Конституция Словакии

КОНСТИТУЦИЯ СЛОВАЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ.
от 1 сентября 1992 года

ПРЕАМБУЛА
Мы, словацкая нация,
памятуя о политическом и культурном наследии своих предков и о столетнем опыте борьбы за национальное бытие и собственную государственность,
в смысле духовного наследия Кирилла и Мефодия и исторического завета Великой Моравии,
исходя из естественного права наций на самоопределение, вместе с представителями национальных меньшинств и этнических групп, живущими на территории Словацкой Республики,
в интересах постоянного мирного сотрудничества с другими демократическими государствами,
стремясь к утверждению демократической формы правления, гарантий свободной жизни, развитию духовной культуры и экономическому процветанию,
итак, мы, граждане Словацкой Республики,
принимаем посредством своих представителей
настоящую Конституцию.
ГЛАВА ПЕРВАЯ.
Раздел первый. Основные положения.
Статья 1.
1. Словацкая Республика есть суверенное, демократическое и правовое государство. Оно не связано никакой идеологией или религией.
2. Словацкая Республика признает и соблюдает общие правила международного права, международные договоры, которыми она связана, иные свои международные обязательства.
Статья 2.
1. Государственная власть исходит от граждан, которые осуществляют ее через избранных представителей или непосредственно.
2. Государственные органы могут действовать только на основании Конституции, в ее пределах и в порядке, установленном законом.
3. Каждый может делать то, что не запрещено законом, и никто не может быть принужден делать то, к чему закон не обязывает.
Статья 3.
1. Территория Словацкой Республики едина и неделима.
2. Границы Словацкой Республики могут изменяться только конституционным законом.
Статья 4
Минеральные богатства, пещеры, подземные воды, природные лечебные источники и водные потоки являются собственностью Словацкой Республики.

Статья 5.
1. Приобретение и утрата гражданства Словацкой Республики (statne obcianstvo) регулируются законом.
2. Никто не может быть лишен гражданства Словацкой Республики против его воли.
Статья 6.
1. На территории Словацкой Республики государственным языком является словацкий язык.
2. Использование в официальных отношениях других языков помимо государственного регулируется законом.
Статья 7.
1. Словацкая Республика на основе свободного решения может вступить в государственный союз с иными государствами. Вопрос о вступлении в государственный союз с иными государствами либо о выходе из этого союза решается конституционным законом, утверждаемым на референдуме.
2. Словацкая Республика может передать осуществление части своих прав международным договором, который был ратифицирован и обнародован в порядке, установленном законом, либо на основе такого договора Европейскому сообществу и Европейской унии. Обязательные правовые акты Европейского сообщества и Европейской унии имеют приоритет по сравнению с законами Словацкой Республики. Включение в национальное законодательство обязательных правовых актов, требующих имплементации, осуществляется законом либо распоряжением Правительства, согласно абзацу 2 статьи 120.
3. Словацкая Республика с целью сохранения мира, безопасности и демократического порядка на условиях, установленных международным договором, может вступить в организацию взаимной коллективной безопасности.
4. Для действительности международных договоров о правах человека и основных свободах, международных политических договоров, международных договоров военного характера, международных договоров, из которых возникает членство Словацкой Республики в международных организациях, международных хозяйственных договоров общего характера, международных договоров, осуществление которых требует закона, и международных договоров, которые непосредственно обосновывают права либо обязанности физических или юридических лиц, перед их ратификацией требуется согласие Национального совета Словацкой Республики.
5. Международные договоры о правах человека и основных свободах, международные договоры, для осуществления которых не требуется закона, и международные договоры, которые прямо обосновывают права либо обязанности физических или юридических лиц и которые были ратифицированы и обнародованы в порядке, определенном законом, имеют приоритет перед законом.
Статья 7а.
Словацкая Республика поддерживает национальное сознание и культурную идентичность проживающих за границей словаков, поддерживает их организации, созданные для достижения этой цели и связи с Родиной.
Раздел второй. Государственные символы.
Статья 8.
Государственными символами Словацкой Республики являются государственный герб, государственный флаг, государственная печать и государственный гимн.
Статья 9.
1. Государственный герб Словацкой Республики представляет собой красный раннеготический щит с изображением на нем двойного серебряного креста, поднятого на возвышенную среднюю вершину синего троехолмья.
2. Государственный флаг Словацкой Республики представляет собой полотнище, состоящее из трех горизонтальных полос белого, синего и красного цвета. На передней половине полотнища государственного флага Словацкой Республики изображен государственный герб Словацкой Республики.
3. Государственную печать Словацкой Республики образует государственный герб Словацкой Республики, вокруг которого располагается надпись “Словацкая Республика”.
4. Государственным гимном Словацкой Республики являются первые два куплета песни “Над Татрами молния сверкает” (“Nad Tatrou sa blyska”).
5. Подробное описание государственных символов Словацкой Республики и порядок их использования устанавливаются законом.
Раздел третий. Столица Словацкой Республики.
Статья 10.
1. Столицей Словацкой Республики является Братислава.
2. Статус Братиславы как столицы Словацкой Республики устанавливается законом.
ГЛАВА ВТОРАЯ. ОСНОВНЫЕ ПРАВА И СВОБОДЫ.
Раздел первый. Общие положения.
Статья 11.
(исключена)
Статья 12.
1. Люди являются свободными и равными в достоинстве и правах. Основные права и свободы неотъемлемы, неотчуждаемы, не подлежат давности и неотменяемы.
2. Основные права и свободы гарантируются на территории Словацкой Республики всем независимо от пола, расы, цвета кожи, языка, веры и религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, национальности или принадлежности к этнической группе, имущественного положения, рода и других обстоятельств. Никому не может быть причинен ущерб, предоставлены льготы или отказано в них по указанным основаниям.
3. Каждый имеет право свободно определять свою национальность. Запрещается оказывать какое-либо влияние на это решение и любое давление, направленное на лишение национальности.
4. Никто не может быть ущемлен в правах за осуществление основных прав и свобод.
Статья 13.
1. Обязанности можно возлагать:
а) законом либо на основе закона, в его границах и при соблюдении основных прав и свобод;
b) международным договором, согласно абзацу 4 статьи 7, который прямо обосновывает права и обязанности физических или юридических лиц; либо
с) распоряжением Правительства, согласно абзацу 2 статьи 120.
2. Пределы основных прав и свобод могут быть установлены только законом и при соблюдении условий, предусмотренных настоящей Конституцией.
3. Законные ограничения основных прав и свобод должны действовать одинаково для всех случаев, которые отвечают установленным условиям.
4. Ограничения основных прав и свобод должны осуществляться с учетом их сущности и смысла. Такие ограничения могут осуществляться только в установленных целях.
Раздел второй. Основные права и свободы человека.
Статья 14.
Каждый обладает правоспособностью.
Статья 15.
1. Каждый имеет право на жизнь. Человеческая жизнь достойна охраны еще до рождения.
2. Никто не может быть лишен жизни.
3. Смертная казнь не допускается.
4. Согласно настоящей статье не является нарушением прав лишение жизни посредством деяния, которое в соответствии с законом не является уголовно наказуемым.
Статья 16.
1. Неприкосновенность личности и ее частной жизни гарантируется. Ограничения допускаются только в случаях, установленных законом.
2. Никто не может быть подвергнут пыткам, жестокому, бесчеловечному или унижающему обращению или наказанию.
Статья 17.
1. Личная свобода гарантируется.
2. Никто не может быть подвергнут преследованию или лишен свободы иначе как по основаниям и в порядке, установленным законом. Никто не может быть лишен свободы только в связи с неспособностью выполнить договорное обязательство.
3. Обвиняемого или подозреваемого в совершении преступления можно задержать только в случаях, установленных законом. Задержанный должен быть немедленно ознакомлен с доводами задержания, выслушан и не позднее чем через 48 часов освобожден либо передан в суд. Судья должен в течение 48 часов, а в случаях совершения особо тяжких преступлений – в течение 72 часов с момента доставки в суд задержанного выслушать его и принять решение об аресте или о его освобождении.
4. Обвиняемого можно арестовать только по обоснованному письменному приказу судьи. Арестованный должен быть в течение 24 часов доставлен в суд. Судья должен в течение 48 часов, а в случаях совершения особо тяжких преступлений – в течение 72 часов с момента доставки в суд арестованного выслушать его и принять решение об аресте или о его освобождении.
5. Заключение под стражу допускается только по основаниям и на срок, установленным законом, и по решению суда.
6. Закон устанавливает, в каких случаях лицо может быть передано под медицинскую опеку в больницу либо содержаться в ней без его согласия. 0 применении таких мер в течение 24 часов должно быть сообщено суду, который в пятидневный срок принимает решение по вопросу о помещении лица в больницу.
7. Обследование психического состояния лица, обвиняемого в совершении преступления, может производиться только по письменному приказу суда.
Статья 18.
1. Никто не может быть привлечен к принудительным работам или принудительной службе.
2. Положение абзаца 1 не распространяется на:
а) работы, возлагаемые законом на лиц, отбывающих наказание в виде лишения свободы или иное наказание, заменяющее лишение свободы;
b) военную службу или иную службу, установленную законом вместо обязательной военной службы;
с) службу, требуемую на основании закона в случаях стихийных бедствий, катастроф или иной опасности, которая угрожает жизни и здоровью людей или может нанести значительный ущерб материальным ценностям;
d) деятельность, установленную законом в целях охраны жизни, здоровья или прав других лиц;
е) небольшие по объему общественные работы на основе закона.
Статья 19.
1. Каждый имеет право на уважение человеческого достоинства, личной чести, доброй репутации и на охрану имени.
2. Каждый имеет право на защиту от необоснованного вмешательства в частную и семейную жизнь.
3. Каждый имеет право на защиту от необоснованного сбора или опубликования данных о своей личности либо иного злоупотребления ими.
Статья 20.
1. Каждый имеет право быть собственником имущества. Право собственности всех собственников имеет одинаковое законное содержание и защиту. Наследование гарантируется.
2. Законом устанавливается, какое имущество, кроме указанного в статье 4 настоящей Конституции, необходимое для обеспечения потребностей общества, развития национальной экономики и публичного интереса, может находиться только в собственности государства, общины либо определенных юридических лиц. Законом также может быть установлено, что определенное имущество может находиться только в собственности граждан или юридических лиц, имеющих место жительства или нахождения на территории Словацкой Республики.
3. Собственность обязывает. Запрещается злоупотребление собственностью и ее использование вопреки всеобщим интересам, охраняемым законом, или наносящее ущерб правам других лиц. Осуществление права собственности не должно причинять вред здоровью людей, природе, памятникам культуры и окружающей среде сверх норм, установленных законом.
4. Лишение собственности или принудительное ограничение прав собственности допускается только в необходимой мере и в интересах общества, на основании закона и за соразмерное возмещение.
Статья 21.
1. Жилище неприкосновенно. Не разрешается проникать в жилище без согласия того, кто в нем проживает.
2. Обыск жилища допускается только в целях уголовного производства по письменному мотивированному приказу судьи. Порядок производства обыска жилища устанавливается законом.
3. Иные исключения из принципа неприкосновенности жилища могут быть разрешены законом, только когда это необходимо в демократическом обществе для защиты жизни, здоровья, имущества, прав и свобод других лиц или для предотвращения серьезной угрозы общественному порядку. Если жилище используется и для предпринимательской или иной хозяйственной деятельности, проникновение в него может быть разрешено законом и в случаях, когда это необходимо в целях осуществления задач публичного управления.
Статья 22.
1. Тайна переписки, тайна передаваемых сообщений и иных документов и охрана личных данных гарантируется.
2. Никто не имеет права нарушать тайну переписки или тайну иных документов и записей, как сохраняемых в частной жизни, так и пересылаемых по почте либо передаваемых иным способом; исключения устанавливаются законом. Равным образом гарантируется тайна сведений, передаваемых по телефону, телеграфу или посредством иного подобного устройства.
Статья 23.
1. Свобода передвижения и проживания гарантируется.
2. Каждый, кто законно находится на территории Словацкой Республики, имеет право свободно покинуть эту территорию.
3. Свободы, предусмотренные абзацами 1 и 2, могут быть ограничены законом, если это необходимо для безопасности государства, поддержания общественного порядка, охраны здоровья или защиты прав и свобод других лиц, а на ограниченных территориях – и в интересах охраны природы.
4. Каждый гражданин имеет право свободного въезда на территорию Словацкой Республики. Гражданин не может быть принужден покинуть Родину, выслан.
5. Иностранец может быть выслан только в случаях, установленных законом.
Статья 24.
1. Свобода мысли, совести, религии и веры гарантируется. Это право включает и возможность изменить религию или веру. Каждый имеет право не исповедовать никакую религию. Каждый имеет право публично выражать свои убеждения.
2. Каждый имеет право свободно отправлять свою религию или веру индивидуально или совместно с другими лицами, частным образом или публично, путем участия в богослужениях, осуществления религиозных ритуалов, соблюдения обрядов, а также участвовать в обучении им.
3. Церкви и религиозные общины (spolocnosti) самостоятельно управляют своими делами, в частности, учреждают свои органы, определяют своих духовных лиц, обеспечивают обучение религии и основывают монастыри и иные церковные учреждения, независимые от государственных органов.
4. Ограничения осуществления прав, предусмотренных абзацами 1 – 3, могут быть установлены только законом, если такие меры необходимы в демократическом обществе для охраны общественного порядка, здоровья и нравственности либо прав и свобод других лиц.
Статья 25.
1. Защита Словацкой Республики является обязанностью и делом чести граждан. Закон определяет объем воинской обязанности.
2. Никто не может быть принужден к прохождению военной службы, если это противоречит его убеждениям или религии. Подробности устанавливаются законом.
Раздел третий. Политические права.
Статья 26.
1. Свобода слова и право на информацию гарантируются.
2. Каждый имеет право выражать свои мнения устно, письменно, в печати, посредством изображения или иным способом, а также свободно собирать, воспринимать и распространять идеи и информацию независимо от границ государства. Издание печатной продукции не требует предварительного разрешения. Предпринимательство в сфере радиовещания и телевидения может быть обусловлено разрешением государства. Условия устанавливаются законом.
3. Цензура запрещается.
4. Свобода слова и право собирать и распространять информацию могут быть ограничены законом, если такие меры необходимы в демократическом обществе для охраны прав и свобод других лиц, безопасности государства, общественного порядка, здоровья и нравственности.
5. Органы публичной власти обязаны соответствующим образом представлять информацию о своей деятельности на государственном языке. Условия и порядок предоставления информации устанавливаются законом.
Статья 27.
1. Право петиции гарантируется. Каждый имеет право индивидуально или совместно с другими лицами обращаться в государственные органы и органы территориального самоуправления с просьбами, предложениями и жалобами по вопросам, представляющим публичный или иной общий интерес.
2. Петиция не должна призывать к нарушению основных прав и свобод.
3. Петиция не должна нарушать принцип независимости суда.
Статья 28.
1. Право мирно собираться гарантируется.
2. Условия осуществления этого права устанавливаются законом в случаях проведения собраний в публичных местах, если такие меры необходимы в демократическом обществе для охраны прав и свобод других лиц, общественного порядка, здоровья и нравственности, имущества или для обеспечения безопасности государства. Право собираться не может быть обусловлено разрешением органа публичной администрации.
Статья 29.
1. Право свободно объединяться гарантируется. Каждый имеет право совместно с другими лицами объединяться в союзы, общества и иные объединения.
2. Граждане имеют право создавать политические партии и политические движения и объединяться в них.
3. Осуществление прав, предусмотренных абзацами 1 и 2, может быть ограничено только в установленных законом случаях, если это необходимо в демократическом обществе для обеспечения безопасности государства, охраны общественного порядка, предупреждения преступлений или охраны прав и свобод других лиц.
4. Политические партии и политические движения, а также союзы, общества и иные объединения отделены от государства.
Статья 30.
1. Граждане имеют право участвовать в управлении публичными делами непосредственно или путем свободных выборов своих представителей. Иностранцы, постоянно пребывающие на территории Словацкой Республики, имеют право избирать и быть избранными в органы самоуправления общин и в органы самоуправления территориальных единиц более высокого уровня.
2. Выборы должны проводиться в сроки, не превышающие установленных законом регулярных сроков полномочий.
3. Избирательное право является всеобщим, равным и прямым и осуществляется тайным голосованием. Условия осуществления избирательного права устанавливаются законом.
4. Граждане на равных условиях имеют доступ к выборным и иным публичным функциям.
Статья 31.
Законодательное регулирование всех политических прав и свобод и их толкование и использование должны создавать возможности для свободного соревнования политических сил в демократическом обществе и обеспечивать его защиту.

Статья 32.
Граждане имеют право оказывать сопротивление каждому, кто посягает на демократический порядок осуществления основных прав и свобод человека, предусмотренных настоящей Конституцией, если деятельность конституционных органов и действенное использование средств, предусмотренных законом, оказываются невозможными.
Раздел четвертый. Права национальных меньшинств и этнических групп.
Статья 33.
Принадлежность к какому-либо национальному меньшинству или этнической группе не должна никому причинять ущерб.
Статья 34.
1. Гражданам, образующим в Словацкой Республике национальные меньшинства или этнические группы, гарантируется всестороннее развитие, в частности, право совместно с другими представителями меньшинства или группы развивать собственную культуру, распространять и получать информацию на родном языке, объединяться в национальные объединения, создавать и содержать учреждения образования и культуры. Подробности устанавливаются законом.
2. Гражданам, принадлежащим к национальным меньшинствам или этническим группам, при условиях, установленных законом, кроме права на овладение государственным языком, гарантируется:
b) право пользоваться своим языком в официальных отношениях;
с) право участвовать в решении вопросов, касающихся национальных меньшинств и этнических групп.
3. Осуществление прав граждан, принадлежащих к национальным меньшинствам и этническим группам, гарантированных настоящей Конституцией, не должно создавать угрозу суверенитету и территориальной целостности Словацкой Республики или приводить к дискриминации остального населения.
Раздел пятый. Экономические, социальные и культурные права.
Статья 35.
1. Каждый имеет право на свободный выбор профессии и подготовку к ней, а также право заниматься предпринимательской и иной приносящей доход деятельностью.
2. Законом могут быть установлены условия и ограничения осуществления определенных профессий или видов деятельности.
3. Граждане имеют право на труд. Государство в соразмерном объеме предоставляет материальное обеспечение гражданам, которые не по своей вине не могут осуществлять право на труд. Условия устанавливаются законом.
4. Законом может быть установлено для иностранцев иное регулирование осуществления прав, предусмотренных в абзацах 1 – 3.

Статья 36.
Работники имеют право на справедливые и удовлетворительные условия труда. Закон, в частности, гарантирует:
а) право на вознаграждение за выполненную работу, достаточное для обеспечения достойного жизненного уровня;
b) защиту от произвольного увольнения и от дискриминации на работе;
с) охрану безопасности и здоровья в процессе труда;
d) максимально допустимую продолжительность рабочего времени;
е) соразмерное время отдыха после работы;
f) минимально допустимую продолжительность оплачиваемого отпуска для отдыха;
g) право на коллективные переговоры.
Статья 37.
1. Каждый имеет право свободно объединяться с другими лицами для защиты своих экономических и социальных интересов.
2. Профсоюзные организации создаются независимо от государства. Недопустимо ограничивать количество профсоюзных организаций, а также создавать некоторым из них более благоприятные условия на предприятии или в отрасли.
3. Деятельность профсоюзных организаций и образование и деятельность иных объединений для защиты экономических и социальных интересов могут быть ограничены законом, если такие меры необходимы в демократическом обществе для охраны безопасности государства, общественного порядка или прав и свобод других лиц.
4. Право на забастовку гарантируется. Условия устанавливаются законом. Не имеют права на забастовку судьи, прокуроры, военнослужащие вооруженных сил, служащие вооруженных формирований, служащие члены пожарной охраны и спасательных служб.
Статья 38.
1. Женщины, молодежь и лица с нарушениями здоровья имеют право на повышенную охрану здоровья в процессе труда и особые условия труда.
2. Молодежь и лица с нарушениями здоровья имеют право на особую защиту в трудовых отношениях и на помощь в овладении профессией.
Статья 39.
1. Граждане имеют право на соразмерное материальное обеспечение в старости, при нетрудоспособности, а также в случае потери кормильца.
2. Каждый, кто материально нуждается, имеет право на помощь, необходимую для обеспечения основных условий существования.
3. Подробности осуществления прав, предусмотренных абзацами 1 и 2, устанавливаются законом.

Статья 40.
Каждый имеет право на охрану здоровья. На основе медицинского страхования граждане имеют право на бесплатное медицинское обслуживание и на медицинское пособие на условиях, установленных законом.
Статья 41.
1. Брак, материнство, отцовство и семья находятся под охраной закона. Гарантируется особая защита детей и молодежи.
2. Женщине в период беременности гарантируется особая забота, защита в трудовых отношениях и соответствующие условия труда.
3. Дети, рожденные в браке, и внебрачные дети имеют равные права.
4. Забота о детях и их воспитание являются правом родителей; дети имеют право на родительское воспитание и заботу. Права родителей могут быть ограничены, а малолетние дети могут быть разлучены с родителями против воли последних только по решению суда и на основании закона.
5. Родители, которые заботятся о детях, имеют право на помощь государства.
6. Подробности осуществления прав, предусмотренных абзацами 1 – 5, устанавливаются законом.
Статья 42.
1. Каждый имеет право на образование. Посещение школы обязательно. Продолжительность обязательного школьного обучения и возраст, до достижения которого посещение школы обязательно, устанавливаются законом.
2. Граждане имеют право на бесплатное образование в основных и средних школах, а с учетом способностей гражданина и возможностей общества – и в высших учебных заведениях.
3. Создание негосударственных школ и обучение в них допускаются только на условиях, установленных законом; обучение в негосударственных школах может осуществляться за плату.
4. Закон устанавливает условия, при которых граждане в период учебы имеют право на помощь государства.
Статья 43.
1. Свобода научных исследований и искусства гарантируется. Права на результаты творческой и умственной деятельности охраняются законом.
2. Право доступа к культурным богатствам гарантируется на условиях, установленных законом.
Раздел шестой. Право на охрану окружающей среды и культурного наследия.
Статья 44.
1. Каждый имеет право на благоприятную окружающую среду.
2. Каждый обязан беречь и улучшать окружающую среду и культурное наследие.
3. Никто не имеет права сверх норм, установленных законом, создавать угрозу или наносить ущерб окружающей среде, природным ресурсам и памятникам культуры.
4. Государство заботится об экономном использовании природных источников, об экологическом равновесии и о действенной заботе об окружающей среде и обеспечивает охрану определенных видов дикорастущих растений и диких животных.
5. Подробности о правах и обязанностях, указанных в абзацах 1 – 4, устанавливаются законом.
Статья 45.
Каждый имеет право на своевременную и полную информацию о состоянии окружающей среды и о причинах и последствиях ее состояния.
Раздел седьмой. Право на судебную и иную правовую защиту.
Статья 46.
1. Каждый может в установленном законом порядке отстаивать свое право в независимом и беспристрастном суде, а в случаях, установленных законом, – ином органе Словацкой Республики.
2. Каждый, кто утверждает, что его права были ущемлены решением органа публичной администрации, может обратиться в суд для проверки законности этого решения, если иное не установлено законом. Из компетенции суда не может быть исключена проверка решений, затрагивающих основные права и свободы.
3. Каждый имеет право на возмещение ущерба, причиненного незаконным решением суда, иного государственного органа или органа публичной администрации либо неправильной официальной процедурой.
4. Условия и подробности судебной и иной правовой защиты устанавливаются законом.
Статья 47.
1. Каждый имеет право отказаться от дачи показаний, если это создает для него или его близких опасность уголовного преследования.
2. Каждый имеет право на правовую помощь при рассмотрении его дела в судах, иных государственных органах или органах публичной администрации с момента начала производства на условиях, установленных законом.
3. Все участники производства, предусмотренного абзацем 2, равны.
4. Каждый, кто заявит, что не владеет языком, на котором ведется производство, предусмотренное абзацем 2, имеет право на помощь переводчика.
Статья 48.
1. Никто не может быть лишен права на рассмотрение его дела надлежащим судьей. Подсудность устанавливается законом.
2. Каждый имеет право на публичное рассмотрение его дела без излишней волокиты и в его присутствии, с тем чтобы он мог высказаться по всем приведенным доказательствам. Публичность рассмотрения дел может быть исключена только в случаях, установленных законом.
Статья 49.
Только законом устанавливается, какое деяние является преступлением и какое наказание либо иное ограничение в правах или имуществе может быть назначено за его совершение.
Статья 50.
1. Только суд выносит решение о вине в совершении преступления и наказании.
2. Каждый, в отношении кого ведется уголовное производство, считается невиновным, пока его вина не установлена вступившим в законную силу обвинительным приговором суда.
3. Обвиняемый имеет право на предоставление ему времени и возможности для подготовки к защите и защиту самостоятельно или с помощью защитника.
4. Обвиняемый имеет право отказаться от дачи показаний; он не может быть лишен этого права никаким способом.
5. Никто не может быть подвергнут уголовному преследованию в связи с деянием, за которое он уже был осужден вступившим в законную силу приговором суда или освобожден от уголовной ответственности. Этот принцип не исключает применения чрезвычайных правовых средств в соответствии с законом.
6. Наказуемость деяния определяется и наказание назначается в соответствии с законом, действовавшим во время совершения деяния. Закон, принятый позднее, применяется, если он более благоприятен для лица, совершившего деяние.
Раздел восьмой. Общие положения к главам первой и второй.
Статья 51.
1. Осуществление прав, предусмотренных в статьях 35, 36, 37 (абзац 4), 38 – 42, 44 – 46 настоящей Конституции, допускается только в пределах, установленных законами, принятыми для реализации положений Конституции.
2. Условия и объем ограничения основных прав и свобод, а также объем обязанностей в период войны, военного положения, чрезвычайного положения и состояния необходимости устанавливаются конституционным законом.
Статья 52.
1. В главах первой и второй настоящей Конституции понятие “гражданин” (“оЬсап”) используется в смысле “гражданин Словацкой Республики” (“stаtпу оЬсап”).
2. Иностранцы пользуются в Словацкой Республике основными правами и свободами человека, гарантированными настоящей Конституцией, если таковые прямо не признаны только за гражданами Словацкой Республики.

Страницы: 1 2 3 4

Комментирование закрыто, но вы можите поставить trackback со своего сайта.

Комментарии закрыты.