БРИТАНСКИЙ МАНДАТ НА ПАЛЕСТИНУ (24 ИЮЛЯ 1922 г.)
И
[БРИТАНСКИЙ МАНДАТ НА ТРАНСИОРДАНИЮ]1
(9 сентября 1922 г.)
Совет Лиги наций:
Ввиду того что главные союзные державы согласились в целях осуществления постановлений статьи 22 устава Лига наций поручить избранному указанными державами мандатарию управление территорией Палестины, принадле¬жавшей ранее Оттоманской империи, в тех границах, которые могут быть установлены ими;
Ввиду того что главные союзные державы согласились также, чтобы мандатарий был ответственен за приведение в исполнение декларации, сделанной первоначально 2 ноября 1917 г. британским правительством и одобренной указанными державами, в целях учреждения в Палестине националь¬ного очага для еврейского народа, причем точно определено, что ничего не должно делаться такого, что наносило бы ущерб гражданским и религиозным правам существующих в Палестине нееврейских общин или же тем правам и тому политическому статусу, которыми евреи пользуются в какой-либо другой стране;
Ввиду того что главным образом должны быть признаны историческая связь еврейского народа с Палестиной и важ¬ность восстановления их национального очага в этой стране и ввиду того, что главные союзные державы избрали его британское величество в качестве мандатария для Палестины… подтверждая указанный мандат, следующим образом определяет его условия].
1 Текст мандата на Трансиорданию с заменой слова «Палестина» словом «Транспордания» тот же, что и текст мандата на Палести¬ну за исключением вводной части, а также постановлений, разде¬лов и статей, взятых нами в квадратные скобки. Квадратные скоб¬ки перед последней фразой ст. 14 и в ст. 21 и 22 обозначают со¬кращенное изложение содержания текста.
Статья 1. Мандатарий будет иметь все права по законо¬дательству и управлению, поскольку они не будут ограни¬чены условиями этого мандата.
Статья 2. Мандатарий будет ответственен за [создание в стране таких политических, административных и экономи¬ческих условий, которые будут обеспечивать устройство еврейского национального очага… и] развитие самоуправле¬ния, а также за охрану гражданских и религиозных прав всех жителей Палестины независимо от расы и религии.
Статья 3. Мандатарий будет, поскольку позволят обстоя¬тельства, поощрять местную автономию.
[Статья 4. Надлежащее еврейское агентство будет признано в качестве публичного органа в целях советов и содей¬ствия администрации Палестины в таких экономических, социальных и иных вопросах, которые могут затрагивать устройство еврейского национального очага и интересы еврей¬ского населения Палестины, и при неизменном контроле администрации в целях помощи и участия в деле развития страны.
Сионистская организация, поскольку ее организация и устройство являются, по мнению мандатария, надлежащими, будет признана в качестве такого агентства. Она предпримет шаги на совещаниях с правительством его величества ради обеспечения сотрудничества всех евреев, желающих помогать устройству еврейского национального очага.]
Статья 5. Мандатарий будет ответственен за то, чтобы палестинская территория или ее части не были уступлены или сданы в аренду или каким-либо образом поставлены под контроль правительства той или иной иностранной державы.
[Статья 6. Администрация Палестины, обеспечивая то, чтобы права и положение других частей населения не тер¬пели ущерба, будет облегчать еврейскую иммиграцию на подходящих условиях и будет поощрять в сотрудничестве с упомянутым в статье 4 еврейским агентством сплошное поселение евреев на земле, включая государственные земли и порожние земли, не требующиеся для публичных целей.]
Статья 7. Администрация Палестины будет ответствен¬на за введение национальных законов. [В эти законы будут включены постановления, составленные с тем, чтобы облег¬чать приобретение палестинского гражданства евреями, уст¬раивающимися на постоянное жительство в Палестине.]
Статья 8. Привилегии и иммунитеты иностранцев, вклю¬чая выгоды консульской юрисдикции и защиты в том виде, как ими пользовались прежде в силу капитуляции или обы¬чаев в Оттоманской империи, не будут применяться в Пале¬стине.
Если только те державы, граждане которых пользовались упомянутыми выше привилегиями и иммунитетами на 1 авгу¬ста 1914 г., не откажутся предварительно от права на их восстановление или не согласятся на их неприменение в тече¬ние определенного периода, то эти привилегии и иммунитеты будут по истечении мандата немедленно восстановлены полностью или с такими изменениями, на какие могут согла¬ситься заинтересованные державы.
Статья 9. Мандатарий будет ответственен за то, чтобы установленная в Палестине судебная система обеспечивала иностранцам, как и туземцам, полную гарантию их прав.
Уважение к личному статуту различных народностей и об¬щин и к их религиозным интересам будет вполне гарантировано. В частности контроль над вакуфами и управление ими будут осуществляться в согласии с религиозными законами и волей учредителя.
Статья 10. Пока не будут заключены особые соглашения о выдаче преступников в отношении Палестины, действую¬щие договоры о выдаче между мандатарием и другими ино¬странными державами будут применяться в Палестине.
Статья 11. Администрация Палестины будет принимать все необходимые меры для обеспечения общих интересов в связи с развитием страны и на основе тех или иных меж¬дународных обязательств, принятых мандатарием, будет правомочна устанавливать публичную собственность или контроль над теми или иными естественными богатствами страны или общественными работами, службами или пред¬приятиями общественной пользы, которые созданы или дол¬жны быть созданы в ней. [Она введет земельную систему, соответствующую нуждам страны и между прочим учиты¬вающую желательность содействия сплошному заселению и интенсивной обработке земли.]
[Администрация может сговориться с упомянутым в ста¬тье 4 еврейским агентством о постройке или производстве на справедливых и удовлетворительных условиях обществен¬ных работ, служб и предприятий общественной пользы, и о развитии тех или иных естественных богатств страны, поскольку все это не предпринято непосредственно админи¬страцией. Всякие такие соглашения будут предусматривать, чтобы прибыли, предоставляемые таким агентством, не превышали прямо или косвенно разумного процента на капитал, а чтобы всякие дальнейшие прибыли применялись им к выгоде страны в одобренном администрацией порядке.
Статья 12. Мандатарию будут принадлежать контроль над внешними сношениями Палестины и право выдавать экзекватуры назначаемым другими странами консулам. Он будет также правомочен осуществлять дипломатическую и консульскую защиту граждан Палестины, находящихся за пределами ее территориальных границ.
Статья 13. Вся ответственность в связи со святыми местами и церковными постройками или участками в Пале¬стине, включая ответственность за сохранение существую¬щих прав и за обеспечение свободного доступа к святым местам, церковным постройкам и участкам, и свободное со¬вершение богослужений, при соблюдении требований публичного порядка и добрых нравов, возлагается на мандата¬рия, который будет ответственен лишь перед Лигой наций за все, связанное с этим…]
Статья 14. Особая комиссия будет назначена мандата¬рием для изучения, установления и определения прав и притязаний в связи со святыми местами и прав и притязаний, относящихся к различным религиозным общинам в Палести¬не… [Комиссию и ее действия должен одобрить Совет Лиги наций.]
Статья 15. Мандатарий будет наблюдать за тем, чтобы полная свобода совести и свободное отправление всех куль¬тов под условием лишь поддержания публичного порядка и добрых нравов были обеспечены всем и каждому. Никакого различия в правах не будет делаться между жителями Палестины на основании народности, религии или языка. Ни для кого Палестина не будет закрыта лишь в силу его религиозной веры.
Право каждой общины на сохранение своих собственных школ для обучения своих членов на их родном языке, поскольку оно согласуется с такими педагогическими требо¬ваниями общего порядка, какие может установить админи¬страция, не может быть отменено или нарушено.
Статья 16. Мандатарий будет ответственен за осущест¬вление такого надзора за религиозными или благотворительными объединениями всех верований в Палестине, какой может требоваться для поддержания публичного порядка и хорошего управления.
Статья 17. Администрация Палестины может организо¬вать на добровольческой основе военные силы, необходимые для сохранения мира и порядка, а также для защиты страны, подчиненные, однако, надзору мандатария, причем она не будет пользоваться ими вне указанных выше целей, иначе как с согласия мандатария. Кроме как для этих целей никакие военные, морские или воздушные силы не будут создаваться или сохраняться администрацией Палестины.
Ничто в этой статье не будет устранять администрацию Палестины от участия в расходах на поддержание военных сил мандатария, находящихся в Палестине.
Мандатарий будет правомочен во всякое время пользо¬ваться дорогами, железными дорогами и портами Палестины для передвижения вооруженных сил и перевозки горючего и снаряжения.
Статья 18. Мандатарий будет наблюдать, чтобы в Пале¬стине не было различия в правах и невыгоде граждан какого-либо государства члена Лиги наций (включая общества, утвержденные по их законам) по сравнению с гражданами мандатария или какого-либо иностранного государства в де¬лах, касающихся обложения, торговли или судоходства, осу¬ществления промыслов или профессий, или в режиме торго¬вых судов или гражданских воздушных сил. Точно так же в Палестине не будет делаться различия в правах к невы¬годе товаров, идущих из того или иного указанного государства или в них, и будет существовать свобода транзита через мандатную область на справедливых условиях.
При условии соблюдения только что приведенных и про¬чих постановлений мандата администрация Палестины может по указанию мандатария налагать такие сборы и таможен¬ные пошлины, какие она сочла бы необходимыми, и прини¬мать такие шаги, какие она нашла бы наилучшими для дела развития естественных богатств страны и обеспечения интересов населения. Она может также по указанию манда¬тария заключать особые таможенные соглашения со всяким из государств, территории которого в 1914 г. целиком входили в состав Азиатской Турции или Аравии.
Статья 19. Мандатарий будет присоединяться от имени администрации Палестины ко всяким общим международ¬ным конвенциям, которые уже существуют или могут быть заключены с одобрения Лиги наций и которые относятся к торговле рабами, торговле оружием и снаряжением, или к торговле одурманивающими веществами, или же относятся к торговому равенству, свободе транзита и судоходства, воздухоплаванию и почтовому, телеграфному и радиотеле¬графному сообщению, или литературной, художественной или промышленной собственности.
Статья 20. Мандатарий будет участвовать от лица ад¬министрации Палестины, поскольку то могут позволить религиозные, социальные и иные условия, в проведении об¬щей политики, принятой Лигой наций для предупреждения и прекращения болезней, включая болезни растений и животных.
Статья 21. [О создании в течение 12 месяцев и об обес¬печении выполнения законов о древностях — до 1700 г. — с изложением ряда подробностей.]
[Статья 22. Английский, арабский и еврейский языки будут официальными языками Палестины. (Всякие указания или надписи по-арабски на марках или деньгах в Палестине будут повторены по-еврейски и всякие указания или над¬писи по-еврейски будут повторены по-арабски.]
[Статья 23. Администрация Палестины будет признавать праздники соответствующих общин в Палестине в качестве законных дней отдыха для таких общин.]
Статья 24. Мандатарий будет делать Совету Лиги наций ежегодный доклад, удовлетворяющий совет с точки зрения мер, принятых в течение года во исполнение поста¬новления мандата. Вместе с докладом будут препровождаться копии всех законов и положений, обнародованных или изданных в течение года.
Статья 25. На территориях, лежащих между Иорданом и восточной границей Палестины… (т.е. на территории Трансиордании), мандатарий будет управомочен с согласия Совета Лиги наций отсрочивать или отменять применение таких постановлений этого мандата, какие он счел бы неприменимыми в существующих местных условиях, и издавать такие постановления по управлению территориями, какие он счел бы подходящими в этих усло¬виях; при этом, однако, не будут приниматься меры, несовместимые с постановлениями статей 15, 16 и 18.
Статья 26. [Споры между мандатарием и всяким другим членом Лиги наций по поводу мандата передаются в Посто¬янную палату международного суда.]
Статья 27. Согласие Совета Лиги наций требуется для всякого изменения условий этого мандата.
Статья 28. В случае прекращения мандата, предостав¬ленного настоящим мандатарию, Совет Лиги наций примет те меры, которые были бы признаны необходимыми [для защиты на вечные времена под гарантией Лиги обеспечен¬ных статьями 13 и 14 прав, и использует свое влияние] для обеспечения под гарантией Лиги того, что палестинское пра¬вительство будет полностью уважать финансовые обязательства, законно принятые на себя в течение мандатного периода администрацией Палестины, включая права публичных служащих на пенсии или пожалования…