Конституция ЮАР

КОНСТИТУЦИЯ
ЮЖНО-АФРИКАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
принята 8 мая 1996 года с поправками, внесенными Конституционными Собраниями 11 октября 1996 года
ПРЕАМБУЛА
Мы, народ Южной Африки, признаем несправедливость нашего прошлого, отдаем дань тем, кто страдал за справедливость и свободу нашей земли, уважаем тех, кто работал на строительство и разви-тие нашей страны; и верим в то, что Южная Африка принадлежит тем, кто в ней живет, объединенной в своем разнообразии. Мы, учитывая вышесказанное, через своих свободно избранных представителей принимаем эту Конституцию как основной закон Республики, который: положит конец разногласиям прошлого и создаст общество, основанное на демократических основах, социальной справедливости и основных правах человека; установит основы демократического и открытого общества, в котором пра-вительство будет основано на волеизъявлении народа и каждый гражданин будет являться равным пе-ред законом; улучшит уровень жизни граждан и высвободит потенциал каждого гражданина; и постро-ит объединенную и демократическую Южную Африку, способную занять свое законное место как су-веренное государство в объединении наций.
Пусть Бог защищает наших людей. Благослови, Боже, Южную Африку.
РАЗДЕЛ 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Южно-африканская республика
Южно-африканская республика является суверенным, демократическим государством, которое базируется на принципах:
(а) человеческого достоинства, достижения равенства и продвижения прав человека и свобод;
(b) отсутствия расизма и дискриминации по половому признаку;
(с) верховенства Конституции и права;
(d) общего права голоса взрослых, национальных общих избирательных списков, регулярных выборов и многопартийной системы, демократического правительства для обеспечения ответственно-сти, оперативности и открытости.
Статья 2. Верховенство Конституции
Эта Конституция является основным законом Республики, закон или способ действий, который противоречит ей, является недействительным, и обязательства, которые возлагаются этой Конституци-ей, являются обязательными для выполнения.
Статья 3. Гражданство
(1) Существует общее гражданство Южной Африки.
(2) Все граждане:
(а) имеют равные права, привилегии и выгоды гражданства;
(b) имеют равные обязанности и ответственность гражданства.
(3) Условия получения, потери гражданства и возобновления в гражданстве определяются на-циональным законодательством.
Статья 4. Национальный гимн
Национальный гимн Республики определяется Президентом путем официального оглашения.
Статья 5. Национальный флаг
Национальный флаг Республики представлен черным, золотистым, зеленым, белым, красным и голубым цветом, согласно описанию и эскизу, которые показаны в Дополнении 1.
Статья 6. Языки
(1) Официальными языками Республики является Sepedi, Sesotho, Setswana, isiSwati (язык на-родности свази), Tshivanda (язык народности венда), Xitsonga (язык народности тсонга), Afrikaans (аф-рикаанс), English (английский язык), isi Ndebele (язык народности ндебеле), isiXhosa (язык народности коса) и isiZulu (язык народности зулу).
(2) Признавая исторически приуменьшенное использование и статус местных языков нашего на-рода, государство должно совершать практические и позитивные мероприятия для повышения статуса и расширения использования этих языков.
(3) (а) Национальное правительство и провинциальные правительства могут использовать по не-обходимости любой отдельный официальный язык с учетом использования, практичности, расходов, региональных условий, баланса потребностей и преимуществ населения в целом или в отдельной про-винции; но национальное правительство и каждое провинциальное правительство должно использовать по меньшей мере два официальных языка;
(b) Муниципалитеты должны учитывать использование языков и преимущества их жителей.
(4) Национальное правительство и провинциальные правительства путем законодательства и другими средствами должны регулировать и контролировать использование ими официальных языков. Не приуменьшая положений пункта (2), все официальные языки заслуживают равного уважения и рав-ного обращения.
(5) Управление южноамериканских языков, установленное национальным законодательством, должно:
(а) способствовать и создавать условия для развития и использования:
(і) всех официальных языков;
(іі) Khoi, Nama и San языков;
(ііі) языков символов;
(b) способствовать и обеспечивать уважение:
(і) ко всем языкам, которые обычно используются в сообществах в Южной Африке, включая не-мецкий, греческий, гуарати, хинди, португальский, тамил, телегу и урду;
(іі) к арабскому, хебрев, санскриту и другим языкам, которые используются для религиозных по-требностей в Южной Африке.
РАЗДЕЛ 2. БИЛЛЬ О ПРАВАХ
Статья 7. Права
(1) Этот Билль о правах является краеугольным камнем демократии в Южной Африке. Он заклю-чает права всего народа нашей страны и утверждает демократические ценности человеческого достоин-ства, равенства и свободы. Страна должна уважать, защищать, оказывать содействие в осуществлении прав, отмеченных в Билле о правах.
(2) Права, отмеченные в Билле о правах, входят в состав ограничений, обозначенных в статье 36 или в других статьях Билля.
Статья 8. Применение
(1) Билль о правах применяется ко всем законам и обязывает законодательную, исполнитель-ную, судебную власть и все органы страны.
(2) Положение Билля о правах обязывает физических или юридических лиц в случаях, в которых она применяется, учитывать природу права и природу любых обязанностей, которые возлагаются пра-вом.
(3) При применении положений Билля о правах физическими или юридическими лицами в усло-виях пункта (2) суд:
(а) для введения в действие прав Билля должен применять или, при необходимости, распростра-нять общее право (common law) в ситуациях, в которых законодательство не предоставляет воплощения такого права;
(b) может распространять нормы общего права (common law) для ограничения права, при усло-вии, что ограничения имеют место быть соответственно статье 36(1).
(4) Юридические лица пользуются отмеченными в Билле правами в ситуациях, которые обуслав-ливаются природой прав и природой этих юридических лиц.
Статья 9. Равенство
(1) Каждый имеет равные права перед законом и имеет право на равную защиту и блага от зако-нодательства.
(2) Равенство включает полное и равное воплощение всех прав и свобод. Для содействия дости-жению равенства могут совершаться законодательные и другие мероприятия, которые ставят своей це-лью защиту или развитие лиц или категорий лиц, которые страдают от несправедливой дискриминации.
(3) Государство не может несправедливо дискриминировать прямо или косвенно любого челове-ка, исходя из одной или нескольких причин, включая расу, пол, беременность, материальный статус, этническое или социальное происхождение, цвет, сексуальную ориентацию, возраст, неправоспособ-ность, религию, совесть, убеждение, культуру, язык и происхождение.
(4) Никто не может несправедливо дискриминировать прямо или косвенно любого человека, ис-ходя из одной или нескольких причин, отмеченных в пункте (3). Национальное законодательство долж-но быть введено в действие для предотвращения или защиты от несправедливой дискриминации.
(5) Дискриминация по одной или нескольким причинам, перечисленным в пункте (3), является несправедливой, если не установлено, что такая дискриминация является справедливой.
Статья 10. Человеческое достоинство
Каждый имеет неотъемлемое достоинство и право на уважение и защиту своего достоинства.
Статья 11. Жизнь
Каждый имеет право на жизнь.
Статья 12. Свобода и безопасность человека
(1) Каждый имеет право на свободу и безопасность человека, которое включает следующие права:
(а) человек не может быть лишен свободы самовольно или без законного основания;
(b) человек не может быть задержан без суда;
(c) человек является свободным от всех форм насилия, исходящих из публичных или частных источников;
(d) к человеку в любом случае не могут применяться пытки;
(e) человек не может быть осужден или наказан жестоким, нечеловеческим или унизитель-ным способом.
(2) Каждый имеет право на физическую и психическую неприкосновенность, которая включает следующие права:
(а) человек имеет право принимать решение относительно своего здоровья;
(b) человек имеет право защищать и распоряжаться своим телом;
(c) человек не может участвовать в медицинских или научных экспериментах без своего осве-домленного согласия.
Статья 13. Рабский, невольнический и принудительный труд
Никто не может подвергаться рабскому, невольническому или принудительному труду.
Статья 14. Право на неприкосновенность личной жизни
Каждый имеет право на неприкосновенность личной жизни, которое включает следующие права:
(а) право неприкосновенности своей личности или жилья для обыска;
(b) право неприкосновенности своей собственности для обыска;
(c) право невозможности наложения ареста на имущество;
(d) право тайны личного общения.
Статья 15. Свобода религии, убеждений и мысли
(1) Каждый имеет право на свободу совести, религии, размышлений, убеждений и мысли.
(2) Религиозные обряды могут проводиться в государственных учреждениях или в учреждениях, которым помогает государство, при условиях, что:
(а) такие обряды отвечают правилам, установленным соответствующими публичными органами;
(b) такие обряды проводятся на основе справедливости;
(c) посещение таких обрядов является бесплатным и добровольным.
(3) (а) Эта статья не мешает законодательству признать:
(і) браки, которые заключены по любым традициям, или системой религиозного, персонального или семейного права,
(іі) системы персонального и семейного права согласно любым традициям или лиц, исповедую-щих отдельную религию.
(b) Признание условий параграфа (а) должно отвечать этой статье и другим положениям этой Конституции.
Статья 16. Свобода слова
(1) Каждый имеет право на свободу слова, которое включает:
(а) свободу прессы и других средств массовой информации;
(b) свободу получения или передачи информации или идей;
(c) свободу художественного творчества;
(d) академическую свободу и свободу научных исследований.
(2) Право пункта (1) не распространяется на:
(а) пропаганду войны;
(b) пропаганду казни, которая основана на расе, этничности, поле или религии, и которая уста-навливает подстрекательство для нанесения вреда.
Статья 17. Собрания, демонстрации, пикеты и петиции
Каждый имеет право мирно и без оружия собираться, выходить на демонстрации, пикеты и пода-вать петиции.
Статья 18. Свобода ассоциаций
Каждый имеет право на свободу ассоциаций.
Статья 19. Политические права
(1) Каждый гражданин имеет свободу политического выбора, которая включает следующие права:
(а) право создавать политические партии;
(b) право принимать участие в деятельности политических партий или набирать новых членов в политические партии,
(c) право проводить кампанию за политическую партию или дело.
(2) Каждый гражданин имеет право на свободные, справедливые и периодические выборы в лю-бой орган, установленный согласно Конституции:
(а) голосовать на выборах в любой законодательный орган, установленный согласно Конститу-ции, и делать это тайно;
(b) баллотироваться на публичную должность, а в случае избрания – занимать эту должность.
Статья 20. Гражданство
Ни один гражданин не может быть лишен гражданства.
Статья 21. Свобода передвижения и проживания
(1) Каждый имеет право на свободу передвижения.
(2) Каждый имеет право покинуть Республику.
(3) Каждый гражданин имеет право регистрироваться, оставаться и проживать, где угодно в Рес-публике.
(4) Каждый гражданин имеет право на паспорт.
Статья 22. Свобода ремесла, занятия и профессии
Каждый гражданин имеет право свободно избирать ремесло, занятие или профессию. Практика ремесла, занятия или профессии может регулироваться законодательством.

Статья 23. Трудовые отношения
(1) Каждый имеет право на справедливую трудовую деятельность.
(2) Каждый работник имеет право:
(а) создавать и вступать в профессиональный союз;
(b) принимать участие в деятельности или программах профессионального союза;
(c) на забастовку.
(3) Каждый работодатель имеет право:
(а) создавать и вступать в организации работодателей;
(b) принимать участие в деятельности и программах организаций работодателей.
(4) Каждый профессиональный союз и каждая организация работодателей имеет право:
(а) определять свою администрацию, программы и деятельность;
(b) организовывать;
(c) создавать и вступать в федерацию.
(5) Каждый профессиональный союз, организация работодателей и работодатель имеет право быть вовлеченным в коллективные переговоры. Коллективные переговоры могут быть урегулированы национальным законодательством. В пределах, в которых законодательство ограничивает право этой Главы, это ограничение должно отвечать статье 36(1).
(6) Национальное законодательство может признать мероприятия по безопасности союза, кото-рые заложены в коллективных договорах. В пределах, в которых законодательство может ограничить право этой Главы, ограничение должно отвечать статье 36(1).
Статья 24. Окружающая среда
Каждый имеет право:
(а) на окружающую среду, которая является безвредной для его здоровья или благополучия;
(b) на защиту окружающей среды во благо настоящих и будущих поколений путем разумных за-конодательных и других мероприятий, которые:
(і) предотвращают загрязнение и экологическую деградацию;
(іі) способствуют охране окружающей среды;
(ііі) обеспечивают экологическое развитие и использование природных ресурсов при содействии экономическому и социальному развитию.
Статья 25. Собственность
(1) Никто не может быть лишен собственности кроме как на основании закона, и никакой закон не может позволить самовольное лишение собственности.
(2) Собственность может быть экспроприируемой только на условиях закона общего применения:
(а) на публичные потребности или в публичных интересах;
(b) в качестве компенсации, сумма, время и способ оплаты которой согласованы с лицом, кото-рого она касается, или определены или утверждены судом.
(3) Сумма компенсации, время и способ оплаты должны быть справедливыми и беспристраст-ными, отображать справедливый баланс между публичным интересом и интересом лица, которого каса-ется экспроприация, учитывая все обстоятельства, в частности:
(а) текущее использование собственности;
(b) история приобретения и использования собственности;
(c) рыночная стоимость собственности;
(d) распространение прямой продажи и субсидий при приобретении и капитальном совершенст-вовании собственности;
(e) целые экспроприации.
(4) В этой статье:
(а) публичный интерес включает в себя обязательство нации относительно земельной реформы и реформы по проведению справедливого доступа ко всем природным ресурсам Южной Африки;
(b) собственность не ограничивается землей.
(5) Государство должно совершать законодательные и другие мероприятия в пределах его дос-тупных ресурсов для создания благоприятных условий, стимулирующих граждан предоставлять доступ к землям на справедливой основе.
(6) Лицо или сообщество, чье владение землей является законным в результате прежних законов или практики расистской дискриминации, имеет право, в пределах, установленных Актом Парламента, либо на владение, которое является законно обеспеченным, либо на соответствующую компенсацию.
(7) Лицо или сообщество, лишенное права собственности после 19 июня 1913 года в результате прежних законов либо практики расовой дискриминации, имеет право в пределах, установленных Ак-том Парламента, либо на возобновление этой собственности либо на справедливую компенсацию.
(8) Положения этой статьи не могут препятствовать государству принимать законодательные и другие меры для получения земли, воды и другие соответствующие реформы, для возмещения резуль-татов прежней расовой дискриминации, при условии, что любое отклонение от положений этой статьи должно согласовываться с положениями пункта 36(1).
(9) Парламент должен ввести в действие законодательство, которое касается подпункта 6.
Статья 26. Жилье
(1) Каждый имеет право на приобретение жилья.
(2) Государство должно совершать законодательные и другие мероприятия в пределах своих дос-тупных ресурсов для достижения реализации этого права.
(3) Ни один человек не может быть выселен из своего дома; его дом не может быть снесен без приказа суда, вынесенного после рассмотрения всех соответствующих обстоятельств. Никакое законо-дательство не может санкционировать самовольное выселение.
Статья 27. Здравоохранение, продукты питания, вода и социальная безопасность
(1) Каждый имеет право на:
(а) услуги здравоохранения, включая здравоохранение, связанное с репродуктивными функциями;
(b) достаточное количество еды и воды;
(c) социальную безопасность. Если человек не может самостоятельно обеспечивать себя или сво-их иждивенцев, он имеет право на надлежащую социальную помощь.
(2) Государство должно проводить административные и другие мероприятия, в пределах своих возможностей для достижения прогрессивной реализации каждого из этих прав.
Статья 28. Дети
(1) Каждый ребенок имеет следующие права:
(а) право на имя и национальность от рождения;
(b) право на заботу семьи либо заботу родителей, либо на соответствующую альтернативную за-боту в случае лишения семейного окружения;
(c) право на базовое питание, кровь, базовую медицинскую помощь и социальные услуги;
(d) право на защиту от плохого обращения, неуважения, оскорбления или унижения;
(e) право на защиту от эксплуатационной трудовой деятельности;
(f) от ребенка не могут требовать, а также ребенку не позволяется выполнять работу или предос-тавлять услуги, которые:
(і) являются неприемлемыми для лиц такого возраста;
(іі) ставит под угрозу благополучие, образование, физическое или психическое здоровье, мо-ральное или социальное развитие ребенка;
(g) ребенок не может быть задержан, кроме случаев крайней необходимости; если это необходи-мо, то согласно статьям 12 и 35, ребенок может быть задержан на кратчайший надлежащий период вре-мени, и имеет право:
(і) содержаться отдельно от задержанных лиц старше 18 лет;
(іі) осуждаться по таким статьям и содержаться в таких условиях, которые учитывают возраст ребенка;
(h) ребенок имеет право на адвоката, предоставленного ребенку государством и за государствен-ные средства, который будет представляет интересы ребенка, если будет иметь место весомая неспра-ведливость;
(і) ребенок не может непосредственно использоваться в вооруженных конфликтах, и должен по-лучить защиту во время вооруженных конфликтов.
(2) Интересы ребенка имеют высший приоритет в каждом вопросе, который касается ребенка.
(3) В этой статье термин “ребенок” означает лицо в возрасте до 18 лет.
Статья 29. Образование
(1) Каждый имеет право:
(а) на базовое образование, включая базовое образование для взрослых;
(b) последующее образование, которое государство должно делать максимально доступным.
(2) Каждый имеет право на получение образования на официальном языке или на языках по сво-ему выбору в учреждениях образования, где предоставление такого образования является объективно возможным. Для обеспечения эффективного доступа к этому праву и имплементации этого права штат должен учитывать все просветительские альтернативы, включая единые средние учреждения, принимая к сведению:
(а) равенство;
(b) практичность;
(c) необходимость возмещения результатов законов и практики прошлой расистской дискрими-нации.
(3) Каждый имеет право на учреждение и содержание собственными средствами независимых учреждений образования, которые:
(а) не дискриминируют на основе расы;
(b) зарегистрированы государством;
(c) отвечают стандартам, которые не ниже стандартов в соответствующих учебных заведениях.
(4) Подпункт (3) не препятствует предоставлению независимым учебным заведениям государст-венных субсидий.
Статья 30. Язык и культура
Каждый имеет право пользоваться языком и принимать участие в культурной жизни по своему выбору, но выполнения этих прав не должно противоречить любым положениям Билля о правах.
Статья 31. Культурные, религиозные и лингвистические сообщества
(1) Лица, которые принадлежат к культурным, религиозным или лингвистическим сообществам, не могут быть лишены права вместе с другими членами сообщества:
(а) наслаждаться своей культурой, исповедовать свою религию и пользоваться своим языком;
(b) создавать, поступать и содержать культурные, религиозные и лингвистические ассоциации и другие органы общественной жизни.
(2) Использование прав, отмеченных в пункте (1), не может противоречить любым положениям Билля о правах.
Статья 32. Доступ к информации
(1) Каждый имеет право доступа к:
(а) любой информации, которой обладает государство;
(b) любой информации, которой обладает любое другое лицо, и которая является необходимой для реализации или защиты любых прав.
(2) Национальное законодательство должно урегулировать выполнение этого права, и должно предусмотреть мероприятия для смягчения административного и финансового гнета государства.
Статья 33. Справедливые административные действия
(1) Каждый имеет право на административные действия, которые являются правовыми, разум-ными и процедурно справедливыми.
(2) Каждый, чье право было нарушено административными действиями, имеет право на получе-ние письменного объяснения причин.
(3) Национальное законодательство должно урегулировать действие этих прав и должно:
(а) предусмотреть пересмотр административных действий судом или, в надлежащих случаях, не-зависимым и беспристрастным судом;
(b) возлагать на государство обязанность осуществлять права, отмеченные в подпунктах (1) и (2);
(c) способствовать эффективному администрированию.
Статья 34. Доступ к судам
Каждый имеет право на любой спор, который может быть решен путем применения права, обес-печенного на справедливых публичных слушаниях перед судом или, в надлежащих случаях, другим не-зависимым и беспристрастным судом или судом общественного мнения.
Статья 35. Задержанные, лица, находящиеся под стражей, и обвиняемые
(1) Каждый, кто задержан за совершенное правонарушение, имеет право:
(а) на молчание;
(b) на получение немедленной информации о:
(і) своем праве на молчание;
(іі) последствиях нарушения своего молчания;
(с) не делать признаний, в том числе признаний, которые могут быть использованы как доказа-тельство против этого лица;
(d) встать перед судом так скоро, как это может быть объективно возможно, но не позже чем:
(і) через 48 часов после ареста;
(іі) в конце первого судебного дня по окончании 48 часов, если 48 часов истекают после судеб-ного времени или в день, который не является обычным судебным днем;
(е) на первом судебном слушании после ареста быть поставленным в известность или проинфор-мированным о причинах продолжения своего пребывания под стражей или быть освобожденным из-под стражи;
(f) быть освобожденным от пребывания под стражей, если это позволяют интересы справедливо-сти, в пределах объективных условий.
(2) Каждое лицо, которое находится под стражей, включая осужденных лиц, имеет следующие права:
(а) быть проинформированным о причинах своего содержания под стражей;
(b) на выбор адвоката и консультацию с ним, и быть немедленно проинформированным об этом праве;
(c) на адвоката, предоставленного государством и за государственные средства, и быть немед-ленно проинформированным об этом праве;
(d) оспаривание законности пребывания под стражей, а в случае незаконности пребывания под стражей, освобождение из-под караула;
(f) общение и посещение следующих лиц:
(і) супругов или партнера задержанного;
(іі) более близкого родственника;
(ііі) избранного религиозного наставника;
(іv) избранного медицинского врача.
(3) Каждое обвиненное лицо имеет право на справедливый суд, который включает право:
(а) быть проинформированным об обвинении с достаточными деталями для защиты;
(b) на надлежащее время и средства для подготовки защиты;
(с) на публичное судебное разбирательство перед общим судом;
(d) на начало и окончание судебного разбирательства без необоснованных отсрочек;
(e) на присутствие во время судебного разбирательства;
(f) на выбор адвоката и представление ним в суде, и немедленно быть проинформированным об этом праве;
(g) на адвоката, назначенного обвиненному лицу государством и за государственные средства, и быть немедленно проинформированным об этом праве;
(i) на приведение и опровержение доказательств;
(j) на невозможность дачи принудительных показаний против себя;
(k) на проведение судебного разбирательства на языке, который понимает обвиняемый, или, если это является целесообразным, иметь возможность перевода судебного заседания на этот язык;
(l) не быть обвиненным за действие или бездействие, которое не является правонарушением со-гласно национальному и международному праву на время этого действия или бездействия;
(m) не быть осужденным за действие или бездействие, относительно которых лицо было ранее оправдано или обвинено;
(n) на минимально установленное наказание, если установленное наказание за такое правонару-шение было изменено со времени совершения правонарушения до времени выноса приговора;
(o) на апелляцию к суду более высокой юрисдикции.
(4) Во всех случаях, когда эта статья требует предоставления лицу информации, эта информация должна быть предоставлена на языке, который понимает это лицо.
(5) Доказательство, полученное путем, который нарушает права Билля, должно быть исключено, если признание такого доказательства приведет к несправедливому судебному разбирательству или иным образом помешает правосудию.
Статья 36. Ограничение прав
(1) Права Билля о правах могут быть ограничены только на основе закона общего применения в пределах, в которых такое ограничение является разумным и справедливым в открытом и демократиче-ском обществе, основанном на человеческом достоинстве, равенстве и свободе, учитывая все факторы, которые относятся к делу, включая:
(а) природу права;
(b) важность цели ограничения;
(c) природу и пределы ограничения;
(d) отношение между ограничением и его целью;
(e) наименее ограничивающие средства для достижения цели.
(2) Кроме установленного в пункте (1) или в любом другом положении этой Конституции, ника-кой закон не может ограничить права, закрепленные в Билле о правах.
Статья 37. Чрезвычайное положение
(1) Чрезвычайное положение может быть объявлено только на основе Акта Парламента и исклю-чительно тогда, когда:
(а) жизни нации угрожает война, агрессия, общее восстание, беспорядок, стихийное бедствие или другая критическая ситуация;
(b) для восстановления мира и порядка является необходимым объявление чрезвычайного поло-жения.
(2) Официальное объявление о чрезвычайном положении, и любое введенное законодательство или другие действия, совершенные соответственно этому объявлению, могут иметь юридическую силу только:
(а) в перспективе;
(b) в течение не более 21 дня с даты объявления, если Национальные Собрания не решат про-должения срока объявления, Собрания могут продолжить объявление чрезвычайного положения на пе-риод не более, чем на три месяца за один раз. Первое продолжение объявления чрезвычайного положе-ния должно быть сделано резолюцией, принятой при поддержке большинства от состава Собраний. Любое следующее продление должно происходить принятием резолюции при поддержке по крайней мере 60 процентов членов от состава Собраний. Резолюция на основе этого пункта может быть принята только после публичного обсуждения на Собраниях.
(3) Любой компетентный суд может принять решение относительно законности:
(а) объявления чрезвычайной ситуации;
(b) любого продолжения объявления чрезвычайного положения;
(c) любого принятого законодательства, либо совершенных действий соответственно объявле-нию чрезвычайного положения.
(4) Любое законодательство, введенное в действие соответственно объявлению чрезвычайного положения, может ограничивать права, утвержденные Биллем о правах, только тогда, когда:
(а) это ограничение прав строго требуется чрезвычайным положением;
(b) такое законодательство:
(і) отвечает обязательствам республики согласно международному праву, которое применяется при чрезвычайных ситуациях;
(іі) отвечает подпункту (5);
(ііі) является опубликованным в национальной Правительственной газете после введения в дей-ствие.
(5) Никакой Акт Парламента, который позволяет объявление чрезвычайного положения, и ника-кое введенное законодательство или действия, совершенные соответственно официальному объявле-нию, не могут позволять или уполномочивать:
(а) возмещение государству или любому лицу результатов любого внеправового действия;
(b) любое отклонение от этой статьи;
(c) любое отклонение от статьи, отмеченной в колонке 1 Таблицы прав, которые не могут быть ущемлены, в пределах, определенных напротив в колонке 3 Таблицы.
Таблица прав, которые не могут быть ущемлены
Номер статьи Название статьи Пределы, в которых защищается право
9. Равенство Несправедливая дискриминация исключительно на ос-нове расы, цвета, этнического или социального проис-хождения, пола, религии или языка
10 Человеческое достоинство Полностью
11 Жизнь Полностью
12 Свобода и безопасность человека Пункты (1)(d) и (е) и (2)(с)
13 Рабский, невольнический и при-нудительный труд Пункты, касающиеся рабства и невольничества
28 Дети Пункты (1)(d) и (е); права, отмеченные в параграфах (і) и (іі) пункта (1)(g); пункт 1(і), касающийся детей 15 лет и младше
35 Задержанные, лица, находящиеся под стражей, и обвиняемые Пункты (1)(а), (b) и (с) и (2)(d); права, отмеченные в па-раграфах (а)-(о); пункте (4); пункте (5) относительно изъятия доказательства, если получение доказательства приводит к несправедливому судебному разбирательст-ву

(6) В случае задержания любого человека без судебного разбирательства согласно ограничения в результате объявления чрезвычайного положения, необходимым является соблюдение следующих ус-ловий:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Комментирование закрыто, но вы можите поставить trackback со своего сайта.

Комментарии закрыты.