Временная конституция Сомали 2012

ВРЕМЕННАЯ КОНСТИТУЦИЯ
ФЕДЕРАЛЬНОЙ РЕСПУБЛИКИ СОМАЛИ
Принята 1 августа 2012 г.
Могадишо, Сомали
Это неофициальный перевод копии официальной подписанной и заверенной печатью копии Временной Конституции, поданной в Народную Палату Федерального Парламента 7 сентября 2012г.

РАЗДЕЛ 1: ДЕКЛАРАЦИЯ ФЕДЕРАЛЬНОЙ РЕСПУБЛИКИ СОМАЛИ
Статья 1. Федеральная Республика Сомали
(1) Сомали – это федеральная, суверенная и демократическая республика, основанная на исключительном представительстве народа, многопартийной системе и социальной справедливости.
(2) После Всемогущего Аллаха вся власть принадлежит народу и может реализовываться только в соответствии с Конституцией и законом и через соответствующие институты. Отдельным лицам или группам общества нарушать суверенитет Федеральной Республики Сомали или использовать его в личных целях.
(3) Суверенитет и единство Федеральной Республики Сомали неприкосновенны.
Статья 2. Государство и религия
(1) Ислам – это религия Государства.
(2) Ни одна религия, кроме Ислама, не может пропагандироваться в стране.
(3) Закон, не соответствующий общим принципам Шариа, не может быть принят.
Статья 3. Основные принципы
(1) Конституция Федеральной Республики Сомали основывается на принципах Священного Корана и Сунны пророка Мухаммеда и защищает высшие цели Шариа и социальную справедливость.
(2) Федеральная Республика Сомали – это мусульманская страна, которая является членом Африканских и Арабских Наций.
(3) Федеральная Республика Сомали основывается на принципах разделения власти в федеральной системе.
(4) Конституция Федеральной Республики Сомали поддерживает права человека, верховенство закона, общие стандарты международного права, справедливость, коллективное консультативное и всеобщее управление и разделение власти на законодательную, исполнительную и независимую судебную для обеспечения подотчетности, эффективности и ответственности перед интересами народа.
(5) Женщины должны эффективно участвовать во всех национальных институтах, в частности, на всех выборных и назначаемых должностях всех трех ветвей власти и национальных независимых комиссий.
Статья 4. Верховенство Конституции
(1) После Шариа, Конституция Федеральной Республики Сомали – это высший закон страны. Ею руководствуется правительство в разработке инициатив и решений политики во всех секторах правительства.
(2) Любой закон или административное действие, которые противоречат Конституции, могут признаваться недействительными Конституционным Судом, который имеет на это полномочия в соответствии с настоящей Конституцией.
Статья 5. Официальные языки
Официальным языком Федеральной Республики Сомали является сомалийский язык (Maay и Maxaa-tiri), а арабский язык является вторым языком.
Статья 6. Флаг и национальные символы
(1) Флаг Федеральной Республики Сомали, показанный в разделе A Приложения 1, – это светло-голубой прямоугольник, в центре которого белая пятиконечная звезда.
(2) Герб Федеральной Республики Сомали, показанный в разделе B Приложения 1, – это голубой щит с золотой каймой, в центре которого расположена серебряная пятиконечная звезда. Щит увенчан декорированной эмблемой с пятью золотыми зубцами, два из которых разделены пополам. Щит поддерживают с двух сторон два леопарда, стоящие друг напротив друга в нижней точке щита на двух пальмовых ветвях, которые переплетены белой лентой.
(3) Сомали имеет национальный гимн, который называется “Qolobaa Calankeed”
(4) Федеральные страны-члены Федеральной Республики Сомали должны иметь свои флаги и национальные символы в соответствии с федеральной системой.
Статья 7. Территория Федеральной Республики Сомали
(1) Суверенитет Федеральной Республики Сомали распространяется на всю территорию Федеральной Республики Сомали, которая включает землю, территориальное море, острова, недра, воздушное пространство и континентальный шельф, а также любую землю и воды, которые включены в состав Федеральной Республики Сомали согласно закону, принятому Федеральным Парламентом.
(2) Территория Федеральной Республики Сомали неделима и неприкосновенна.
(3) Любой международный спор относительно границ территории Федеральной Республики Сомали должен разрешаться мирным путем посредством сотрудничества, что соответствует законам земли и международного права.
(4) Границы Федеральной Республики Сомали должны соответствовать границам, закрепленным Конституцией Сомали 1960г.
(5) Границы Федеральной Республики Сомали следующие:
(a) На севере: Аденский залив;
(b) На северо-западе: Джибути;
(c) На западе: Эфиопия;
(d) На юго-западе: Кения;
(e) На востоке: Индийский Океан.
Статья 8. Народ и гражданство
(1) Народ Федеральной Республики Сомали один, неделим и состоит из всех граждан.
(2) Должно быть только одно сомалийское гражданство, и Народная Палата Федерального Парламента Сомали должна принять специальный закон, который определяет порядок получения, прекращения или лишения гражданства.
(3) Лицо, которое является гражданином Сомали, не может лишаться сомалийского гражданства, даже если он стал гражданином другой страны.
(4) Отказ, прекращение или лишение сомалийского гражданства не может основываться на политических мотивах.
Статья 9. Столица государства
Столицей Федеральной Республики Сомали является Могадишо. Статус столицы Сомали должен определяться в ходе конституционного пересмотра, и две палаты Федерального Правительства Сомали должен принять специальный закон в этом отношении.
РАЗДЕЛ 2: ОСНОВНЫЕ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ГРАЖДАН
Часть Первая: Общие принципы прав человека
Статья 10. Человеческое достоинство
(1) Человеческое достоинство дается Богом каждому человеческому существу, и оно является основой для всех прав человека.
(2) Человеческое достоинство неприкосновенно и должно защищаться всеми людьми.
(3) Государственная власть не может реализовываться в порядке, который нарушает человеческое достоинство.
Статья 11. Равенство
(1) Все граждане, независимо от пола, религии, социального или экономического статуса, политических убеждений, клана, неспособности, рода занятий, происхождения или диалекта, имеют равные права и обязанности перед законом.
(2) Считается, что имеет место дискриминация, если последствия любого действия приводят к умалению или ограничению прав человека, даже если лицо, совершающее это действие, не намеревалось достичь такого эффекта.
(3) Государство не должно проявлять дискриминацию в отношении любого лица на основании возраста, расы, цвета кожи, племени, этнического принадлежности, культуры, диалекта, пола, происхождения, неспособности, религии, политических убеждений, рода занятий или благосостояния.
(4) Все государственные программы, такие как законы, политические и административные действия, которые разработаны для достижения полного равенства для отдельных лиц или групп, которые находятся в ущемленном положении, не должны считаться дискриминационными.
Статья 12. Реализация основных прав
(1) Основные права и свободы, закрепленные в настоящем Разделе, всегда должны учитываться при разработке и исполнении законов. Подобным образом, они должны уважаться всеми лицами и частными организациями, а также государственными институтами и государственными должностными лицами в ходе выполнения ими своих должностных функций.
(2) Государство должно не только обеспечивать соблюдение прав в ходе исполнения государственных мер, но и предпринимать необходимые шаги для защиты прав человека от нарушения со стороны других лиц.
(3) Права, закрепленные в настоящем Разделе, могут ограничиваться только законом согласно Статье 38.

Часть вторая: Права, основные личные свободы и ограничения
Статья 13. Право на жизнь
Каждый имеет право на жизнь.
Статья 14. Рабство, каторга и принудительный труд
Лицо не может подвергаться рабству, каторге, торговле людьми или принудительному труду для любых целей.
Статья 15. Свобода и безопасность лица
(1) Любое лицо имеет право на личную свободу и безопасность.
(2) Любое лицо имеет право на личную безопасность, которое включает в себя: запрет незаконного задержания, любых форм насилия, включая любые формы насилия против женщин, пыток или нечеловеческого обращения.
(3) Любое лицо имеет право на физическую неприкосновенность, которая не может нарушаться. Никто не может подвергаться медицинским или научным экспериментам без его согласия или, если лицо не обладает достаточной правоспособностью для дачи согласия, без согласия его близкого родственника и поддержки экспертного медицинского заключения.
(4) Клиторэктомия представляет собой жестокую и унизительную общепринятую практику, которая приравнивается к пыткам. Обрезание девочек запрещено.
(5) Аборт противоречит Шариа и запрещен, кроме случаев необходимости, когда он требуется для спасения жизни матери.
Статья 16. Свобода объединений
Любое лицо имеет право объединяться с другими лицами и группами. Это право включает право создавать и вступать в организации, включая профсоюзы и политические партии. Оно также включает право не объединяться с другими лицами, и лицо не может принуждаться к объединению с другими лицами или группой.
Статья 17. Свобода религии и верований
(1) Любое лицо свободно исповедовать свою религию.
(2) Никакая религия, кроме Ислама, не может распространяться в Федеральной Республике Сомали.
Статья 18. Свобода самовыражения и убеждений
(1) Любое лицо имеет право иметь и выражать свои убеждения, а также принимать и передавать убеждения, информацию и идеи любым способом.
(2) Свобода самовыражения включает свободу слова и СМИ, включая все формы электронных и веб-ориентированных СМИ.
(3) Любое лицо имеет право свободно выражать свое художественное творчество, знания и информацию, полученную в ходе исследования.
Статья 19. Неприкосновенность жилища
(1) Жилище и другое место проживания лица – это жилые помещения, проникновение, обыск или наблюдение за которыми запрещены без обоснованного приказа судьи.
(2) Любой подобный приказ должен зачитываться надлежащим образом жильцам до проникновения в помещение, и следственному органу запрещается нарушать закон.
Статья 20. Свобода собраний, демонстраций, протестов и обращений
(1) Любое лицо имеет право организовывать и участвовать во встречах, мирных демонстрациях и протестах без предварительного разрешения.
(2) Любое лицо имеет право подавать ходатайства в государственные институты.
Статья 21. Свобода передвижений и проживания
(1) Любое лицо, на законных основаниях проживающее на территории Федеральной Республики Сомали, имеет право на свободу передвижений, свободу выбора места своего проживания и свободу выезда из страны.
(2) Любой гражданин имеет право въезжать или покидать страну, и имеет право на паспорт.
Статья 22. Право политического участия
(1) Любой гражданин имеет право принимать участие в политической жизни. Это право включает:
(a) право создавать политические партии и участвовать в деятельности политических партий; и
(b) право быть избранным на любую должность в политической партии.
(2) Любой гражданин, который соответствует требованиям, определенным законом, имеет право выбирать и быть избранным.
(3) Права, указанные в Параграфах (1) и (2), должны реализовываться в соответствии с настоящей Конституцией и законом, принятым Федеральным Парламентом.
Статья 23. Свобода торговли, рода занятий и профессии
Любой гражданин имеет право свободно выбирать свою деятельность и профессию.
Статья 24. Трудовые отношения
(1) Любое лицо имеет право на справедливые трудовые отношения.
(2) Любой работник имеет право создавать и вступать в профсоюз, а также участвовать в деятельности профсоюза.
(3) Любой работник имеет право на забастовку.
(4) Любой профсоюз, организация рабочих или работодатель имеют право участвовать в переговорах между работодателями и работниками в отношении трудовых вопросов.
(5) Все работники, в частности женщины, имеют специальное право на защиту от сексуальных домогательств, изоляции и дискриминации на рабочем месте. Любой трудовой закон и практика должны соблюдать половое равенство на рабочем месте.
Статья 25. Окружающая среда
(1) Любое лицо имеет право на окружающую среду, которая не вредит его здоровью и благосостоянию и которая должна защищаться от загрязнения и вредных веществ.
(2) Любое лицо имеет право на долю в природных ресурсах страны, а также на защиту от чрезмерной и наносящей вред эксплуатации этих природных ресурсов.
Статья 26. Собственность
(1) Любое лицо имеет право владеть, пользоваться, получать, продавать и передавать собственность.
(2) Государство может приобретать имущество в принудительном порядке, только если этого требуют общественные интересы. Любое лицо, имущество которого было приобретено в общественных интересах, имеет право на справедливую компенсацию от государства по согласованию сторон или решению суда.
Статья 27. Экономические и социальные права
(1) Любое лицо имеет право на чистую питьевую воду.
(2) Любое лицо имеет право на здравоохранение, и никому не может быть отказано в получении срочной медицинской помощи по любой причине, включая материальную необеспеченность.
(3) Любое лицо имеет право на полное социальное обеспечение.
(4) Любое лицо имеет право на защиту, пользование и реализацию прав, закрепленных настоящей Статьей, в соответствии с законом и без вмешательства со стороны государства или любой другой стороны.
(5) Необходимо обеспечить, чтобы женщины, пожилые люди, нетрудоспособные лица и меньшинства, которые долгое время страдали от дискриминации, получали необходимую поддержку для реализации своих социально-экономических прав.
Статья 28. Защита семьи
(1) Брак является основой семьи, которая, в свою очередь, является основой общества. Ее защита – это законная обязанность Государства.
(2) Забота о матери и ребенке – это законная обязанность Государства.
(3) Каждый ребенок имеет право на заботу со стороны своих родителей, включая образование и воспитание. В случаях, когда семья не может предоставить эту защиту, она должна предоставляться другими лицами. Это право применяется к бездомным детям и детям, родители которых неизвестны, права которых должно защищать и реализовывать государство.
(4) Взрослые обязаны поддерживать своих родителей, если родители не могут заботиться о себе.
(5) Брак не является законным без свободного согласия и мужчины, и женщины, или если одна из сторон не достигла совершеннолетия.
Статья 29. Дети
(1) Каждый ребенок имеет право на правильное имя и гражданство от рождения.
(2) Каждый ребенок имеет право на защиту от неправильного обращения, пренебрежения, унижения или деградации.
(3) Любой ребенок не должен выполнять работу или услуги, которые не соответствуют возрасту ребенка или создают риск для здоровья и развития ребенка.
(4) Любой ребенок может задерживаться только в крайнем случае, на ограниченный период времени, в соответствующих условиях, и должен содержаться в задержании отдельно от взрослых, кроме случаев, когда это близкие родственники ребенка. О задержании ребенка должны уведомляться его близкие родственники в кратчайшие возможные сроки.
(5) Каждый ребенок имеет право на правовую помощь за счет государства, если ребенок может стать жертвой другой несправедливости.
(6) Каждый ребенок имеет право на защиту от вооруженного конфликта и от его вовлечения в вооруженный конфликт.
(7) В любом вопросе, связанном с ребенком, интересы ребенка имеют первостепенное значение.
(8) В настоящей статье, слово “ребенок” означает лицо до 18 лет.
Статья 30. Образование
(1) Образование – это основное право всех сомалийских граждан.
(2) Любой гражданин имеет право на бесплатное образование до среднего уровня.
(3) Государство должно отдавать приоритет развитию, расширению и распространению государственного образования.
(4) Частные школы, институты и университеты должны создаваться согласно закону в рамках образовательных программ и учебного плана страны.
(5) Государство должно поощрять поддержку исследований, творчества и искусств, а также развитие культурных и традиционных танцев и видов спорта, и должно поддерживать положительные традиции и обычаи сомалийского народа.
(6) Государство должно принимать стандартный учебный план для всех школ страны и должно обеспечивать его исполнение.
(7) Государство должно поддерживать высшее образование, технические институты и научно-исследовательские институты.
(8) Обучение Исламу обязательно для всех учеников государственных и частных школ. Школы, принадлежащие немусульманам, освобождаются от этих мер.
Статья 31. Язык и культура
(1) Государство должно поддерживать положительные традиции и культурную практику сомалийского народа, а также бороться за устранение общинных обычаев и с возникновением практик, которые негативно влияют на единство, цивилизацию и благосостояние общества.
(2) Государство должно собирать, защищать и охранять исторические предметы и достопримечательности, а также развивать ноу-хау и технологий, которые позволяют выполнять это обязательство.
(3) Государство должно поддерживать культурную практику и местные диалекты меньшинств.
(4) Права, указанные в настоящей Статье, должны применяться в соответствии с основными правами, принятыми настоящей Конституцией.
Статья 32. Право на доступ к информации
(1) Любое лицо имеет право доступа к информации, которой владеет государство.
(2) Любое лицо имеет право доступа к любой информации, которой владеет другое лицо и которая необходима для реализации или защиты другого законного права.
(3) Федеральный Парламент должен принять закон для обеспечения права доступа к информации.
Статья 33. Законные административные решения
Любое лицо имеет право на административные решения, законные, обоснованные и исполняемые в процессуально справедливом порядке.
Статья 34. Доступ к судам и правовая защита
(1) Любое лицо имеет право возбудить законный иск в компетентный в суд.
(2) Любое лицо имеет право на справедливое открытое слушание в независимом и беспристрастном суде или трибунале, которое должно проводиться в кратчайшие сроки для вынесения решения по следующим вопросам:
(a) любой вопрос по гражданским правам и обязательствам; или
(b) любое уголовное обвинение.
(3) Любое лицо имеет право защищать себя в деле, стороной которого оно является, независимо от уровня и стадии судебного разбирательства.
(4) Государство должно предоставлять бесплатную правовую защиту людям, у которых нет средств для своей защиты.
(5) Государство должно предоставлять бесплатную правовую защиту людям или общинам, если они отстаивают общественные интересы.
Статья 35. Права обвиняемого
(1) Обвиняемый считается невиновным, если его вина окончательно не доказана в суде.
(2) Любое лицо, арестованное или задержанное, имеет право на то, чтобы ему немедленно сообщили о причине его ареста или задержания на языке, который он понимает.
(3) Любое лицо, арестованное или задержанное, имеет право на то, чтобы о его ситуации сообщили его семье и родственникам.
(4) Лицо не может принуждаться к признанию, и приговор не может основываться на доказательствах, полученных с помощью принуждения.
(5) Любое арестованное лицо имеет право на то, чтобы его доставили в компетентный суд в течение 48 часов после ареста.
(6) Любое лицо, арестованное или задержанное, имеет право выбирать и консультироваться с практикующим юристом, и если он не может себе его позволить, государство должно назначить ему практикующего юриста.
(7) Любое лицо, которого привлекли к суду, за подозреваемое уголовное преступление, имеет право на справедливое судебное слушание.
(8) Обвиняемый имеет право присутствовать на судебном слушании.
(9) Обвиняемый имеет право оспаривать доказательства, представленные против него.
(10) Обвиняемый имеет право на переводчика, если обвиняемое лицо не понимает язык, который используется в суде.
(11) Обвиняемый не может незаконно содержаться под стражей, и ему должны разрешаться визиты семьи, врача или адвоката.
(12) Уголовная ответственность – это личное дело, и никто не может признаваться виновным в совершении уголовного преступления за действие, совершенное другим лицом.
(13) Никто не может осуждаться в совершении преступления за действие, которое на момент его совершения не считалось преступлением, кроме случаев, когда оно является преступлением против человечества согласно международному праву.
Статья 36. Экстрадиция обвиняемых и преступников
(1) Любое лицо, обвиняемое или осужденное, может выдаваться другому государству в порядке, определенном законом, и на основании международного соглашения или конвенции, в которых Федеральная Республика Сомали выступает стороной, и которые обязывают Федеральное Государство Сомали выдавать обвиняемых или осужденных.
(2) Любое обвиняемое или осужденное лицо должно выдаваться только согласно международному праву и практике и на основании законодательства, регулирующего экстрадицию и принятого Федеральным Парламентом.
Статья 37. Беженцы и политическое убежище
(1) Любое лицо, которое попросило убежища в Федеральной Республике Сомали, имеет право не возвращаться и не выдаваться любой стране, в которой, согласно обоснованным опасениям, оно может подвергаться преследованию.
(2) Федеральный Парламент должен принять законодательство согласно международному праву, регулирующее вопросы беженцев и политического убежища.
Статья 38. Ограничение прав
(1) Права, закрепленные в настоящем Разделе, могут ограничиваться законом, при этом закон не должен быть направлен на определенных лиц или группы лиц.
(2) Право может ограничиваться законом или особыми исключениями настоящего Раздела, только если это ограничение обосновано и открыто необходимо для поддержания ценностей, закрепленных настоящей Конституцией.
(3) Для определения обоснованности ограничения, должны приниматься во внимание все факторы.
(4) Соответствующие факторы, в рамках значения Пункта 3, включают природу и важность ограничиваемого права, важность целей, которые достигаются с помощью ограничения, подходит ли ограничение для достижения цели, и можно ли достигнуть эту цель, менее ограничивая рассматриваемое право.
(5) Возможное ограничение основных прав во время чрезвычайного положения регулируется в Разделе 14, Статья 131 настоящей Конституции.
Статья 39. Получение возмещения за нарушенные права человека
(1) Закон должен предусматривать необходимые процедуры для получения возмещения за нарушенные права человека.
(2) Возмещение за нарушенные права человека должно быть доступно в судах, в которые люди имеют свободный доступ.
(3) Лицо или организация может обратиться в суд для защиты прав других лиц, которые неспособны сделать это сами.
Статья 40. Толкование основных прав
(1) При толковании прав, закрепленных в настоящем Разделе, суд должен принимать позицию, которая помогает в достижении целей прав и ценностей, на которых они основаны.
(2) При толковании этих прав, суд может рассматривать Шариа, международное право и решения судов других стран, хотя он не обязан следовать этим решениям.
(3) При толковании и применении закона, в целом, суд или другой трибунал должен рассматривать уместность положений настоящего Раздела и принимать свои решения в соответствии с настоящими положениями, насколько это возможно.
(4) Признание основных прав, закрепленных в настоящем Разделе, не отрицает существование любых других прав, признанных или предоставляемых Шариа, обычным правом или законодательством в таком объеме, который не противоречит Шариа и Конституции.
Статья 41. Комиссия по правам человека
(1) Федеральный Парламент должен создать Комиссию по правам человека, которая является независимым органом государственного контроля и обладает достаточными ресурсами для эффективного выполнения своих функций.
(2) Функции Комиссии по правам человека включают поддержание осведомленности о правах человека, и, в частности, Шариа, определение стандартов и критериев реализации обязательств по правам человека, осуществление надзора за правами человека в пределах страны и расследование нарушений прав человека.

Часть 3: Обязанности граждан
Статья 42. Обязанности граждан
(1) В Исламе справедливость требует баланса между правами и обязанностями.
(2) Реализация равенства, свобод и других прав неотделима от обязанностей. Соответственно, обязанности каждого гражданина включают:
(a) быть патриотом и верным стране и поддерживать ее развитие и благосостояние;
(b) заниматься полезной работой ради блага гражданина, семьи и общего блага, делать вклад в национальное развитие и благосостояния общины, в которой живет гражданин;
(c) поддерживать сознательное родительство;
(d) укреплять национальное единство в гармонии с другими;
(e) поддерживать подотчетность и верховенство закона;
(f) знать положения Конституции, охранять и защищать Конституцию и закон страны;
(g) стремиться к голосованию на выборах;
(h) быть добросовестным налогоплательщиком для участия в финансировании государственных расходов согласно закону и платежеспособностью гражданина; и
(i) защищать территорию Федеральной Республики Сомали.

РАЗДЕЛ 3: ЗЕМЛЯ, СОБСТВЕННОСТЬ И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Статья 43. Земля
(1) Земля – это первичный ресурс Сомали и основа средств существования народа.
(2) Земля должна содержаться, использоваться и управляться в надлежащем, эффективном, производительном и рациональном порядке.
(3) Федеральное Правительство должно разрабатывать национальную земельную политику, которая подлежит постоянному пересмотру. Эта политика должна обеспечивать:
(a) справедливость в распределении земли и использовании ее ресурсов;
(b) гарантии земельной собственности и регистрации;
(c) использование земли без причинения ей вреда;
(d) разрешение любого земельного и имущественного спора в кратчайшие сроки и в надлежащем порядке;
(e) определение количества земли, которая может принадлежать лицу или компании;
(f) регулирование рынка земли и собственности в порядке, который предотвращает нарушение прав мелких землевладельцев; и
(g) чтобы Государства-члены Федерации могли разрабатывать земельную политику на своем уровне.
(4) Никакие разрешения не должны выдаваться на постоянное использование любой части земли, моря или воздуха на территории Федеральной Республики Сомали. Федеральный Парламент должен принять закон, регулирующий размеры, время и условия разрешений на использование земли.
(5) Федеральное Правительство, по согласованию с Государствами-членами Федерации и другими заинтересованными сторонами, должно регулировать земельную политику, земельный контроль и использование мер.
Статья 44. Природные ресурсы
Распределение природных ресурсов Федеральной Республики Сомали должно согласовываться с Федеральным Правительством и Государствами-членами Федерации согласно настоящей Конституции.
Статья 45. Окружающая среда
(1) Федеральное Правительство должно отдавать приоритет защите, охране и сохранению окружающей среды от любых факторов, которые могут нанести вред природному биоразнообразию и экосистеме.
(2) Все народы Федеральной Республики Сомали обязаны защищать и улучшать окружающую среду и участвовать в развитии, использовании, управлении, охране и защите природных ресурсов и окружающей среды.
(3) Федеральное Правительство и правительства Государств-членов Федерации, которые пострадали от экологических катастроф, должны:
(a) предпринимать срочные меры для очистки земли и вод Федеральной Республики Сомали от вредных отходов;
(b) принять законодательство и срочные меры, необходимые для предотвращения будущих выбросов отходов с нарушением международного права и суверенитета Федеральной Республики Сомали;
(c) предпринять необходимые меры для получения компенсации от тех, кто несет ответственность за выбросы отходов, независимо от того, где они находятся – в Федеральной Республике Сомали или за ее пределами;
(d) предпринять необходимые меры для прекращения опустынивания, вырубки лесов и разрушения окружающей среды, а также для защиты окружающей среды и предотвращения деятельности, которая наносит вред природным ресурсам и окружающей среды нации.
(4) По согласованию с Государствами-членами Федерации, Федеральное Правительство должно принимать общую политику в сфере окружающей среды для Федеральной Республики Сомали.

РАЗДЕЛ 4: НАРОДНОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО
Часть Первая: Общие принципы народного представительства
Статья 46. Власть народа
(1) Власть самоопределения начинается и заканчивается с народом, который имеет полномочия, при необходимости, требовать подотчетности от государственных институтов и государственных служащих.
(2) Система государственного представительства должна быть открытой и должна давать каждому возможность для участия. Порядок и правила представительства должны быть простыми и понятными.
(3) Система народного представительства должна быть способна надлежащим образом преодолевать кризисы, которые могут возникнуть в результате политических соревнований и результатов выборов.

Часть Вторая: Выборы
Статья 47. Избирательная система и политические партии
Положения, регулирующие политические партии, их регистрацию, выборы на уровне Федерального Правительства и Национальной Независимой Избирательной Комиссии, должны определяться специальными законами, принятыми Народной Палатой Федерального Парламента Сомали.

РАЗДЕЛ 5: ДЕЦЕНТРАЛИЗАЦИЯ ВЛАСТИ ГОСУДАРСТВА В ФЕДЕРАЛЬНОЙ РЕСПУБЛИКЕ СОМАЛИ
Часть Первая: Структура и принципы сотрудничества на правительственных уровнях
Статья 48. Структура Государства
(1) В Федеральной Республике Сомали, государство состоит из двух уровней правительства:
(a) Уровень Федерального Правительства;
(b) Уровень Государств-членов Федерации, который состоит из правительств Государств-членов Федерации и местных правительств.
(2) Ни один регион не должен оставаться обособленным. До тех пор, пока регион не объединится с другим (и) регионом (-ами) для создания нового Государства-члена Федерации, регион должен напрямую управляться Федеральным Правительством не более двух лет.
Статья 49. Количество и границы Государств-членов Федерации и районы
(1) Количество и границы Государств-членов Федерации должны определяться Народной Палатой Федерального Парламента.

Страницы: 1 2 3 4 5

Комментирование закрыто, но вы можите поставить trackback со своего сайта.

Комментарии закрыты.