Конституция Иллинойса (штат США)

КОНСТИТУЦИЯ ШТАТА ИЛЛИНОЙС

Принята Конвентом в Спрингфилде 3 сентября 1970 г.
Ратифицирована народом штата 15 декабря 1970 г.
Вступила в силу 1 июля 1971 г.

Преамбула

Мы, народ штата Иллинойс, благодарный Всемогущему Го¬споду Богу за те гражданские, политические и религиозные свобо¬ды, которыми Он позволил пользоваться нам, и с надеждой на благословение Его в трудах наших принимаем и устанавливаем настоящую Конституцию штата Иллинойс, с тем чтобы обеспе¬чить здоровье, безопасность и благоденствие народа штата; со¬хранить представительную и законную форму правления; ликви¬дировать нищету и неравенство; укрепить правовую, социальную и экономическую справедливость; предоставить возможности для полнейшего развития личности; поддержать внутреннее спокой¬ствие; укрепить общую обороноспособность и обеспечить блага свободы и независимости нам и потомкам нашим.

Статья I. Билль о правах

Раздел 1. Неотъемлемые и неотчуждаемые права.
Все люди рождены свободными и независимыми и обладают определенными неотъемлемыми и неотчужденными правами, в ряду которых – право на жизнь, свободу и стремление к сча¬стью. Для обеспечения этих прав и защиты собственности создаю¬тся формы правления, основой справедливой власти которых является согласие управляемых.
Раздел 2. Надлежащая правовая процедура и равная защита перед законом.
Ни одно лицо не может быть лишено жизни, свободы либо со¬бственности без надлежащей правовой процедуры, и ни одному лицу не может быть отказано в равной защите со стороны зако¬нов.
Раздел 3. Свобода вероисповедания.
Свобода исповедания религии и отправления культов не огра¬ничивается и никогда не должна нарушаться, и ни одному лицу не может быть отказано в каком-либо гражданском или политиче¬ском праве, привилегии или возможности по причине его религио¬зных убеждений; вместе с тем свобода совести, настоящим уста¬новленная, не может быть истолкована как основание для отказа от принесения присяги или заявления при вступлении в должность, оправдания порочных действий либо деятельности, несовме¬стимой с общественным порядком и безопасностью штата. Ни одно лицо не может быть принуждено вопреки его воле посещать религиозные учреждения либо оказывать поддержку какой-либо церкви или храму, и никакие преимущества не должны предостав¬ляться по закону какой-либо церкви или культу.
Раздел 4. Свобода слова.
Каждое лицо имеет право свободно высказываться, излагать свое мнение в письменной форме и публиковаться, нести ответ¬ственность в случае злоупотреблений указанным правом. При рассмотрении дел о клевете в порядке как гражданского, так и уголовного судопроизводства публикация правдивой информа¬ции с добросовестными намерениями и целями служит достаточ¬ным основанием для защиты ответчика.
Раздел 5. Право на собрания и петиции.
Народ обладает правом проводить собрания с соблюдением общественного порядка для обсуждения общего благосостояния, информирования о настроениях своих представителей и подачи петиций, касающихся удовлетворения жалоб.
Раздел 6. Обыски, аресты, право на неприкосновенность личной жизни и прослушивание разговоров.
Народ обладает правом пользования личной свободой, жили¬щем, документами и иной собственностью и на защиту от необос¬нованных обысков, арестов, нарушений неприкосновенности лич¬ной жизни либо от прослушивания разговоров посредством под¬слушивающих или каких-либо иных аналогичных устройств. Ор¬дер не может быть выдан без достаточных к тому оснований, подтвержденных официальным заявлением, в котором должны быть конкретно указаны место, подлежащее обыску, и лица либо предметы, подлежащие аресту.
Раздел 7. Обвинительное заключение и предварительное слуша¬ние дела.
Ни одно лицо не может быть привлечено к ответственности за уголовное преступление без предъявления обвинительного заклю¬чения, вынесенного большим жюри, за исключением тех дел, по которым наказание установлено в виде штрафа, либо если лише¬ние свободы не связано с тюремным заключением, а также за ис¬ключением дел по импичменту и случаев возбуждения уголовных Дел в отношении лиц, призванных в период войны либо обще¬ственной опасности на службу в милицию штата. Генеральная ас¬самблея может принять закон об упразднении большого жюри либо ограничении его компетенции.
Ни одно лицо не может быть привлечено к ответственности за Преступление, которое наказывается смертью либо лишением сво¬боды в виде тюремного заключения, без предъявления обвинения либо большим жюри в форме обвинительного заключения, либо судом, установившим достаточность оснований для привлечения к уголовной ответственности, в ходе безотлагательно проведен¬ного предварительного слушания дела.
Раздел 8. Права обвиняемых после предъявления обвинительно¬го заключения.
По уголовным делам обвиняемый имеет право предстать перед судом и осуществить предоставленное ему право на защиту, используя помощь адвоката; требовать предъявления обвинения с указанием состава преступления и оснований привлечения к от¬ветственности и копию обвинительного заключения; настаивать на очной ставке со свидетелями и вызове в суд свидетелей с его стороны; обвиняемому гарантируется право на безотлагательное и публичное разбирательство дела беспристрастным судом прися¬жных в том графстве, где было совершено преступление.
Раздел 9. Залог и habeas corpus .
Каждое лицо может быть освобождено под достаточный за¬лог, кроме лиц, привлеченных при наличии достаточных к тому оснований либо обоснованных подозрений к ответственности за преступления, которые наказываются смертью. Действие приви¬легии судебного приказа habeas corpus не может быть приостанов¬лено, если того не потребует общественная безопасность в случае восстания или вторжения.
Раздел 10. Самообвинение и повторное привлечение к ответ¬ственности.
Ни одно лицо не может быть принуждено по уголовному делу к даче показаний против себя и дважды привлечено к ответствен¬ности за одно и то же правонарушение.
Раздел 11. Пределы уголовных наказаний по приговору.
Мера уголовного наказания должна определяться с учетом тяжести совершенного преступления и необходимости возвраще¬ния правонарушителя к полезной для общества жизни. Приговор не может устанавливать лишение всех прав и состояния либо кон¬фискацию всего имущества. Ни одно лицо не может быть выслано из штата за то преступление, которое совершено в штате.
Раздел 12. Право на возмещение ущерба и правосудие.
Каждому лицу должно быть предоставлено право требовать по закону компенсацию за ущерб, который причинен его личности и праву на неприкосновенность личной жизни, собственности или репутации. Каждое лицо имеет право по закону на свободное, бес¬препятственное и безотлагательное обращение за защитой к пра¬восудию.
Раздел 13. Разбирательство дела судом присяжных.
Право на разбирательство дела судом присяжных, действую¬щее до настоящего времени, неприкосновенно.
Раздел 14. Тюремное заключение за долги.
Ни одно лицо не может быть подвергнуто тюремному заклю¬чению за долги, если оно не отказывается предоставить свое имущество в возмещение ущерба кредиторам так, как это установле¬но законом, либо если в отношении него не существует обосно¬ванных подозрений в обмане. Ни одно лицо не может быть под¬вергнуто тюремному заключению за неуплату штрафа, назначен¬ного судом по уголовному делу, кроме лиц, которые умышленно уклоняются от уплаты штрафа, и каждому лицу должна быть пре¬доставлена возможность уплаты штрафа в достаточные сроки и при необходимости в рассрочку.
Раздел 15. Право на компенсацию за изъятие частной собствен¬ности в связи с общественной необходимостью.
Изъятие либо причинение ущерба частной собственности в связи с общественной необходимостью должно быть справедли¬во компенсировано по закону. Размеры компенсации определяю¬тся судом присяжных согласно требованиям закона.
Раздел 16. Законы, имеющие обратную силу и нарушающие обя¬зательства по договорам.
Не должны приниматься законы, имеющие обратную силу, или законы, нарушающие обязательства по договорам либо пре¬доставляющие без права их отмены специальные привилегии и льготы.
Раздел 17. Недопустимость дискриминации при трудоуст¬ройстве, продаже или найме имущества.
Каждое лицо имеет право на защиту от дискриминации, осно¬ванной по признаку расовой принадлежности, цвета кожи, проис¬хождения, национальности и пола, со стороны нанимателя при трудоустройстве и продвижении по службе и при продаже и найме имущества.
Указанное право подлежит прямой судебной защите и не тре¬бует принятия каких-либо актов со стороны Генеральной ассам¬блеи, но Генеральная ассамблея может по закону установить обоснованные изъятия из действия указанного права и предусмо¬треть дополнительные средства защиты указанного права на слу¬чаи его нарушений.
Раздел 18. Недопустимость дискриминации по признаку пола.
Не может быть отказано по признаку пола в равной защите со стороны законов, и действие этого принципа распространяется на государственные учреждения, образованные штатом, местными органами и школьными округами.
Раздел 19. Недопустимость дискриминации лиц с физическими и умственными недостатками.
Лица с физическими и умственными недостатками не могут быть подвергнуты дискриминации при продаже, найме имуще¬ства, трудоустройстве и продвижении по службе со стороны нани¬мателя, если это не связано с их трудоспособностью.
Раздел 20. Достоинство личности.
В целях защиты достоинства личности подлежит осуждению Информация, в которой сообщается о склонности к совершению преступлений, об отсутствии достоинств и добродетелей у лиц или группы лиц по признаку их религиозной, расовой, этнической национальной и региональной принадлежности, а также подле¬жит осуждению информация, порождающая насилие, ненависть, презрение либо враждебность.
Раздел 21. Постой солдат.
Ни один солдат в мирное время не должен быть размещен на постой в доме без согласия его владельца, и только в воен¬ное время это допускается в порядке, предусмотренном зако¬ном.
Раздел 22. Право на оружие.
Ограниченное только инспекционным контролем право гра¬ждан на хранение и ношение оружия не должно нарушаться.
Раздел 23. Основополагающие принципы.
Постоянное обращение к основополагающим принципам гра¬жданского правления необходимо для сохранения благ свободы. Эти блага не могут быть сохранены, если народ не будет призна¬вать необходимость соблюдения взаимных обязательств и ответ¬ственности каждого.
Раздел 24. Сохранение прав.
Перечень определенных прав, указанных в настоящей Консти¬туции, не может быть истолкован как основание для отказа в при¬знании либо ограничении иных прав, которые сохраняются за гра¬жданами штата.

Статья II. Власти штата

Раздел 1. Разделение властей.
Законодательная, исполнительная и судебная власти отде¬лены друг от друга. Ни одна из этих властей не может осуществ¬лять функции, принадлежащие по праву другой.
Раздел 2. Полномочия правительственной власти.
Перечень соответствующих полномочий и функций, указан¬ных в настоящей Конституции, не может быть истолкован как ос¬нование для ограничения полномочий правительственной власти штата.

Статья III. Избирательное право и выборы

Раздел 1. Избирательные цензы.
Каждый гражданин Соединенных Штатов, достигший 18 лег либо иного возраста, по достижении которого ему в соответствии с законодательством Соединенных Штатов предоставляется пра¬во голоса, и который является постоянным жителем штата в по¬следние шесть месяцев, предшествующие каким-либо выборам в штате, имеет право принять участие в выборах. Генеральная ас¬самблея может принять закон о порядке регистрации избирателей и установить в качестве условия допущения к выборам соответ¬ствующий срок проживания в избирательном округе, продолжи¬тельность которого не должна превышать тридцати дней. Генеральная ассамблея может посредством принятия закона установить меньшие цензы оседлости для участия в выборах Президента и Вице-президента Соединенных Штатов.
Раздел 2. Лишение избирательного права.
Лицо, осужденное за совершение тяжкого преступления и от¬бывающее наказание в исправительном учреждении или в тюрь¬ме, лишается избирательного права, и утраченное право восста¬навливается по истечении срока лишения свободы.
Раздел 3. Выборы.
Участие в любых выборах должно быть свободным и рав¬ным.
Раздел 4. Избирательные законы.
Генеральная ассамблея посредством принятия закона опреде¬ляет условия допущения к выборам на основе ценза оседлости, меры по обеспечению тайны голосования и законности при прове¬дении выборов, упрощенный порядок регистрации и осуществле¬ние голосования всеми избирателями штата. Законы, регламенти¬рующие порядок регистрации избирателей и проведения выборов, должны иметь общее и единообразное применение.
Раздел 5. Избирательная комиссия.
Избирательная комиссия штата наделена функциями общего надзора за исполнением требований законодательства о порядке регистрации избирателей и проведении выборов на всей террито¬рии штата. Генеральная ассамблея посредством принятия закона определяет количественный состав, порядок формирования и раз¬меры жалованья членов комиссии. Ни одной из политических пар¬тий не должно принадлежать, большинство мест в составе комис¬сии.
Раздел 6. Общие выборы.
Во всех статьях Конституции, кроме статьи VII, где применяе¬тся термин «общие выборы», под ними понимаются выборы, про¬водимые раз в два года для избрания Генеральной ассамблеи. Та¬кие выборы проводятся во вторник, следующий за первым поне¬дельником ноября четного года или в какой-либо иной день, уста¬новленный законом.

Статья IV. Легислатура

Раздел 1. Легислатура: полномочия и структура.
Законодательная власть принадлежит Генеральной ассамблее, формируемой в составе Сената и Палаты представителей, члены которых избираются избирателями в 59 округах по выборам в Ге¬неральную ассамблею.
Раздел 2. Состав легислатуры.
а) Один сенатор избирается от каждого округа по выборам в Генеральную ассамблею. Непосредственно после пересмотра границ избирательных округов, проводимого раз в десять лет, Ге¬неральная ассамблея посредством принятия закона определяет Три по возможности равные группы округов по выборам в Гене¬ральную ассамблею. Сенаторы от первой группы округов в пред¬стоящем десятилетии избираются на первых выборах на 4 года, на вторых – на 4, на третьих выборах – на 2 года; сенаторы от второй группы округов избираются, соответственно, на 4, 2 и 4 го¬да; сенаторы от третьей группы округов избираются соответ¬ственно на 2, 4 и 4 года. Округа по выборам в Генеральную ассам¬блею, отнесенные к той или иной категории, должны быть по воз¬можности равномерно распределены по территории штата.
b) Три представителя избираются от каждого округа по выбо¬рам в Генеральную ассамблею сроком на 2 года. В каждом из округов политическими партиями выдвигается не менее двух кан¬дидатов в Палату представителей. В голосовании на выборах в Палату представителей и при выдвижении кандидатов каждый избиратель имеет три голоса, которые он вправе отдать за одного кандидата либо разделить поровну между тремя кандидатами. Кандидаты, набравшие наибольшее число голосов, объявляются избранными.
c) Право быть избранным в Генеральную ассамблею имеют граждане Соединенных Штатов, достигшие 21 года и прожившие не менее двух лет в том округе, от которого они избираются или назначаются. На первых общих выборах, проводимых после пере¬смотра границ округов, кандидат в Генеральную ассамблею мо¬жет баллотироваться от любого округа, включающего часть тер¬ритории того округа, где он проживал к моменту пересмотра гра¬ниц, но для переизбрания в Генеральную ассамблею кандидат должен прожить в новом округе, от которого он избирается, не менее 18 месяцев.
d) В течение тридцати дней на образовавшееся вакантное ме¬сто должно быть произведено назначение в порядке, предусмо¬тренном законом. Если вакантным становится место сенатора не менее чем за двадцать восемь месяцев до выборов, то лицо, назна¬ченное на место выбывшего сенатора, исполняет его обязанности до следующих общих выборов, на которых избирается сенатор на оставшийся срок полномочий. Если вакантным становится место в Палате представителей или место сенатора менее чем за двад¬цать восемь месяцев до выборов, назначение на вакантное место производится на оставшийся срок полномочий. Лица, назначае¬мые на вакантные места, должны принадлежать к той же полити¬ческой партии, что и выбывшие лица.
e) Член Генеральной ассамблеи не должен получать жалова¬нье должностного лица или служащего от какого-либо иного го¬сударственного учреждения в период исполнения своих обязанно¬стей члена Генеральной ассамблеи.
Член Генеральной ассамблеи в течение того срока, на который он избран или назначен, не может быть выдвинут на ту долж¬ность, которая учреждена, либо на ту должность, размеры жало¬ванья по которой увеличены за этот срок.
Раздел 3. Пересмотр границ округов по выборам в Генеральную ассамблею.
а) Округа по выборам в Генеральную ассамблею должны 0ьггь территориально целостными и по возможности с равным числом населения.
b) На следующий год после проведения федеральной переписи населения Генеральная ассамблея осуществляет пересмотр гра¬ниц округов по выборам в Генеральную ассамблею.
Если план пересмотра не будет разработан и не вступит в силу 130 июня указанного года, не позднее 10 июля создается комиссия до пересмотру округов по выборам в Генеральную ассамблею. Комиссия образуется в составе восьми членов, из которых к од¬ной политической партии могут принадлежать не более четырех членов.
Спикер и лидер меньшинства Палаты представителей назна¬чают каждый в состав комиссии одного члена Палаты представи¬телей и одно лицо, не являющееся членом Генеральной ассам¬блеи. Председатель и лидер меньшинства Сената назначают каж¬дый в состав комиссии одного сенатора и одно лицо, не являю¬щееся членом Генеральной ассамблеи.
Назначения в состав комиссии удостоверяются секретарем штата. Назначение на вакантное место в комиссии производит в течение пяти дней то лицо, которое производило назначение на вакантное место. Председатель и вице-председатель комиссии избираются большинством голосов членов комиссии.
Комиссия не позднее 10 августа представляет секретарю шта¬та план пересмотра округов, одобренный по крайней мере пятью членами комиссии.
Если комиссия не представит одобренного ею плана пересмо¬тра округов, Верховный суд не позднее 1 сентября направляет се¬кретарю штата для избрания в состав комиссии дополнительно две кандидатуры, не принадлежащие к одной политической пар¬тии.
Секретарь штата не позднее 5 сентября из представленных двух кандидатур публично посредством жеребьевки определяет ту кандидатуру, которая и будет введена в состав комиссии девятым ее членом.
Не позднее 5 октября комиссия должна представить секретарю штата план пересмотра округов, одобренный по крайней мере пятью ее членами.
Одобренный план пересмотра регистрируется секретарем шта¬та, рассматривается как правомерный и имеющий силу закона и незамедлительно им публикуется.
Верховный суд является первой инстанцией и обладает исклю¬чительной юрисдикцией по рассмотрению дел о конституционно¬сти пересмотра округов по выборам в Палату представителей и в Сенат; с иском о возбуждении дела в суде выступает генераль¬ный атторней от имени народа штата.
Раздел 4. Выборы.
Избрание членов Генеральной ассамблеи проводится в четные годы на общих выборах.
Раздел 5. Сессии.
a) Сессия Генеральной ассамблеи созывается ежегодно во вто¬рую среду января. Генеральная ассамблея является постоянно действующим органом в течение всего срока избрания членов Па¬латы представителей.
b) Губернатор имеет право созвать на специальную сессию Генеральную ассамблею либо отдельно Сенат, издав акт, в кото¬ром указываются причины ее созыва; на специальной сессии мо¬гут рассматриваться только те вопросы, которые указаны в акте губернатора, вопросы проведения импичмента и утверждения произведенных назначений. Специальная сессия Генеральной ас¬самблеи может быть также созвана посредством издания совмест¬ного акта председателями обеих палат, осуществляющих указан¬ное право в установленном законом порядке.
c) Сессии каждой из палат генеральной ассамблеи, заседания комитетов, объединенных комитетов и комиссий легислатуры проводятся публично. Закрытые заседания палат и их комитетов, если того требуют общественные интересы, проводятся по реше¬нию, принятому большинством в две трети голосов членов пала¬ты; по решению, принятому большинством в две трети голосов членов каждой из палат, проводятся закрытые заседания объеди¬ненных комитетов и комиссий Генеральной ассамблеи.
Раздел 6. Организация.
a) Большинство избранных членов каждой из палат образуют кворум.
b) В первый день сессии, открываемой в январе нечетного го¬да, секретарь штата созывает Палату представителей для избра¬ния из ее состава председателя – Спикера Палаты представите¬лей, – и в том же порядке губернатор созывает Сенат для избра¬ния из его состава Председателя Сената.
c) В статьях Конституции, где предусматривается порядок на¬значений, под термином «лидер меньшинства» понимается один из членов той политической партии, которая обладает наиболь¬шим численным составом в палате после партии, от которой из¬браны, соответственно, Спикер или Председатель Сената.
d) Каждая палата устанавливает свои правила процедур, ка¬сающиеся правомерности проведения выборов и их результатов, определяет соответствие ее членов требованиям, предъявляемым к кандидатам, и избирает должностных лиц палаты. Член палаты может быть исключен из ее состава решением большинства в две трети голосов членов палаты. Член палаты не может быть пов¬торно исключен из ее состава за один и тот же проступок. Каждая из палат вправе подвергнуть тюремному заключению любое ли¬цо, кроме членов Генеральной ассамблеи, которое виновно в не¬уважении к палате, выраженном в нарушении порядка либо оскорбительном поведении на ее заседаниях. Виновный за один проступок может быть лишен свободы на срок, не превышающий двадцати четырех часов; срок лишения свободы может быть уве¬личен, если виновным будет продолжено нарушение порядка либо оскорбительное поведение.
Раздел 7. Порядок ведения дел.
a) Комитеты каждой из палат, объединенные комитеты обеих палат, комиссии Генеральной ассамблеи заблаговременно изве¬щают о дате и повестке дня своих заседаний.
b) Каждая палата ведет журнал своих заседаний и стенографи¬ческий отчет о дебатах в палате. Журнал палаты публикуется, и общественность имеет право доступа к стенографическим отче¬там.
c) Каждая из палат и комитеты палат имеют право обеспечи¬вать в порядке, предусмотренном законом, явку по повестке сви¬детелей для дачи показаний и предоставление книг, записей и до¬кументов.
Раздел 8. Принятие законопроектов.
a) Постановляющая формула законов штата такова: «Приня¬то народом штата Иллинойс в лице его Генеральной ассамблеи».
b) Генеральная ассамблея принимает законы только в форме биллей. С инициативой принятия законопроекта может высту¬пить каждая из палат; вторая палата вправе его отвергнуть либо внести в его текст поправки.
c) Законопроект становится законом после одобрения его боль¬шинством голосов членов каждой из палат. Законопроект при¬нимается поименным голосованием. Поименное голосование проводится и в иных случаях: в Сенате – по требованию двух се¬наторов, в Палате представителей – по требованию пяти ее чле¬нов. Поименное голосование проводится в форме ответа «да» или «нет», о чем делается запись в журнале палаты.
d) Законопроект должен пройти три чтения по крайней мере в форме прочтения его названия в три различных дня заседаний. Перед голосованием тексты законопроекта и поправок к нему должны быть отпечатаны и переданы каждому члену палаты.
Законопроекты, кроме законопроектов о выделении ассигно¬ваний, проведении кодификации и пересмотре законодательства, могут включать только один вопрос. Законопроекты о выделении ассигнований должны быть ограничены вопросами выделения ас¬сигнований.
В законопроекте, которым вносятся поправки в действующий закон, должен быть воспроизведен текст изменяемых статей зако¬на.
Спикер Палаты представителей и Председатель Сената подпи¬сывают одобренный обеими палатами законопроект, удостоверяя тем самым соблюдение процедурных правил при его одобрении.
Раздел 9. Процедура применения права вето.
а) Законопроект, одобренный Генеральной ассамблеей, пред¬ставляется на подпись губернатору в пределах 30 календарных дней со дня его принятия. Указанное требование в принудитель¬ном порядке может быть осуществлено через суд. Если губерна¬тор одобряет законопроект, он подписывает его, и законопроект становится законом.
b) Если губернатор отклоняет законопроект, он, применяя право вето, возвращает законопроект со своими возражениями в ту из палат, которая представила его. Законопроект, не откло¬ненный губернатором в течение 60 календарных дней, становится законом. Если возвращение законопроекта в Генеральную ассам¬блею не может состояться в связи с перерывом в заседаниях или окончанием сессии, законопроект и текст возражений губернатора в течение тех же 60 календарных дней передаются секретарю шта¬та для регистрации. Секретарь штата передает законопроект и текст возражений губернатора той из палат, которая представи¬ла законопроект, на первом ее заседании, правомочном присту¬пить к его рассмотрению.
c) Палата, в которую возвращен законопроект, в тот же день заносит возражения губернатора в журнал заседаний. Если в тече¬ние 15 календарных дней палата поименным голосованием одо¬брит законопроект большинством в три пятых голосов членов палаты, он незамедлительно передается во вторую палату. Если в течение 15 календарных дней вторая палата посредством пои¬менного голосования также одобрит законопроект большин¬ством в три пятых голосов ее членов, законопроект становится за¬коном.
d) Губернатор имеет право сократить размеры ассигнований либо наложить вето на отдельные статьи представленного финан¬сового законопроекта. Законопроект в той части, которая не от¬клонена губернатором, становится законом. Статьи законопроек¬та, на которые наложено вето губернатора, возвращаются в ту из палат, которая представила законопроект, и они становятся зако¬ном при повторном их одобрении в порядке, который предусмо¬трен для преодоления вето на законопроект в целом. Статьи зако¬нопроекта, по которым предложено сокращение ассигнований, возвращаются в ту из палат, которая представила законопроект, и для восстановления прежнего размера ассигнований необходи¬мо повторное их одобрение в порядке, предусмотренном для преодоления вето на законопроект в целом, но большинством го¬лосов членов каждой из палат. Статьи законопроекта, по кото¬рым предложено сокращение ассигнований, если палаты не одо¬брят их повторно в указанном выше порядке, вступают в силу с сокращенным размером ассигнований.
e) Губернатор имеет право вернуть законопроект в ту из па¬лат, которая представила его, с теми рекомендациями, которые, по его мнению, должны быть учтены в законопроекте. В этом случае законопроект рассматривается в том же порядке, который предусмотрен для преодоления вето на законопроект в целом, и законопроект с учтенными рекомендациями губернатора прини¬мается большинством голосов членов палат и передается губер¬натору. Если губернатор сочтет текст законопроекта соответ¬ствующим его рекомендациям, он одобряет его, и законопроект становится законом. Если губернатор не одобряет изменения, внесенные в законопроект, он, применяя право вето, возвращает его в ту из палат, которая представила законопроект.
Раздел 10. Дата вступления законов в силу.
Генеральная ассамблея посредством принятия закона опреде¬ляет единый порядок вступления в силу законов, принятых до 1 июля календарного года. В каждом отдельном законе, приня¬том до 1 июля, может быть предусмотрен иной срок его вступле¬ния в силу. Законопроект, принятый после 30 июня, не вступает в силу до 1 июля следующего года, но срок его вступления в силу может быть сокращен по решению большинства в три пятых го¬лосов членов каждой из палат.
Раздел 11. Вознаграждение и выплаты.
Член Генеральной ассамблеи получает жалованье и денежные выплаты в тех размерах, которые определены законом, но разме¬ры жалованья члена Генеральном ассамблеи не могут быть изме¬нены в течение срока, на который он избран.
Раздел 12. Иммунитет законодателей.
Кроме тех случаев, когда член Генеральной ассамблеи виновен в измене, тяжком преступлении и нарушении общественного по¬рядка, он по своему положению не может быть подвергнут аресту в период сессии, во время следования на сессию и возвращения с нее. Член Генеральной ассамблеи не может быть подвергнут до¬просу в каком-либо ином месте, помимо Генеральной ассамблеи, за его выступления либо участие в дебатах, письменных или уст¬ных, в любой из палат. Указанный иммунитет распространяется и на законодателей, участвовавших в работе комитетов и комис¬сий Генеральной ассамблеи.
Раздел 13. Специальное законодательство.
Генеральная ассамблея не должна принимать законы, имею¬щие индивидуальное или локальное применение, если может быть принят закон общего действия. Вопрос о возможности принятия закона общего действия определяется в судебном порядке.
Раздел 14. Импичмент.

Страницы: 1 2 3 4

Комментирование закрыто, но вы можите поставить trackback со своего сайта.

Комментарии закрыты.