоязычных стран могут наделяться, согласно международному соглашению и при условии взаимности, правами, которые не предоставляются иностранцам, за исключением занятия должностей в высших органах государственной власти и в собственных органах управления автономных областей, службы в Вооруженных Силах и выполнения дипломатической работы.
4. Закон может наделить иностранцев, проживающих на территории страны, и при условии взаимности со стороны соответствующего иностранного государства, избирательной правоспособностью на выборах в органы местного самоуправления.
5. Закон может также наделить при условии взаимности со стороны соответствующих государств граждан государств – членов Европейского Союза, проживающих в Португалии, правом избирать и быть избранными на выборах депутатов Европейского парламента.
Статья 16.
Пределы и смысл основных прав.
1. Основные права, закрепленные в Конституции, не исключают существования каких-либо иных прав, закрепленных в законах и в соответствующих нормах международного права.
2. Предписания, содержащиеся в Конституции и законах и касающиеся основных прав, должны толковаться и находиться в полном соответствии с Всеобщей декларацией прав человека.
Статья 17.
Режим прав, свобод и их гарантий.
Режим прав, свобод и их гарантий применяется к правам, свободам и их гарантиям, провозглашенным в разделе II, и к основным правам сходного характера.
Статья 18.
Юридическая сила.
1. Конституционные положения о правах и свободах и их гарантиях являются нормами прямого действия и обязательны для государственных и частных учреждений.
2. Закон может ограничить права и свободы и их гарантии только в случаях, специально предусмотренных Конституцией, причем ограничения должны быть сведены к тому, что необходимо для защиты других прав или интересов, охраняемых Конституцией.
3. Законы, ограничивающие права и свободы и их гарантии, должны приобретать абстрактный и общий характер и не могут иметь обратной силы при сохранении объема и неизменной сущности конституционных положений.
Статья 19.
Приостановление действия прав.
1. Органы власти, совместно или каждый в отдельности, не могут приостанавливать действие прав и свобод и их гарантий, за исключением случаев осадного или чрезвычайного положения, объявленных в соответствии с Конституцией.
2. Осадное или чрезвычайное положение может быть введено на всей национальной территории или ее части лишь в случаях осуществляемой или готовящейся агрессии со стороны иностранных вооруженных сил, серьезной угрозы или нарушения демократического конституционного строя или стихийного бедствия.
3. Чрезвычайное положение вводится, когда события, служащие основанием для его введения, упомянутые в предыдущем пункте, влекут за собой не очень тяжелые последствия и могут потребовать лишь приостановки отдельных прав, свобод и их гарантий, продиктованной обстоятельствами.
4. Выбор введения осадного или чрезвычайного положения, соответствующий порядок их объявления, а также осуществления предусмотренных мер должны опираться на принцип разумной необходимости и ограничиваться, в частности, в том, что касается действия указанных положений в пространстве и времени и характера предпринимаемых мер, исключительно тем, что необходимо для скорейшего восстановления конституционного строя в полном объеме.
5. Введение осадного или чрезвычайного положения адекватным образом обосновывается и содержит список прав и свобод и их гарантий, осуществление которых приостанавливается, при этом продолжительность введенного положения не может составлять более пятнадцати дней или срока, закрепленного в законе вследствие объявления войны, не препятствуя возможному продлению сроков с соблюдением тех же пределов.
6. Введение осадного или чрезвычайного положения ни в коем случае не может затрагивать право на жизнь, на личную неприкосновенность, на индивидуальность, на гражданскую дееспособность и на гражданство, а также запрет на установление обратной силы уголовного закона, право на защиту подсудимого и свободу совести и вероисповедания.
7. Введение осадного или чрезвычайного положения может изменять конституционный строй лишь в рамках, предусмотренных Конституцией и законом, при этом, в частности, не может затрагиваться применение конституционных правил, относящихся к компетенции и деятельности органов государственной власти и собственных органов автономных областей, или права и иммунитеты соответствующих должностных лиц.
8. С введением осадного или чрезвычайного положения органы власти наделяются полномочиями по осуществлению необходимых и адекватных мер для скорейшего восстановления конституционного строя в полном объеме.
Статья 20.
Доступ к правовым актам и в суды.
1. Каждому гарантируется доступ к правовым актам и защита его прав и законных интересов в суде, причем в правосудии не может быть отказано вследствие недостатка экономических средств.
2. Каждый имеет право, согласно закону, на юридическую информацию и консультации, а также на судебную защиту и на сопровождение адвоката при общении с органами и представителями власти.
3. Закон определяет и обеспечивает адекватную защиту тайн правосудия.
4. Каждый имеет право на рассмотрение его дела в разумные сроки и с использованием справедливых процедур.
5. Для защиты личных прав, свобод и их гарантий закон гарантирует гражданам судебные процедуры, характеризуемые быстротой и приоритетностью, с тем чтобы они могли получить эффективную и своевременную судебную защиту в случае угрозы нарушения или нарушения указанных прав.
Статья 21.
Право на сопротивление.
Каждый пользуется правом оказывать сопротивление любому приказу, который наносит ущерб его правам и свободам и их гарантиям, а также применять силу для отпора любой агрессии, если невозможно обратиться к представителям власти.
Статья 22.
Ответственность публичных учреждений.
Государство и другие публичные учреждения совместно с их должностными лицами, служащими и представителями несут гражданскую ответственность за действия или бездействие, допущенные при исполнении служебных обязанностей, если в результате этого нарушены права и свободы человека и их гарантии или нанесен ущерб другим.
Статья 23.
Блюститель справедливости.
1. Граждане имеют право подавать жалобы Блюстителю справедливости на действия и бездействие представителей власти, который рассматривает их без права выносить решения обязательного характера и направляет компетентным органам рекомендации, необходимые для предотвращения неправомерных деяний и восстановления справедливости.
2. Деятельность Блюстителя справедливости не определяется процедурой решения спорных вопросов, предусмотренной Конституцией и законами.
3. Блюститель справедливости – независимый орган; назначение на эту должность осуществляется Ассамблеей Республики на срок, установленный законом.
4. Органы и должностные лица государственной администрации сотрудничают с Блюстителем справедливости в решении его задач.
Раздел II. Права, свободы и гарантии.
Глава 1. Личные права, свободы и гарантии.
Статья 24.
Право на жизнь.
1. Человеческая жизнь неприкосновенна.
2. Применение смертной казни не допускается.

Статья 25.
Право на личную неприкосновенность.
1. Человеческая личность обладает физической и моральной неприкосновенностью.
2. Никто не может быть подвергнут пытке, а также быть объектом жестоких, бесчестящих или бесчеловечных обращений и наказаний.
Статья 26.
Другие личные права.
1. За каждым признаются права на индивидуальность, на развитие личности, на гражданскую дееспособность, на гражданство, на доброе имя и хорошую репутацию, на определенный им образ, на свободу слова и на сохранение тайны в частной и семейной жизни.
2. Закон устанавливает эффективные гарантии против злоупотреблений в использовании данных, касающихся лиц и семей, а также использования указанных данных в целях, противных человеческому достоинству.
3. Закон гарантирует сохранение личного достоинства и генетической индивидуальности человека, в частности, в ходе создания, развития и использования технологий и в ходе научных экспериментов.
4. Лишение гражданства и ограничения гражданской дееспособности могут производиться лишь в случаях и пределах, предусмотренных законом, причем нельзя в качестве основания для этого использовать политические мотивы.
Статья 27.
Право на свободу и безопасность.
1. Все имеют право на свободу и безопасность.
2. Никто не может быть лишен свободы иначе как на основании обвинительного приговора суда за совершенные действия, наказуемые законом тюремным заключением, или на основании судебного применения мер пресечения.
3. Исключением из этого принципа является временное лишение свободы на сроки и на основании условий, определенных в законе, в следующих случаях:
а) задержание на месте преступления;
b) предварительное заключение лица при наличии явных улик совершения им тяжкого преступления, караемого лишением свободы, верхний предел которого составляет более трех лет;
с) заключение или задержание лица, проникнувшего на национальную территорию или находящегося на ней в нарушение установленных правил, или лица, против которого ведется судебное разбирательство о выдаче или высылке;
d) для военнослужащих предусмотрено дисциплинарное тюремное заключение при гарантированности обращения в компетентный суд;
е) в отношении несовершеннолетних принимаются меры по защите, помощи или обучению в соответствующих заведениях, при этом упомянутые меры предписываются компетентным судом;
f) заключение под стражу по судебному решению вследствие неподчинения решению, принятому судом, или решению, нацеленному на обеспечение явки в компетентный суд;
g) задержание подозреваемых для установления личности в жестко установленных случаях и лишь на необходимый для этого срок;
h) водворение лица, имеющего отклонения в психике, в соответствующее лечебное учреждение на основе решения, вынесенного или подтвержденного компетентным органом судебной власти.
4. Каждое лицо, лишенное свободы, должно быть уведомлено в кратчайший срок и в понятной форме о причинах своего ареста или задержания и о своих правах.
5. Лишение свободы в нарушение положений Конституции и закона влечет за собой обязанность государства выплатить компенсацию пострадавшему, согласно предписаниям закона.
Статья 28.
Предварительное заключение.
1. 0 задержании должно быть доведено до сведения суда в срок, не превышающий сорока восьми часов, для вынесения судебного решения об освобождении или о применении адекватной меры принуждения, причем судья обязан выяснить причины задержания и сообщить их задержанному, допросить его и предоставить возможность для защиты.
2. Предварительное заключение имеет исключительный характер и не должно иметь места, если оно может быть заменено освобождением под залог или иной более мягкой мерой, предусмотренной законом.
3. Судебное решение, если оно содержит приказ взять под стражу или сохраняет меру лишения свободы, должно быть немедленно сообщено родственникам или доверенному лицу задержанного, указанным им самим.
4. Закон устанавливает сроки предварительного заключения.
Статья 29.
Применение уголовного права.
1. Никто не может быть ни осужден за уголовное преступление иначе как на основании закона, вошедшего в силу до совершения деяния, ни подвергнут мере пресечения иначе как в случае, предусмотренном ранее вступившим в силу законом.
2. Изложенное в предыдущем пункте не препятствует наказанию в рамках, предусмотренных внутренним законодательством, за действия или бездействие, которые в момент их совершения признавались бы преступными, согласно общепризнанным нормам международного права.
3. Не могут быть применены наказание и меры пресечения, если они не были предусмотрены законом, который был принят до совершения деяния.
4. Никто не может быть подвергнут наказанию или мерам пресечения, более суровым, чем те, которые существовали в момент совершения деяния, но имеют обратную силу уголовные законы, которые смягчают наказание или устраняют наказуемость.
5. Никто не может быть осужден дважды за одно и то же преступление.
6. Несправедливо осужденные граждане имеют право на условиях, предусмотренных законом, на пересмотр приговора и на возмещение понесенных убытков.
Статья 30.
Пределы наказаний и мер пресечения.
1. Запрещены наказания и меры пресечения, лишающие свободы или ограничивающие ее, если они носят постоянный характер либо установлены на неограниченный или неопределенный срок.
2. В случаях, когда лицо представляет опасность в силу серьезного психического заболевания и когда невозможно медицинское лечение в обычных условиях, могут последовательно продлеваться сроки мер пресечения, предусматривающие ограничение или лишение свободы, до тех пор, пока такое состояние будет сохраняться, причем судебное решение для этого всегда обязательно.
3. Наказание осуществляется в строго индивидуальном порядке.
4. Никакое наказание не может иметь в качестве обязательного последствия утрату каких-либо гражданских, профессиональных или политических прав.
5. Осужденные, которым назначено наказание или мера пресечения, в результате чего они лишены свободы, сохраняют основные права, хотя и с ограничениями, вытекающими из смысла приговора и из требований, связанных с его исполнением.
Статья 31.
Habeas corpus.
1. Habeas corpus направлен против злоупотребления властью при аресте или незаконном задержании и применяется компетентным судом.
2. Использования Habeas corpus может потребовать сам потерпевший или любой гражданин, пользующийся политическими правами.
3. Судья должен в течение восьми дней рассмотреть прошение о Habeas corpus, заслушав прения сторон.
Статья 32.
Гарантии уголовного процесса.
1. Уголовный процесс обеспечивает все гарантии для защиты, включая возможность обжалования и опротестования приговора.
2. Обвиняемый считается невиновным до вступления в силу обвинительного приговора, причем судебное разбирательство должно быть произведено в максимально короткие сроки, позволяющие обеспечить гарантии защиты.
3. Обвиняемый имеет право на помощь избранного им защитника на любой стадии процесса. В законе особо отмечены случаи, когда помощь защитника обязательна.
4. Все расследование ведет один судья, который в рамках закона может передать другим органам полномочия по проведению следственных действий, непосредственно не затрагивающих основных прав.
5. Уголовный процесс строится на обвинении, причем предусмотренные законом судебное слушание и следственные действия подчиняются принципу состязательности.
6. Закон определяет случаи, в которых при обеспечении прав на защиту может допускаться отсутствие подозреваемого или обвиняемого при проведении процессуальных действий, включая и судебное слушание.
7. Потерпевший имеет право участвовать в процессе, согласно закону.
8. Доказательства, полученные под пыткой, по принуждению, в результате нанесения морального или физического ущерба личности, незаконного вмешательства в частную жизнь, нарушения неприкосновенности жилища, тайны переписки или сообщений, отправленных при помощи электротехнических средств связи, недействительны.
9. Дело не может быть изъято из ведения суда, если его юрисдикция была ранее определена законом.
10. В процессах при встречном обвинении подсудимому гарантируются права на слушание дела и защиту.
Статья 33.
Выдача, высылка и право убежища.
1. Не допускается высылка португальских граждан с национальной территории.
2. Высылка лиц, которые прибыли на национальную территорию или пребывают на ней в соответствии с установленными правилами, которые получили разрешение на проживание или которые подали прошение об убежище и им не было отказано, может быть осуществлена только по решению суда, причем закон обеспечивает соответствующие формы решений.
3. Выдача португальских граждан с национальной территории допускается только на условиях взаимности со стороны соответствующего государства, закрепленных международным договором, в случаях терроризма и преступлений, организованных на международном уровне, если государство, требующее выдачи, гарантирует проведение надлежащего и справедливого процесса.
4. Не допускается выдача, которую требуют осуществить по политическим мотивам, а также выдача лиц, совершивших преступления, за которые закон страны, требующей выдачи, предусматривает смертную казнь или иное наказание, результатом которого является невосстановимый ущерб физической целостности организма человека.
5. В случае, если выдачи требует государство, в котором за соответствующее преступление предусмотрено наказание или мера пресечения в виде пожизненного или неограниченного сроком лишения или ограничения свободы, выдача допускается только на условиях взаимности с таким государством, закрепленных международным договором, а также при условии, что государство, требующее выдачи, гарантирует, что упомянутые наказание или мера пресечения не будут назначены либо исполнены.
6. Выдача может быть осуществлена только по решению суда.
7. Право убежища гарантируется иностранцам и апатридам, которые подвергаются преследованиям по причине их борьбы за демократию, социальное и национальное освобождение, за мир между народами, свободу и права человеческой личности.
8. Закон определяет статус политического беженца.
Статья 34.
Неприкосновенность жилища и тайна переписки.
1. Соблюдаются неприкосновенность жилища и тайна переписки и частных сообщений, передаваемых при помощи иных средств связи.
2. Проникновение в жилище граждан против их воли может иметь место только по приказу компетентных судебных органов в случаях и в рамках, предусмотренных законом.
3. Никто не имеет права войти в жилище ночью без согласия проживающего там лица.
4. Органам власти запрещается вскрытие корреспонденции и подслушивание переговоров, осуществляемых при помощи электротехнических и иных средств связи, за исключением случаев, предусмотренных законом и связанных с ведением уголовного дела.
Статья 35.
Использование информатики.
1. Все граждане имеют право знать информацию о себе, занесенную в электронные картотеки и реестры, и о целях, для которых она предназначена, причем они могут требовать обновления информации и внесения в нее изменений, не противоречивших положениям закона о государственной тайне и о судебной тайне.
2. Закон определяет понятие персональных данных, а также условия их автоматической обработки, сведения воедино, передачи и использования, и обеспечивает их защиту, в частности, посредством деятельности независимого административного учреждения.
3. Информатика не может быть использована для разглашения сведений, относящихся к философским или политическим убеждениям, партийному или профсоюзному членству, вероисповеданию, частной жизни и этническому происхождению, за исключением случаев явно выраженного на это согласия лица, к которому относятся данные, разрешения, содержащегося в законе, с гарантией недопущения дискриминации или обработки статистических данных, имеющих анонимный характер.
4. Запрещен доступ к электронным картотекам и реестрам для получения персональных данных о третьих лицах, если только это не делается в исключительных случаях, предусмотренных законом.
5. Запрещается присваивать гражданам единственный в национальном масштабе номер.
6. Каждому гарантируется свободный доступ к информационным сетям общественного пользования, при этом закон определяет режим движения данных через границы, устанавливая формы, обеспечивающие защиту персональных и иных данных, охрана которых находится в сфере национальных интересов.
7. Персональные данные, занесенные в картотеки вручную, пользуются той же защитой, которая предусмотрена в предыдущих пунктах, согласно закону.
Статья 36.
Семья, брак и усыновление.
1. Все пользуются правом создавать семью и вступать в брак на условиях полного равенства.
2. Закон регулирует необходимые условия и заключения брака и последствия вступления в него, а также условия и последствия его расторжения в результате смерти или развода, независимо от формы совершения церемонии.
3. Супруги обладают равными правами и обязанностями в том, что касается гражданской и политической дееспособности, содержания и воспитания детей.
4. Внебрачные дети не могут подвергаться какой-либо дискриминации. Закон и официальные учреждения не могут употреблять дискриминационные наименования при усыновлении.
5. Воспитание и содержание детей являются правом и обязанностью родителей.
6. Дети не могут быть разлучены с родителями, за исключением тех случаев, когда последние не выполняют своих основных обязанностей по отношению к детям. Решение суда во всех случаях обязательно.
7. Усыновление регулируется и защищается законом, который должен установить наиболее быстрые процедуры его оформления.
Статья 37.
Свобода слова и информации.
1. Все имеют право свободно выражать и распространять свои мысли устно, посредством изображений или любым другим путем, а также получать и добывать информацию без каких-либо препятствий и дискриминации.
2. Осуществление этих прав не может быть запрещено или ограничено никакой цензурой.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8

Комментирование закрыто, но вы можите поставить trackback со своего сайта.

Комментарии закрыты.